"إن كان بوسعك" - Traduction Arabe en Anglais

    • if you can
        
    • if you could
        
    • if you would
        
    We can end this right now if you can provide it. Open Subtitles يمكننا إنهاء هذا الأمر الآن إن كان بوسعك تزويدنا بذلك
    We have one thing to figure out, if you can help us. Open Subtitles لدينا أمراً وحيداً لا نعرف جواباً له، إن كان بوسعك إفادتنا.
    See if you can get him to eat something. Open Subtitles لتري إن كان بوسعك إقناعه ليتناول ثمّة شيئ.
    I was wondering if you could use NYPD's resources to identify him. Open Subtitles كنتُ أتساءلُ إن كان بوسعك استخدام .مصادر شرطة نيويورك للتّعرّف عليه
    I was gonna offer you a month's free rent if you could help me out. Open Subtitles كنت سأعرض عليك إيجار شهر مجاني إن كان بوسعك مساعدتي
    Asking yourself if you can best my reflexes... Open Subtitles تسأل نفسك ما إن كان بوسعك التفوق على استجاباتي.
    if you can pull this off, we have a deal. Open Subtitles إن كان بوسعك إزاحة هذا، فإذن بيننا إتفاق.
    You want to see if you can ghost? Open Subtitles أتود أن تتبين ما إن كان بوسعك الغدو شبحا؟
    See if you can muster up a club sandwich, extra bacon. Open Subtitles انظر إن كان بوسعك الحصول لي على ساندويتش ثلاثي الطبقات، مع لحم مقدد زيادة
    Checking in, um, if you can call me as soon as you can, you have my number, of course. Open Subtitles أتأكد.. إن كان بوسعك ،الإتصال بي بأقرب فرصة
    Let's see if you can guess who's visiting on business? Open Subtitles فلنرى إن كان بوسعك التخمين من يزورنا في زيارة عمل؟
    I don't know if you can hear me, I found my wife and son. Open Subtitles لا أدري إن كان بوسعك سماعي، قد وجدت زوجتي وابني..
    if you can provide me a proper search warrant, Open Subtitles , إن كان بوسعك تزويدي بمذكرة بحث مناسبة
    We'll see if you can tend to my flocks as well as you did my daughter. Open Subtitles سنرى إن كان بوسعك الإهتمام بقطيعي كما كانت تفعل ابنتي.
    if you can even manufacture it after it's taken everything we've got... to sell this one product that now, thanks to you... is going to cost more money? Open Subtitles ‫إن كان بوسعك تصنيعها بعد أن أنفقنا كل ما نملك ‫لبيع منتج واحد، أصبح الآن بفضلك ‫يكلفنا نقودا أكثر؟
    As I was saying, I wonder if you could settle up today. Open Subtitles كما كنت أقول أتساءل إن كان بوسعك الدفع اليوم.
    I was just wondering if you could squeeze this for me as hard as you can. Open Subtitles كنت أتساءل إن كان بوسعك ضغط هذا لي قدرما تستطيع.
    He's lost his way without you. I don't know if you could see him. Open Subtitles لقد ضلّ سبيله بدونك، وأجهل إن كان بوسعك رؤيته.
    I was wondering if you could give me any tips or trips for making it look like I'm hard at work but I'm relaxing or taking Open Subtitles كنت أتساءل إن كان بوسعك إعطائي أي نصائح أو خدع كي يبدو أني أقوم بعمل شاقّ بينما لا أعمل شيئا وآخذ غفوة؟
    So, if you could just see your way clear to reinstate that aid, well, that'd go a long way to get me out of the old doghouse with the old wife. Open Subtitles إن كان بوسعك تصفية الأمر لكي نستعيد تلك المعونة سيساعدنا ذلك كثيرًا لكي أخرج من أزمتي مع زوجتي العجوزة
    I was wondering if you could monitor the next test with Álvaro. Open Subtitles أتساءل إن كان بوسعك مراقبة الاختبار التالي مع ألفارو
    So, Marjorie, I was wondering if you would write one for me. Open Subtitles لذا يا مارجري كنت أتساءل إن كان بوسعك كتابة خطابًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus