the theme for this year's session is apt and timely. | UN | إن موضوع دورة هذا العام مناسب وحسن التوقيت. |
the theme of this dialogue really warms my heart, as it relates to the rapidly evolving twin phenomena of globalization and interdependence. | UN | إن موضوع هذا الحوار يثير اهتمامي بالفعل حيث أنه يتعلق بالتطور السريــع لظاهــرة توأم هي العولمة والترابط. |
the theme of this Dialogue is an urgent issue for my country and for the entire region. | UN | إن موضوع هذا الحوار مسألة ملحة بالنسبة لبلدي وللمنطقة بأسرها. |
the topic of adolescent reproductive health would receive attention. | UN | وقالت إن موضوع الصحة اﻹنجابية للمراهقين سيحظى بالاهتمام. |
the topic of today's thematic debate, disarmament machinery, is of very great interest to my delegation. | UN | إن موضوع مناقشتنا المواضيعية اليوم، أي آلية نزع السلاح، يحظى باهتمام بالغ من جانب وفد بلدي. |
In India, the subject of human rights has been introduced as a part of school curriculum in all 18 official languages. | UN | إن موضوع حقوق الإنسان في الهند قد أدخل بوصفه جزءا من مناهج التدريس في جميع اللغات الرسمية الـ 18. |
the theme of this session is germane to the proposals for reform of the Organization. | UN | إن موضوع هذه الدورة وثيق الصلة بالاقتراحات المتعلقة بإصلاح المنظمة. |
the theme of war and peace has confronted the United Nations since its inception. | UN | إن موضوع الحرب والسلم يواجه اﻷمم المتحدة منذ نشأتها. |
the theme of world affairs has been transformed. | UN | إن موضوع الشؤون العالمية مر بتحولات ملموسة. |
the theme of the fiftieth anniversary will be widely publicized in China; therefore, how the English for the theme of the commemoration is reflected in the Chinese text is a major question. | UN | إن موضوع الذكرى السنوية الخمسين سينشر ويروج له على نطاق واسع في الصين؛ ولهذا فإن كيفية التعبير في النص الصيني عن المعنى الوارد في النص الانكليزي لموضوع الاحتفال مسألة هامة. |
“the theme of this year's Africa Industrialization Day is the private sector. | UN | " إن موضوع يوم التصنيع في افريقيا لهذا العام هو القطاع الخاص وهو موضوع ملائم بصفة خاصــة |
the theme " Youth: dialogue and mutual understanding " is in perfect harmony with the founding principles of our society. | UN | إن موضوع " الشباب: الحوار والتفاهم المتبادل " يتفق اتفاقاً تاماً مع المبادئ التأسيسية لمجتمعنا. |
the topic of this meeting is indeed vital, and is at the core of international peace and security. | UN | إن موضوع هذا الصباح مهم حقا، ويكمن في صلب السلم والأمن الدوليين. |
the topic of the current thematic debate is central to the security of all Member States. | UN | إن موضوع المناقشة المواضيعية الحالية هام جداً لأمن جميع الدول الأعضاء. |
the topic of expulsion of aliens was unique in that it lay at the crossroads of the general rules of international law and international human rights law. | UN | إن موضوع طرد الأجانب فريد في نوعه حيث يقع في مفترق الطرق بين قواعد القانون الدولي وقواعد قانون حقوق الإنسان الدولي. |
the subject of misconduct and disciplinary measures was of great importance. | UN | ثم إن موضوع سوء السلوك والتدابير التأديبية يتسم بأهمية كبيرة. |
the subject of the draft resolution we introduce and present for adoption today is relevant in many respects. | UN | إن موضوع مشروع القرار الذي نقدمه ونعرضه اليوم كي تعتمده الجمعية العامة وجيه من نواح كثيرة. |
the subject of climate change quite rightly occupies a central place on the international agenda, given that phenomenon's devastating effects. | UN | إن موضوع تغير المناخ يشغل مكاناً رئيسياً في جدول الأعمال الدولي عن حق تماماً، نظراً لما لهذه الظاهرة من آثار مدمرة. |
the question of the legal abolition of the death penalty was under consideration, taking into account change in attitude towards the matter. | UN | وقال إن موضوع إلغاء هذه العقوبة بموجب القانون هو قيد الدراسة نظراً لتغير العقليات بشأن هذا الموضوع. |
We did not quite understand the position of the delegation that stated that the issue of the wall could only be resolved through negotiations. | UN | لم نفهم موقف الوفد الذي قال إن موضوع الجدار يمكن أن يحل فقط بالمفاوضات. |
the issue of the settlement of disputes is very pertinent, and its inclusion in the omnibus resolution is welcome. | UN | إن موضوع تسوية النزاعات موضوع وثيق الصلة، ونرحب بإدماجه في القرار الشامل. |