"إن رؤساء دول وحكومات" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Heads of State and Government
        
    • Heads of State and Government of
        
    At their meeting in Corfu in June 1994, the Heads of State and Government of the European Union had decided to elaborate an overall strategy to combat racist and xenophobic acts of violence. UN ٣٨ - واستمر قائلا إن رؤساء دول وحكومات الاتحاد اﻷوروبي قرروا، في اجتماعهم المعقود في كورفو في حزيران/يونيه ١٩٩٤، وضع استراتيجية عامة لمكافحة أعمال العنف الصادرة عن العنصرية وكراهية اﻷجانب.
    4. the Heads of State and Government of the Rio Group wish to see a peaceful solution to this crisis. UN ٤ - إن رؤساء دول وحكومات مجموعة ريو يرغبون في رؤية حل سلمي لهذه اﻷزمة.
    the Heads of State and Government of the Ibero-American countries, meeting in Panama City on the occasion of the twenty-third Ibero-American Summit, UN إن رؤساء دول وحكومات البلدان الأيبيرية الأمريكية، المجتمعين في مدينة بنما بمناسبة مؤتمر القمة الأيبيري الأمريكي الثالث والعشرين:
    the Heads of State and Government of the Union of South American Nations reiterate their support for the legitimate rights of the Argentine Republic in the sovereignty dispute with the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland over the question of the Malvinas Islands. UN إن رؤساء دول وحكومات اتحاد أمم أمريكا الجنوبية يعيدون تأكيد دعمهم للحقوق المشروعة لجمهورية الأرجنتين في نزاعها على السيادة على جزر مالفيناس مع المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    the Heads of State and Government of the Union of South American Nations reiterate their firm support for the legitimate rights of the Argentine Republic in the sovereignty dispute with the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland over the question of the Malvinas Islands. UN إن رؤساء دول وحكومات اتحاد أمم أمريكا الجنوبية يعيدون تأكيد دعمهم الثابت لحقوق جمهورية الأرجنتين المشروعة في نزاعها على السيادة على جزر مالفيناس مع المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    " the Heads of State and Government of the Central American Integration System (SICA), bearing in mind the current situation in the Gaza Strip, UN " إن رؤساء دول وحكومات منظومة التكامل لأمريكا الوسطى، واضعين في اعتبارهم الحالة الراهنة في قطاع غزة،
    29. At the Movement's 2006 Summit in Havana, the Heads of State and Government had adopted a Declaration on Palestine, including East Jerusalem. UN 29 - واستطرد قائلا إن رؤساء دول وحكومات حركة عدم الانحياز اعتمدوا في مؤتمر القمة الذي عقدوه في هافانا في عام 2006 إعلانا بشأن فلسطين، بما فيها القدس الشرقية.
    35. In the recently adopted Cartagena Declaration, the Heads of State and Government of the Rio Group had paid special attention to the reform of the international financial system. UN 35 - ومضى يقول إن رؤساء دول وحكومات مجموعة ريو قد أولوا اهتماما خاصاً لإصلاح النظام المالي الدولي، في إعلان قرطاجنة المعتمد مؤخراً.
    INTERNATIONAL RELATIONS the Heads of State and Government of the countries that use French as a common language, meeting at Cotonou from 2 to 4 December 1995, UN إن رؤساء دول وحكومات البلدان التي تشترك في استخدام اللغة الفرنسية، المجتمعين في كوتونو في الفترة من ٢ إلى ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥،
    the Heads of State and Government of member countries of the Organization of African Unity (OAU) met last July in Yaoundé and reconfirmed their confidence in him. UN إن رؤساء دول وحكومات البلدان اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻷفريقية اجتمعوا في ياوندي في شهر تموز/يوليه الماضي وأعادوا تأكيد ثقتهم به.
    3. the Heads of State and Government of the Rio Group are convinced that compliance with this demand will avoid more serious consequences and will allow, through the committed efforts of the hemisphere, for cooperation in order to bring about the restoration of democratic institutions in that sister nation. UN ٣ - إن رؤساء دول وحكومات مجموعة ريو مقتنعون بأن الامتثال لهذا الطلب سيحول دون عواقب أخطر، وسيتيح التعاون، بفضل الجهود الملتزمة لنصف الكرة، من أجل إعادة المؤسسات الديمقراطية في ذلك البلد.
    55. the Heads of State and Government of the Movement, at the Summit meeting held in July 2009, had underscored the need to continue to promote and protect universally recognized human rights, in particular the right to development. UN 55 - وقال إن رؤساء دول وحكومات الحركة في اجتماع القمة المعقود في تموز/يوليه 2009، أكدوا الحاجة إلى مواصلة تعزيز وحماية حقوق الإنسان المعترف بها دوليا، وبخاصة الحق في التنمية.
    the Heads of State and Government of the Union of South American Nations reiterate their firm support for the legitimate rights of the Argentine Republic in the sovereignty dispute with the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland over the question of the Malvinas Islands. UN إن رؤساء دول وحكومات اتحاد أمم أمريكا الجنوبية يعيدون تأكيد تأييدهم الثابت للحقوق المشروعة لجمهورية الأرجنتين في نزاعها على السيادة على جزر مالفيناس مع المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    " the Heads of State and Government of the Member Countries of the Union of South American Nations -- UNASUR -- meeting in Georgetown, Cooperative Republic of Guyana, on November 26, 2010: UN " إن رؤساء دول وحكومات البلدان الأعضاء في اتحاد أمم أمريكا الجنوبية، المجتمعين في جورجتاون، جمهورية غيانا التعاونية، في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2010:
    the Heads of State and Government of Latin America and the Caribbean, gathered in Santiago, Chile, on 28 January 2013, in the context of the Summit of the Community of Latin American and Caribbean States (CELAC), UN إن رؤساء دول وحكومات بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المجتمعين في سانتياغو، شيلي، في 28 كانون الثاني/يناير 2013، في إطار مؤتمر قمة جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    the Heads of State and Government of the Community of Latin American and Caribbean States (CELAC), on the occasion of the first Summit of Heads of State and Government of the Community of Latin American and Caribbean States (CELAC), UN بيان خاص عن الاستخدام التقليدي لمضغ أوراق الكوكا إن رؤساء دول وحكومات جماعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بمناسبة مؤتمر القمة الأول لرؤساء دول وحكومات دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    We, the Heads of State and Government of the Community of Latin American and Caribbean States (CELAC), express our deepest sympathy to the Government and people of Brazil for the terrible tragedy that took the lives of over 200 young people and left dozens more injured as a consequence of the fire that broke out in Santa Maria, in the State of Rio Grande do Sul. UN إن رؤساء دول وحكومات تجمع دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يعربون عن أعمق تعاطفهم مع البرازيل، حكومة وشعبا، في المأساة المحزنة التي راح ضحيتها ما يربو على مائتين من الشباب وجُرح فيها العشرات، في الحريق الذي شب في سانتا ماريا، في ولاية ريو غراندي دو سول.
    the Heads of State and Government of the NonAligned Movement had reaffirmed at their 2012 summit the need to promote human rights through international dialogue and to ensure the realization of the right to development. UN 88 - وأضاف قائلا إن رؤساء دول وحكومات حركة عدم الانحياز أكدوا من جديد في مؤتمر القمة الذي عقدوه عام 2012 على الحاجة إلى الترويج لحقوق الإنسان من خلال الحوار الدولي وكفالة إعمال الحق في التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus