"إن كنت قد" - Traduction Arabe en Anglais

    • if you've
        
    • if you'd
        
    • If I
        
    • If you're
        
    I don't know if you've noticed, but our messes seem to get magically cleaned up despite the lack of a crew on this plane. Open Subtitles لا أعرف إن كنت قد لاحظت لكن يبدو أن فوضانا تنظف بطريقة سحرية بالرغم من نقص الطاقم على هذه الطائرة أتريدين شراباً؟
    Can you tell me if you've ever sold any to this man? Open Subtitles أبوسعك إخباري إن كنت قد بعت أياً منه لذلك الرجل قط؟
    I don't know if you've noticed, she's got a hair-trigger temper. Open Subtitles أنا هنا لأساعد لا أعلم إن كنت قد لاحظت ذلك
    if you'd have asked me in 1973 If I believed in miracles, Open Subtitles إن كنت قد سألتني في عام 1973 إذا كنت أؤمن بالمعجزات
    If you're asking whether I used the recording equipment, the answer's yes. Open Subtitles إذا كنت تسأل إن كنت قد استعملت نظام التسجيل فإجابتي نعم
    Well, if you've gone to so much trouble to research me, you must know why. Open Subtitles إن كنت قد عانيت بهذا القدر لإجراء بحث عني يجب أن تعرف السبب
    And if you've made it to A-4, you're outside his window. Open Subtitles و إن كنت قد وصلت إلى إيه 4 تكون واقفاً أمام نافذته
    if you've listened this far and haven't heard your name, well, I bet you know exactly what's coming now. Open Subtitles إن كنت قد استمعت حتى هنا ولم تسمع اسمك بعد حسناً، أراهن أنك تعرف بالضبط ما سيأتي الآن
    I don't know if you've noticed, but this is considerably better luck than you and I have experienced lately. Open Subtitles ‫لا أعرف إن كنت قد لاحظت بكم هذا ‫حظاً أفضل بكثير مما اختبرناه مؤخراً
    I was wondering if you've seen my boyfriend, ashton. Open Subtitles كنت أتساءل إن كنت قد رأيت صديقي أشتون
    Now, if you've finished, you need to re-dress this mannequin. Open Subtitles إن كنت قد فرغت الآن، فعليك إعادة تلبيس هذه العارضة.
    And I don't know if you've seen the statistics on crime against the elderly, but I would really want to beef up on penalties for elder crime. Open Subtitles و لا أعلم إن كنت قد شاهدت الإحصائيات حول الجرائم ضد كبار السن, لكنني أريد حقا دعم هؤلاء كبار السن فيما يخص عقوبات الجرائم
    I just can't understand. if you've read them you should give them to someone. Open Subtitles لا أفهم، إن كنت قد قرأتها كلها كان يجب أن تعطيها لشخص آخر
    Saw your car in the parking lot, thought I'd stop in, see if you've arrested any more innocent men this morning. Open Subtitles ورأيت سيارتك في المواقف ففكرت بالتوقف ورؤيه إن كنت قد اعتقلت أي رجال بريئين هذا الصباح؟
    if you'd listened to Pablo, my brother would still be alive. Open Subtitles إن كنت قد استمعت الى بابلو كان أخي ليظل حياً
    I wonder if you'd been so quick to pull the trigger if his skin hadn't been brown. Open Subtitles أنا أتسائل إن كنت قد أسرعت في الضغط على الزناد؟ لو لم تكن بشرته بنية
    Can I trust that if you'd seen one of them on the station, or even in this room, that you would've reported it? Open Subtitles إن كنت قد رأيت احد منهم على هذه المحطة أو حتى في هذه الغرفة أنك سوف تبلغ عنه ؟
    I never forget a face, especially If I cut it. Open Subtitles لم أنس وجهاً أبداً، خاصة إن كنت قد قطعته
    But If I'd told you not to see him or If I'd had him fired, you would have wanted him even more. Open Subtitles ولكن إن كنت قلت لكم لا لرؤيته أو إن كنت قد أطلقت عليه، كنت قد أراد له أكثر من ذلك.
    But If I had dinner in a drug front, I'm exposed. Open Subtitles لكن إن كنت قد تناولت العشاء في متجر مخدرات فسأتورط
    I have to wonder If you're getting sucked into the lifestyle. Open Subtitles يجب أن أتسائل إن كنت قد انحذبت لنمط الحياة هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus