"إن لجنة وضع المرأة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Commission on the Status of Women
        
    the Commission on the Status of Women is to be commended for placing the issue of women's access to the media on the agenda at this session. UN إن لجنة وضع المرأة تستحق الثناء على إدراجها مسألة وصول المرأة إلى وسائط الإعلام على جدول أعمال هذه الدورة.
    the Commission on the Status of Women is in a position to respond and provide equitable guidelines and protection of females who are in destructive cults and those who need support upon leaving. UN إن لجنة وضع المرأة في مركز يتيح لها أن تستجيب وتوفر مبادئ توجيهية متكافئة وحماية للإناث المنخرطات في فرق هدامة وأولئك اللاتي يحتجن إلى الدعم عند تركها.
    23. the Commission on the Status of Women played a catalytic role in the follow-up to the objectives of the Beijing Platform for Action. UN 23 - وقالت إن لجنة وضع المرأة تقوم بدور مساعد في متابعة أهداف منهاج عمل بيجين.
    18. At its upcoming fiftieth session, the Commission on the Status of Women would examine the question of women's participation, an issue the Committee had often raised during its consideration of States parties' reports. UN 18 - ومضت تقول إن لجنة وضع المرأة ستنظر في دورتها الخمسين المقبلة في مسألة مشاركة المرأة، وهي مسألة طالما أثارتها اللجنة أثناء نظرها في تقارير الدول الأطراف.
    In the European Union's view, sharing 1503 communications with the Commission on the Status of Women did not result in duplication or consideration of the same communication twice, as the Commission on the Status of Women examined those that were relevant to the status of women for a different purpose than the Commission on Human Rights. UN ويرى الاتحاد الأوروبي أن عرض الرسائل المقدمة بموجب الإجراء 1503 على لجنة وضع المرأة لم يُفض إلى ازدواج أو إلى النظر في نفس الرسالة مرتين، حيث إن لجنة وضع المرأة تنظر في الرسائل ذات الصلة بوضع المرأة لغرض يختلف عن غرض لجنة حقوق الإنسان.
    15. the Commission on the Status of Women, at its forthcoming session, would devote priority attention to the elimination of all forms of discrimination against the girl child, and would also review the status of implementation of its agreed conclusions of 2004 on the role of men and boys in achieving gender equality. UN 15 - واستطردت قائلة إن لجنة وضع المرأة ستكرس في دورتها المقبلة اهتماما على سبيل الأولوية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الطفلة، كما أنها ستستعرض أيضا حالة التنفيذ الاستنتاجات التي تم الاتفاق عليها عام 2004، بشأن دور الرجل والولد في تحقيق المساواة الجنسانية.
    7. At its latest session, the Commission on the Status of Women had adopted a United States-sponsored resolution to eliminate demand for trafficked women and girls, which was the first United Nations resolution focusing on how human trafficking was fuelled by demand. UN 7- واستطردت تقول إن لجنة وضع المرأة كانت قد اعتمدت في دورتها الأخيرة قرارا قدمته الولايات المتحدة للقضاء على الطلب على النساء والبنات المخطوفات، وهو القرار الذي كان أول قرار من الأمم المتحدة يركز على كيفية تنشيط الطلب على هذه التجارة في البشر.
    2. Over the years, the Commission on the Status of Women had worked to galvanize efforts against female genital mutilation, which was carried out in a number of regions, notably in Africa, and had even been exported, through immigration, to areas where it had been previously unknown. UN 2 - وأضافت قائلة إن لجنة وضع المرأة قد عملت على مرّ السنين على تعبئة الجهود لمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، الذي يمارس في عدد من المناطق، ولا سيما في أفريقيا، ثم تمّ نقله، عن طريق الهجرة، إلى مناطق لم يكن معروفا فيها من قبل.
    2. Ms. Mayanja (Assistant Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women) said that, at its fifty-first session, the Commission on the Status of Women had discussed the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child as its priority theme. UN 2 - السيدة مايانجا (الأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة للأمين العام للمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة): قالت إن لجنة وضع المرأة كانت قد ناقشت في دورتها الحادية والخمسين القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة بوصفه موضوع الأولوية للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus