I don't know if you've noticed, but our messes seem to get magically cleaned up despite the lack of a crew on this plane. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت قد لاحظت لكن يبدو أن فوضانا تنظف بطريقة سحرية بالرغم من نقص الطاقم على هذه الطائرة أتريدين شراباً؟ |
Can you tell me if you've ever sold any to this man? | Open Subtitles | أبوسعك إخباري إن كنت قد بعت أياً منه لذلك الرجل قط؟ |
I don't know if you've noticed, she's got a hair-trigger temper. | Open Subtitles | أنا هنا لأساعد لا أعلم إن كنت قد لاحظت ذلك |
if you'd have asked me in 1973 If I believed in miracles, | Open Subtitles | إن كنت قد سألتني في عام 1973 إذا كنت أؤمن بالمعجزات |
If you're asking whether I used the recording equipment, the answer's yes. | Open Subtitles | إذا كنت تسأل إن كنت قد استعملت نظام التسجيل فإجابتي نعم |
Well, if you've gone to so much trouble to research me, you must know why. | Open Subtitles | إن كنت قد عانيت بهذا القدر لإجراء بحث عني يجب أن تعرف السبب |
And if you've made it to A-4, you're outside his window. | Open Subtitles | و إن كنت قد وصلت إلى إيه 4 تكون واقفاً أمام نافذته |
if you've listened this far and haven't heard your name, well, I bet you know exactly what's coming now. | Open Subtitles | إن كنت قد استمعت حتى هنا ولم تسمع اسمك بعد حسناً، أراهن أنك تعرف بالضبط ما سيأتي الآن |
I don't know if you've noticed, but this is considerably better luck than you and I have experienced lately. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت قد لاحظت بكم هذا حظاً أفضل بكثير مما اختبرناه مؤخراً |
I was wondering if you've seen my boyfriend, ashton. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كنت قد رأيت صديقي أشتون |
Now, if you've finished, you need to re-dress this mannequin. | Open Subtitles | إن كنت قد فرغت الآن، فعليك إعادة تلبيس هذه العارضة. |
And I don't know if you've seen the statistics on crime against the elderly, but I would really want to beef up on penalties for elder crime. | Open Subtitles | و لا أعلم إن كنت قد شاهدت الإحصائيات حول الجرائم ضد كبار السن, لكنني أريد حقا دعم هؤلاء كبار السن فيما يخص عقوبات الجرائم |
I just can't understand. if you've read them you should give them to someone. | Open Subtitles | لا أفهم، إن كنت قد قرأتها كلها كان يجب أن تعطيها لشخص آخر |
Saw your car in the parking lot, thought I'd stop in, see if you've arrested any more innocent men this morning. | Open Subtitles | ورأيت سيارتك في المواقف ففكرت بالتوقف ورؤيه إن كنت قد اعتقلت أي رجال بريئين هذا الصباح؟ |
if you'd listened to Pablo, my brother would still be alive. | Open Subtitles | إن كنت قد استمعت الى بابلو كان أخي ليظل حياً |
I wonder if you'd been so quick to pull the trigger if his skin hadn't been brown. | Open Subtitles | أنا أتسائل إن كنت قد أسرعت في الضغط على الزناد؟ لو لم تكن بشرته بنية |
Can I trust that if you'd seen one of them on the station, or even in this room, that you would've reported it? | Open Subtitles | إن كنت قد رأيت احد منهم على هذه المحطة أو حتى في هذه الغرفة أنك سوف تبلغ عنه ؟ |
I never forget a face, especially If I cut it. | Open Subtitles | لم أنس وجهاً أبداً، خاصة إن كنت قد قطعته |
But If I'd told you not to see him or If I'd had him fired, you would have wanted him even more. | Open Subtitles | ولكن إن كنت قلت لكم لا لرؤيته أو إن كنت قد أطلقت عليه، كنت قد أراد له أكثر من ذلك. |
But If I had dinner in a drug front, I'm exposed. | Open Subtitles | لكن إن كنت قد تناولت العشاء في متجر مخدرات فسأتورط |
I have to wonder If you're getting sucked into the lifestyle. | Open Subtitles | يجب أن أتسائل إن كنت قد انحذبت لنمط الحياة هذا |