"إن لديها" - Traduction Arabe en Anglais

    • She's got
        
    • She has a
        
    • She had
        
    • that it had
        
    • She has the
        
    • had some
        
    • it has the
        
    The doc says She's got a year, and not the 18 months. Open Subtitles ‫يقول الطبيب إن لديها سنة لتعيش ‫وليس 18 شهراً
    She's got pending charges and a bench warrant for missing her last court appearance. Open Subtitles لديها تهم معلقة بالفعل، كما إن لديها أمر إحضار لعدم ذهابها إلى المحكمة
    Oh, yeah, She's got major control issues when she's not stoned. Open Subtitles نعم، إن لديها مشاكل جسيمة في التحكم عندما تكون غير ثملة
    She has a tendency to bring it out in people. Open Subtitles إن لديها عادة فى إنزال مصائبها على رؤوس الآخرين
    She has a desperate need for a child, which most likely stems from the recent loss of one. Open Subtitles إن لديها رغبة يائسة بالحصول على طفل و التي غالبا ما تنشئ من الخسارة الحديثة لطفل
    Would it be easier if I said She had magic powers? Open Subtitles سيكون من السهل إذا أخبرتها إن لديها قوة سحرية ؟
    The Court criticized many aspects of the law, but the Government argued that it had secret materials that explained why such a law was necessary. UN وانتقدت المحكمة عدة جوانب من القانون، إلا أن الحكومة قالت إن لديها أمورا سرية تعلل ضرورة اللجوء إلى مثل هذا القانون.
    Well, She's got faith. She's in love. Open Subtitles حسناً , إن لديها إيمان انها واقعة في الحب
    She's got beautiful legs, but, uh, she's not very useful on the phone. Open Subtitles إن لديها سيقانٌ رهيبه لكن، ليست ذات فائدة حينما تتحدثُ بالهاتف.
    Yeah, She's got a calendar of when we run out of food and resources. Open Subtitles أجل، إن لديها تقويم ينبئها بموعد نفاذ الطعام والموارد
    I mean, yeah, She's got boobs, but... well, I guess I get it. Open Subtitles أعني ، أجل ، إن لديها ثدي، ولكن.. حسناً ، أعتقد أنني فهمت.
    Listen to the old gal. She's got some stories to tell. Open Subtitles استمع إلي القبة القديمة ، إن لديها قصص لتحكيها
    Night-blind, my ass, She's got those apron strings wrapped around your throat, boy. Open Subtitles عمياء بالليل .. هذا هراء إن لديها الكثير من الأدوات التى تهددك بها يا صديقي
    Like, She's got this fiance she's always gushing about. Open Subtitles مثلًّا إن لديها خطيب ، دائمًّا تصرح بمشعرها المتدفقة حوله.
    No. She's got her own innocent to save. Open Subtitles لا ، إن لديها البريء الخاص بها كي تنقذه.
    She says She has a friend that might have a listing for us. Open Subtitles تقول إن لديها صديقة قد توكلنا بعملية بيع.
    She has a lot of insecurities. When she gets triggered, she lashes out. Open Subtitles إن لديها عقد نقص كثيرة, عندما تستفز, تصب غضبها على الناس.
    She has a reason for everything. Even if sometimes it requires you to act like a well-adjusted member of society. Open Subtitles إن لديها سببًا لكي شيء، حتى لو تطلب ذلك أحيانًا أن تصبحي عضوًا محترمًا في المجتمع
    She had serious doubts about the compatibility of that provision with the Covenant. UN وقالت إن لديها شكوكاً كبيرة عن اتفاق ذلك مع العهد.
    She had the impression that, despite Morocco's ratification of the Convention, the rights of children were still somewhat repressed and needed to be further realized. UN وقالت إن لديها انطباعاً بأنه رغم تصديق المغرب على الاتفاقية فما زال هناك قمع لحقوق اﻷطفال ويجب مواصلة إعمالها.
    She had received the impression that the Brazilian Government was well aware of the provisions of all the international treaties and protocols that it had ratified. UN وقالت إن لديها انطباعا بأن الحكومة البرازيلية تعي تماما الأحكام التي نصّت عليها جميع المعاهدات والبروتوكولات الدولية التي صدقّت عليها.
    She has the ability to bring us a new beginning. Open Subtitles ‏إن لديها القدرة على منحنا بداية جديدة. ‏
    She said She had some business to attend to and she'd meet us back at the gate. What? Open Subtitles قالت إن لديها عمل ما وستلتقينا عند البوابة
    it has the will to do so; it should equip itself with the means. UN إن لديها اﻹرادة للقيام بذلك، وينبغي أن تؤهل نفسها بالوسائل اللازمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus