the United Nations Conference on the Establishment of an International Criminal Court, | UN | إن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، |
the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks, | UN | إن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، |
the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks, | UN | إن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، |
the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks, | UN | إن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، |
the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks, | UN | إن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، |
the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks, | UN | إن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، |
the United Nations Conference on Natural Rubber, 1994 | UN | إن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمطاط الطبيعي، ٤٩٩١ |
the United Nations Conference on Natural Rubber, 1994 | UN | إن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمطاط الطبيعي، ٤٩٩١ |
the United Nations Conference on Environment and Development had been the starting point for the solution of complex and interdependent issues. | UN | إن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية كان بمثابة نقطة انطلاق ﻹيجاد حل للمسائل المترابطة المعقدة. |
" the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks | UN | " إن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
" the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks | UN | " إن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
" the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks | UN | " إن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks recently completed its third round of discussions here in New York. | UN | إن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة بين منطقتين اقتصاديتين خالصتين أو أكثر واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال قد أتم مؤخرا جولته الثالثة من المناقشات هنا في نيويورك. |
62. Mr. Hetteš (Slovakia) said that the United Nations Conference on Environment and Development had marked a turning point for Slovakia. | UN | ٦٢ - السيد هيتيش )سلوفاكيا(: قال إن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية كان بمثابة نقطة تحول بالنسبة لسلوفاكيا. |
" the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks | UN | " إن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، |
" the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks | UN | " إن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، |
" the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks | UN | " إن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
Both the United Nations Conference on Environment and Development and the General Assembly have recognized the specificities of small island States and the attention that should be given to them in view of the special case they constitute in the interrelation of environment and development. | UN | إن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والجمعية العامة معا اعترفا بما للدول الجزرية الصغيرة من سمات خاصة، وبالعناية التي ينبغي أن تولى لها نظرا للحالة الخاصة التي تشكلها في العلاقة المتبادلة بين البيئة والتنمية. |
41. the United Nations Conference on Environment and Development had given two fundamental messages that should guide further intergovernmental discussions on trade and environment. | UN | ٤١ - وأعقب ذلك بقوله إن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية قد ألمح الى أمرين أساسيين ينبغي أن يوجها أي مناقشات حكومية دولية أخرى تجري بشأن التجارة والتنمية. |
the United Nations Conference on Environment and Development, convened at a time when the Republic of Korea's high rate of economic growth was beginning to level off, had given his Government an opportunity to re-evaluate its traditional approach to economic growth and development. | UN | وأضاف قائلا إن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، الذي عقد في وقت بدأ فيه معدل النمو الاقتصادي المرتفع في جمهورية كوريا يتبع مسارا ثابتا، أتاح لحكومة بلده فرصة ﻹعادة تقييم نهجها التقليدي فيما يتعلق بالنمو الاقتصادي والتنمية. |