"إهانه" - Traduction Arabe en Anglais

    • offense
        
    • insult
        
    • offence
        
    • insulting
        
    • an affront
        
    Uh, no offense, dash, but we all knew this was coming. Open Subtitles بدون إهانه داش و لكن كلنا علمنا أن هذا سيحدث
    And, no offense, but you don't look smart enough to be a psychologist. Open Subtitles وبلا إهانه ولكنك لست ذكياً بما يكفي لتكون طبيباً نفسياً.
    The wiener dog is right. No offense, Boog, but it might be grisly. Open Subtitles كلبُ النقانق مُحقٌ، بدون إهانه قد يكونُ الأمرُ مُروعاً يا بوغ
    You are to indulge him, allow a show of blood but level no insult nor injury in return. Open Subtitles أنت لن تلاطفه، أسمح لنا بعرض من الدماء لكن لا نريد ضرر ولا إهانه فى المُقابل.
    No offence, Mum, but you don't know much about football and me and Dad have to talk. Open Subtitles لا إهانه أمي لكنك لا تعلمين الكثير عن كرة القدم وأنا وابي يجب ان نتحدث
    Personally, I find it insulting that magazines publish amateur photos. Open Subtitles شخصياً, أجدها إهانه لتلك المجلات أن تنشر صوراً للهواه
    No offense, but you're the most scattered person I've ever met. Open Subtitles لا إهانه ، لكنكِ أكثر شخص غير منظم قابلته في حياتي
    No offense, but that's exactly what you did with me, cowpoke. Open Subtitles بدون إهانه , ولكن هذا بالضبط مافعلته معي , يا ملاطف البقر
    No offense, but could you ask your questions and leave, huh? Open Subtitles دون قصد إهانه هلا رحلتم فور إنتهاء الأسأله؟
    Dad,no offense, but you don't know what you're talking about. Open Subtitles أبي لا تعتبرها إهانه . لكنك لا تعلم عما تتحدث
    No offense, but I don't think we should have to pay for your extravagant lifestyle. Open Subtitles بلا إهانه, ولكني لا اظن انه يجب علينا ان ندفع ثمن نمط حياتك الباهظ
    Well, you can't expect me to make it easy for you. No offense. Open Subtitles حسناً، لا يمكنك أن تتوقع تيسير الأمر لك، بلا إهانه
    He's no more equipped to lead us than this fellow. No offense. Open Subtitles انه ليس معد ليقودنا أكثر من هذا الرفيق بدون إهانه
    Oh, I said it. By the way, I meant no offense, I just... Open Subtitles أنا قلت هذا، بالمناسبه لم أقصد أي إهانه
    He's a dumb dog. No offense, Luca. Open Subtitles إنه كلب غبي بدون إهانه يا لوكا
    But Buck Weston has figured out this Tiger offense. Open Subtitles لكن باك ويستن أنهى إهانه تايجرز هذه
    And how best to insult the Chinese emperor than to turn his daughter into my plaything and my pet? Open Subtitles ..و أى شىء سيكون أكثر إهانه لإمبراطور الصين من أن تصبح إبنته مثل دميتى و حيوانى الأليف
    The wage was an insult, barely enough to cover my opium. Open Subtitles الأجر كان إهانه ، بالكاد يكفي لتغطية شراء الأفيون.
    Don't add insult to fake injury. Open Subtitles احتفظ بكلامك ، لا تضف إهانه الى اصابتك المزيفة
    No offence, but you lot... superheroes? Open Subtitles بدون إهانه, ولكن ! طريقة تفكيركم أبطال خارقين!
    No offence, Jacob, but the last time you guys helped me out of a "jam", Open Subtitles بدون إهانه , لكن أخر مره ياشباب " ساعدتونى على التخلص من الـ " ضغط
    Well, he probably did mean for it to be insulting but there's nothing wrong with being a huckster. Open Subtitles ربما قصد أن تكون إهانه لكن لا عيب بكونك جَوّال
    I don't think he'd appreciate the caution, gaius. I think he might find it an affront to his vanity. Open Subtitles لا أظنه سيرحب بهذه الأحتياطات بل سيعتبرها إهانه لكبرياءه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus