They may do so by means of a declaration which shall be annexed to their respective instruments of ratification and which may be formulated at the time of deposit of the instrument or subsequently. | UN | ويجوز لها أن تفعل ذلك عن طريق إعلانات ترفق بصكوك تصديقها، يمكن صياغتها وقت إيداع الصك أو فيما بعد. |
They may do so by means of a declaration which shall be annexed to their respective instruments of ratification and which may be formulated at the time of deposit of the instrument or subsequently. | UN | ويجوز لها أن تفعل ذلك عن طريق إعلانات ترفق بصكوك تصديقها، يمكن صياغتها وقت إيداع الصك أو فيما بعد. |
" 191. If the treaty forbids any reservation, the Secretary-General will refuse to accept the deposit of the instrument. | UN | " 191 - إذا كانت المعاهدة تحظر أي تحفظ، يرفض الأمين العام قبول إيداع الصك. |
It will enter into force 90 days after the date of deposit of the fiftieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession. | UN | وسيبدأ نفاذه بعد تسعين يوما من تاريخ إيداع الصك الخمسين من صكوك التصديق أو القبول أو الانضمام. |
1. The Agreement shall enter into force 30 days after the date of deposit of the tenth instrument of ratification, approval, acceptance or accession. | UN | 1- يبدأ نفاذ الاتفاق بعد مرور 30 يوماً على تاريخ إيداع الصك العاشر من صكوك التصديق أو الموافقة أو القبول أو الانضمام. |
It is subject to ratification or accession and will enter into force 30 days after the date of deposit of the tenth instrument of ratification or accession. | UN | وهو خاضع للتصديق والانضمام إليه ليكون ساري المفعول بعد تاريخ إيداع الصك العاشر للتصديق أو الانضمام بمدة ٣٠ يوما. |
The Statute will enter into force after the deposit of the sixtieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession. | UN | وسوف يبدأ سريان النظام الأساسي بعد إيداع الصك الستين للتصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام. |
Myanmar hoped to deposit the instrument in mid-November. | UN | وأعربت ميانمار عن أملها في إيداع الصك في منتصف تشرين الثاني/نوفمبر. |
191. If the treaty forbids any reservation, the Secretary-General will refuse to accept the deposit of the instrument. | UN | " 191 - إذا كانت المعاهدة تحظر أي تحفظ، يرفض الأمين العام قبول إيداع الصك. |
191. If the treaty forbids any reservation, the Secretary-General will refuse to accept the deposit of the instrument. | UN | 191- إذا كانت المعاهدة تحظر أي تحفظ، يرفض الأمين العام قبول إيداع الصك. |
However, the Meeting also agreed that if the candidate is elected, he will be considered officially elected only after the 30-day period from the date of deposit of the instrument has elapsed. " | UN | بيد أن الاجتماع وافق أيضا على أنه إذا انتخب هذا المرشح، فسوف يعتبر بأنه انتخب رسميا بعد انقضاء فترة اﻟ ٣٠ يوما من تاريخ إيداع الصك. " |
" 1. This Convention enters into force on the first day of the month following the expiration of six months after the date of deposit of the [...] instrument of ratification, acceptance, approval or accession. | UN | " 1- يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم الأول من الشهر الذي يعقب انقضاء ستة أشهر على تاريخ إيداع الصك [...] من صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام. |
1. This Convention enters into force on the first day of the month following the expiration of six months after the date of deposit of the [...] instrument of ratification, acceptance, approval or accession. | UN | 1- يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم الأول من الشهر الذي يعقب انقضاء ستة أشهر على تاريخ إيداع الصك [...] من صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام. |
2. When a State ratifies, accepts, approves or accedes to this Convention after the deposit of the [...] instrument of ratification, acceptance, approval or accession, this Convention enters into force in respect of that State on the first day of the month following the expiration of six months after the date of the deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession. | UN | 2- إذا صدّقت أي دولة على هذه الاتفاقية أو قبلتها أو أقرتها أو انضمت إليها بعد إيداع الصك [...] من صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام، يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية بالنسبة لتلك الدولة في اليوم الأول من الشهر الذي يعقب انقضاء ستة أشهر على تاريخ إيداع صك تصديقها أو قبولها أو إقرارها أو انضمامها. |
1. The present Convention shall enter into force on the ... day following the date of deposit of the ... instrument of ratification, acceptance, approval or accession with the Secretary-General of the United Nations. | UN | 1 - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم ... الذي يلي تاريخ إيداع الصك ... للتصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Under article 39, paragraph 1, the terms provide that the Convention shall enter into force on the thirtieth day after the date of deposit of the twentieth instrument of ratification or accession. | UN | وتنص الفقرة 1 من المادة 39 على أن يبدأ نفاذ الاتفاقية في اليوم الثلاثين من تاريخ إيداع الصك العشرين من صكوك التصديق أو الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
1. This Convention shall enter into force six months after the date of deposit of the third instrument of ratification, acceptance, approval or accession. | UN | 1- يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية بعد ستة أشهر من تاريخ إيداع الصك الثالث من صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام. |
4. An adopted amendment enters into force six months after the date of deposit of the third instrument of ratification, acceptance or approval. | UN | 4 - يبدأ نفاذ التعديل المعتمد بعد ستة أشهر من تاريخ إيداع الصك الثالث من صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار. |
4. An adopted amendment enters into force six months after the date of deposit of the third instrument of ratification, acceptance or approval. | UN | 4 - يبدأ نفاذ التعديل المعتمد بعد ستة أشهر من تاريخ إيداع الصك الثالث من صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار. |
4. An adopted amendment enters into force six months after the date of deposit of the third instrument of ratification, acceptance or approval. | UN | 4 - يبدأ نفاذ التعديل المعتمد بعد ستة أشهر من تاريخ إيداع الصك الثالث من صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار. |
The present Protocol shall enter into force three months after the deposit of the tenth instrument of ratification or accession. | UN | يبدأ سريان هذا البروتوكول بعد ثلاثة أشهر من إيداع الصك العاشر للتصديق أو الانضمام. |
Arrangements are currently being made to deposit the instrument. | UN | وتجري حالياً ترتيبات إيداع الصك. |