"إن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the World Summit for Social Development
        
    the World Summit for Social Development, UN إن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    the World Summit for Social Development, to be held in 1995 in Copenhagen, will provide an excellent opportunity to consider this matter carefully and to reach decisions. UN إن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي سيعقد في عام ١٩٩٥ في كوبنهاغن، سيتيح فرصة ممتازة للنظر بعناية في هذه المسألة والتوصل إلى اتخاذ قرارات.
    48. the World Summit for Social Development, to be held in 1995, would provide an opportunity to reflect on all social aspects of development. UN ٤٨ - وقال إن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المقرر عقده عام ١٩٩٥ سيتيح فرصة التفكير مليا في جميع الجوانب الاجتماعية للتنمية.
    the World Summit for Social Development will bring together for the first time Heads of State or Government in order to take decisions on social development. UN إن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية سوف يجمع للمرة اﻷولى رؤساء الدول أو الحكومات لاتخاذ قرارات تتعلق بالتنمية الاجتماعية.
    the World Summit for Social Development had had as its main focus a new social contract at the global level and the notion of collective social responsibility. UN وقال إن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية قد وضع تحت شعار عقد اجتماعي جديد على المستوى العالمي وشعار مفهوم المسؤولية الجماعية.
    Moreover, the World Summit for Social Development held in Copenhagen in 1995, had also taken up the question of the inclusion of disadvantaged and vulnerable groups in social development. UN وفضلا عن ذلك، إن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في كوبنهاغن في عام ١٩٩٥، تطرق أيضا الى مسألة دمج المجموعات السكانية المحرومة والضعيفة في جهود التنمية الاجتماعية.
    the World Summit for Social Development was an important conference, and its outcome represents one of the most far-reaching programmes ever adopted within the framework of the United Nations. UN إن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية مؤتمر هام وتعتبر نتائجه من البرامج البالغة اﻷثر التي اعتمدت في إطار اﻷمم المتحدة في أي وقت من اﻷوقات.
    the World Summit for Social Development is credited with having strengthened our recognition of the human being as the purpose and goal of any national or global strategy or policy for development. UN إن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية تعزى إليه مأثرة أنه عزز اعترافنا بالكائن البشري بوصفه سبب ونتيجة أية استراتيجية أو سياسة وطنية أو عالمية من أجل التنمية.
    the World Summit for Social Development put the number of poor people at 1.3 billion, nearly a quarter of the entire human race. UN إن " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية " قدر عدد الفقراء ﺑ ١,٣ مليار نسمة، أي ما يقارب ربع الجنس البشري كله.
    48. the World Summit for Social Development in Copenhagen would provide the opportunity to tackle the various causes of social tension and disintegration, and to work out a Programme of Action to ensure greater harmony within and between nations. UN ٤٨ - وقال إن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية سيكون في كوبنهاغن فرصة للتصدي ﻷسباب التوتر والتفكك الاجتماعي العديدة، ولوضع برنامج عمل من أجل تحقيق تناسق أفضل داخل اﻷمم وفيما بينها.
    the World Summit for Social Development would provide a unique opportunity for world leaders to outline specific strategies for the eradication of poverty in developing countries. UN ٠١ - واختتم حديثه قائلا إن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية سيتيح لقادة العالم فرصة فريدة لوضع استراتيجيات محددة للقضاء على الفقر في البلدان النامية.
    64. the World Summit for Social Development had set forth principles which countries should apply according to their individual cultural characteristics in order to develop international cooperation in the field of social development. UN ٦٤ - وختم كلمته قائلا إن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية قد أقر مبادئ يجب على البلدان أن تطبقها وفقا لمبادئها الثقافية بما يؤدي الى تحقيق تعاون دولي أمثل في مجال التنمية الاجتماعية.
    the World Summit for Social Development marked a watershed in the recognition by the international community that development could not be limited simply to economic development or economic growth, but rather that it would have to be seen in terms of the extent to which it benefited the human person in community with others and contributed to wider social progress in larger freedom. UN إن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية كان خطا فاصلا في اعتراف المجتمع الدولي بأن التنمية لا يمكن أن تكـــون مقصورة على التنميـــة الاقتصادية أو النمو الاقتصادي، بل ينبغي أن ينظر إليها من زاوية ما تقدمه من فائدة إلى الكائن البشري، باشتراك مع أبناء جلدته، ومن زاوية إسهامها في تحقيق تقدم اجتماعي أوسع نطاقا في مزيد من الحرية.
    Mr. Wang (China) (interpretation from Chinese): the World Summit for Social Development held in Copenhagen in March this year is an important conference of pioneering significance in the field of social development in the history of the United Nations. UN السيد وانغ )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية(: إن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي عقد في كوبنهاغن في آذار/مارس من هذا العام مؤتمر هام له دلالته كرائد في ميدان التنمية الاجتماعية في تاريخ اﻷمم المتحدة.
    80. Mrs. PRADA de MESA (International Labour Organization) said that the World Summit for Social Development had focused global attention on the need to integrate development strategies and international economic cooperation. UN ٨٠ - السيدة برادا دى مسا )منظمة العمل الدولية(: قالت إن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية قد ركز الاهتمام العالمي على ضرورة إحداث التكامل بين استراتيجيات التنمية والتعاون الاقتصادي الدولي.
    the World Summit for Social Development had demonstrated a political commitment to put people at the centre of development and had emphasized an integrated approach to social development that needed to be taken into account for its follow-up and implementation. UN ٢٢ - واسترسل قائلا إن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية أظهر التزاما سياسيا بجعل البشر في صلب عملية التنمية وشدد على اتباع نهج متكامل إزاء التنمية الاجتماعية يجب أخذه في الاعتبار في المتابعة والتنفيذ.
    Mr. FERNANDEZ PALACIOS (Cuba) said that the World Summit for Social Development deserved credit for putting man at the centre of the development process. UN ٤١ - السيد فرنانديز بالاسيو )كوبا(: قال إن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية كان له الفضل في أنه وضع اﻹنسان محورا لكل عملية تنمية.
    67. the World Summit for Social Development would provide the heads of State and Government with an opportunity to analyse the three core issues defined by the General Assembly, namely, the enhancement of social integration, the alleviation and reduction of poverty, and the expansion of productive employment. UN ٦٦ - واستطرد قائلا إن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية سيتيح لرؤساء الدول أو الحكومات فرصة تحليل المسائل الثلاث اﻷساسية التي اقترحتها الجمعية العامة، وهي زيادة الاندماج الاجتماعي، وتخفيف حدة الفقر والحد منه، وتنمية العمالة المنتجة.
    Mr. SISWOYO (Indonesia) said that the World Summit for Social Development would provide the opportunity to assess social progress and the effectiveness of international machinery aimed at the economic and social advancement of all peoples. UN ١٥ - السيد سيسويو )اندونيسيا(: قال إن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية سيوفر فرصة لتقييم التقدم الاجتماعي وفعالية اﻵلية الدولية الرامية إلى النهوض الاقتصادي والاجتماعي للشعوب كافة.
    Ms. LEEDS (United States of America) said that the World Summit for Social Development offered an opportunity for developed and developing countries to engage in a non-polarized dialogue on improving the lives of people in all countries. UN ٢٦ - السيدة ليدز )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قالت إن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية يتيح للبلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية فرصة الدخول في حوار غير منحاز بشأن تحسين حياة السكان في جميع البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus