Mr. Etienne Maxon, Directeur administratif, Cour supérieure des comptes et du contentieux | UN | السيد إيتيان ماكسون، مدير إداري بالمحكمة العليا للحسابات والمنازعات |
Etienne, man, i re... i really don't know what you're talking about. | Open Subtitles | ... إيتيان, أنا أنا لا أعلم حقاً بشأن ماذا أنت تتحدث |
There was no fishing duty, no gardening shit, no hassle from Bugs or Etienne or Francoise. | Open Subtitles | لا يوجد واجب الصيد و لا هراء الزراعه لا مضايقه من باجز أو إيتيان أو فرانسواز |
2.1 The author married Mr. Etienne Parkinson in 1988. | UN | 2-1 تزوجت صاحبة البلاغ من السيد إيتيان باركينسون عام 1988. |
After Étienne was born, when you left The Hague, the international justice community suffered a loss, you know. | Open Subtitles | بعد ولادة (إيتيان)، بعد أن تركت (لاهاي) أسرة المحكمة الدولية عانت خسارة كبيرة |
Finally, Emanga acknowledged to the Group that Etienne Kabila Taratibu, who claims to be another son of Laurent Desire Kabila, had visited the rebels. | UN | وأخيرا، أقرّ إيمانغا للفريق بأن إيتيان كابيلا تاراتيبو، الذي يدّعي أنه ابن آخر للوران ديزيري كابيلا، قام بزيارة المتمرِّدين. |
Etienne Tasse reportedly received similar treatment, on 1 December 1995. | UN | ويُزعم أن إيتيان تاسي تعرض لمعاملة مماثلة في 1 كانون الأول/ديسمبر 1995. |
Mr. Etienne Lona, the military commander of FNI, is reported to have surrendered to the armed forces of the United Nations Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). | UN | وفيما يتعلق بالسيد إيتيان لونا، قائد الجبهة، يُعتَقد أنه سلم نفسه لقوات بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
it's because i'm with Etienne. | Open Subtitles | لكنى أتجاهلك هذا لأنى مع إيتيان |
Listen. Etienne, i really fucked up. | Open Subtitles | إسمع يا إيتيان لقد تحامقت حقاً |
24 October 1998: Etienne Tshisekedi, UDPS President, was prevented from leaving the country to accept an invitation from the European Parliament. | UN | وفي 24 تشرين الأول/أكتوبر 1998: مُنع إيتيان تشيسيكيدي، رئيس الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي من مغادرة البلد تلبية لدعوة موجهة إليه من البرلمان الأوروبي. |
(b) Etienne Bulambo, owner of the " Alliance " stall in Nguba market, was threatened with death by Rwandan soldiers at around 9 p.m. on 2 September 1998 at his home in the industrial district in Kadutu. | UN | )ب( إيتيان بولامبو، مالك دكان " التحالف " بسوق انغوبا، هُدد بالقتل من جانب العسكريين الروانديين في ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/٢١ تقريبا، حين كان في منزله الموجود في الحي الصناعي، منطقة كادوتو. |
Based on these criteria, a consensus emerged in favour of Mr. Etienne Tshisekedi, the most senior member, as the Moderator, and of Dr. Kabamba Mbwebwe and Mr. Thomas Otshudi Wongodi and Mr. Thomas Nziratimana respectively as the Rapporteur General and Assistant Rapporteurs. | UN | وفي ضوء المعايير المحددة تبدى توافق في الآراء بشأن اختيار السيد إيتيان تيشسكيدي، باعتباره أكبر الحاضرين سنا، مديرا للجلسات والدكتور كابامبا أمبويبوي مقررا عاما والسيدين توماس أوتشودي وتوماس انزيراتيمانا مقررين مساعدين. |
17. The new political climate has facilitated the return of exiled political opponents, including Etienne Tshisekedi, the head of the Union pour la démocratie et le progrès social (UPDS), and Arthur Z'Ahidi Ngoma, a founding member of the RCD rebel movement. | UN | 17 - وأتاح المناخ السياسي الجديد الفرصة لعودة المعارضين السياسيين المنفيين إلى البلد، بمن فيهم السيد إيتيان تشيسيكيري، رئيس اتحاد العمل الديمقراطي والتقدم الاجتماعي، والسيد آرثر زاهيدي نغوما أحد الأعضاء المؤسسين لحركة المتمردين التابعين للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية. |
On one occasion, Karl-i-Bond allegedly stated that if Etienne Tshisekedi were elected Prime Minister, the region would become ungovernable. | UN | ويزعم أن كارل - اي - بوند قال في إحدى المناسبات إنه إذا انتخب إيتيان تشيسيكيدي رئيساً للوزراء فلن يمكن السيطرة على الاقليم. |
41. Dr. Etienne Krug, Director, Violence and Injury Prevention and Disability, WHO, described successful approaches to setting up comprehensive injury and violence prevention programmes. | UN | 41 - وعرض الدكتور إيتيان كروغ، مدير، منع العنف والوقاية من الإصابات والعجز، منظمة الصحة العالمية، نُهجا ناجحة لإنشاء برامج شاملة للوقاية من الإصابات والعنف. |
Etienne is good at soccer. | Open Subtitles | إيتيان جيد فى كرة القدم |
No, Etienne, this chance will never come again! | Open Subtitles | كلا، (إيتيان)، هذه الفرصة لن تأتى ثانية ًأبداً. |
Alexander Dimitrov... assassinated Étienne to get back at you. | Open Subtitles | (ألكسندر ديمتروف) قتل (إيتيان) حتّى ينتقم منك |
to Étienne's death, and why that happened. | Open Subtitles | بموت (إيتيان) والأسباب التي أدت لوفاته |
Étienne did not die because of you, Rebecca, - No, Michel, to Louis. | Open Subtitles | (إيتيان) لم يمت بسببك يا (ريبيكا) ليس هناك أيّ شيء... |