the nuclear issue on the Korean peninsula is not a question to be debated in the United Nations. | UN | إن المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية ليست مسألة للمناقشة في اﻷمم المتحدة. |
As I have said before, the nuclear issue has been generated only by the hostile policy of the United States against my country. | UN | وكما قلت سابقا، إن المسألة النووية لم تسببها إلا السياسة العدائية للولايات المتحدة ضد بلدي. |
the nuclear issue is the product of the hostile policy of the United States towards the Democratic People's Republic of Korea. | UN | إن المسألة النووية نتاج للسياسة العدائية التي تنتهجها الولايات المتحدة إزاء جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
the nuclear issue on the Korean Peninsula admits of no interference by Japan. | UN | إن المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية لا تسمح بأي تدخل من جانب اليابان. |
the nuclear issue is not a matter which colonial South Korea should poke its nose in. | UN | إن المسألة النووية قضية يجب على كوريا الجنوبية الاستعمارية ألا تقحم نفسها فيها. |
the nuclear issue on the Korean peninsula is one to be resolved by the Democratic People's Republic of Korea and the United States, and no other party is entitled to intervene in this bilateral process. | UN | إن المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية مسألة ينبغي حلها من جانب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والولايات المتحدة، وليس ﻷي طرف آخر الحق في التدخل في هذه العمليــة الثنائية. |
the nuclear issue on the Korean peninsula has come to the fore as the United States has brought nuclear weapons into South Korea, posing a nuclear threat to my country. | UN | إن المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية ظهرت على السطح حين جلبت الولايات المتحدة الأسلحة النووية إلى كوريا الجنوبية، مما شكل تهديدا نوويا لبلدي. |
the nuclear issue on the Korean peninsula, as made clear time and again, including from this very podium, is no more than a product of deep-rooted, hostile policies towards the Democratic People's Republic of Korea. | UN | إن المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية، كما أوضحنا مرارا وتكرارا، بما في ذلك من على هذا المنبر بالذات، ليست أكثر من نتاج سياسات معادية راسخة الجذور ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
the nuclear issue on the Korean peninsula is a direct product of the hostile policy of the United States towards the Democratic People's Republic of Korea. | UN | إن المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية هي نتيجة مباشرة للسياسة العدائية للولايات المتحدة تجاه جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
the nuclear issue on the Korean peninsula is the outcome of the United States hostile policy towards the Democratic People's Republic of Korea. | UN | إن المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية هي نتيجة لسياسة الولايات المتحدة العدائية تجاه جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
the nuclear issue on the Korean peninsula is an outcome of the United States hostile policy with regard to the Democratic People's Republic of Korea. | UN | إن المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية هي نتاج للسياسة العدائية التي تنتهجها الولايات المتحدة ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
the nuclear issue on the Korean Peninsula is in essence the product of the United States hostile policy towards the Democratic People's Republic of Korea. | UN | إن المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية هي في جوهرها ثمرة السياسة العدائية للولايات المتحدة نحو جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
As already clarified in so many cases and on so many occasions, the nuclear issue of the Korean peninsula is the direct outcome of the hostile nuclear threat policies of the United States against the Democratic People's Republic of Korea. | UN | ومثلما تم توضيحه بالفعل في العديد جداً من القضايا وفي العديد جداً من المناسبات، إن المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية هي النتيجة المباشرة لسياسات التهديد النووي المعادية التي تنتهجها الولايات المتحدة ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
the nuclear issue on the Korean peninsula is a direct product of the United States hostile policy to the Democratic People's Republic of Korea and its nuclear threats which have continued for more than half a century. | UN | إن المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية هي نتاج مباشر لسياسة الولايات المتحدة العدوانية تجاه جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وتهديداتها النووية التي استمرت لأكثر من نصف قرن. |
the nuclear issue on the Korean peninsula is an outcome of the hostile United States policy towards the Democratic People's Republic of Korea. | UN | إن المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية ناجمة عن السياسية العدائية للولايات المتحدة نحو جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
the nuclear issue of the Korean peninsula is a direct product of the hostile policy of the United States towards the Democratic People's Republic of Korea. | UN | إن المسألة النووية لشبه الجزيرة الكورية نتيجة مباشرة للسياسة العدائية التي تتبعها الولايات المتحدة تجاه جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
The " nuclear issue " of the Korean peninsula can be resolved only through talks between the Democratic People's Republic of Korea and the United States of America, either in the light of its political character or its origin. | UN | إن " المسألة النووية " لشبه الجزيرة الكورية لا يمكن حلها إلا عن طريق المحادثات بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والولايات المتحدة الامريكية، إما في ضوء طابعها السياسي أو مصدرها. |
the nuclear issue that we are talking about here is a direct product of the hostile policies of the United States of America towards the Democratic People's Republic of Korea, and the Democratic People's Republic of Korea is still designated by the United States as a target for a pre-emptive nuclear strike. | UN | إن المسألة النووية التي نتكلم عنها هنا، هي نتيجة مباشرة للسياسات العدائية للولايات المتحدة الأمريكية نحو جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، التي لا تزال الولايات المتحدة تعتبرها هدفاً لضربة نووية وقائية. |
the nuclear issue on the Korean peninsula, which has become a focus for the international community, is the outcome of a nuclear-threat policy based on the United States' hostile policy towards the Democratic People's Republic of Korea, pursued for over half a century. | UN | إن المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية، التي أخذت تستأثر باهتمام المجتمع الدولي، إنما هي نتيجة لسياسة التهديد النووي القائمة على السياسة العدوانية التي تمارسها الولايات المتحدة ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، والتي تنتهجها منذ ما يزيد على نصف قرن. |
the nuclear issue on the Korean peninsula is between the Democratic People's Republic of Korea and the United States of America, and it will be resolved through the implementation of the Democratic People's Republic of Korea-United States Agreed Framework. | UN | إن المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية هي بين جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية والولايات المتحدة الأمريكية، وسوف تحل من خلال تنفيذ الإطار المتفق عليه بين جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية والولايات المتحدة. |