They view Zionism as a sacred notion or ideology. | UN | إنها تنظر إلى الصهيونية كفكرة أو إيديولوجية مقدسة. |
Terrorists were not restricted to any one ideology, culture or religion; what made them terrorists was their actions. | UN | فالإرهابيون ليسوا مقصورين على إيديولوجية أو ثقافة أو دين واحد، وإن ما جعلهم إرهابيين هو أعمالهم. |
It cannot be justified by any political, philosophical, ideological, racial or ethnic considerations, nor by any ideology. | UN | فهو لا يمكن تبريره لأي اعتبارات سياسية، أو فلسفية، أو عقائدية، أو عنصرية، أو عرقية، ولا لأي إيديولوجية. |
The networks organized around these institutions have long provided both ideological leadership and a resource base for Somali militants. | UN | ولا تزال الشبكات المنضوية تحت هذه المؤسسات توفّر منذ وقت طويل قيادة إيديولوجية وقاعدة موارد للمقاتلين الصوماليين. |
Some political parties exclude women on religious ideological grounds. | UN | وتستبعد بعض الأحزاب السياسية النساء لأسباب دينية إيديولوجية. |
IMF is frequently criticized from an ideological standpoint, but the Governor says that debate has been constructive. | UN | وكثيراً ما وتُوجه انتقادات إيديولوجية ضد صندوق النقد الدولي ولكنه يرى أن النقاش كان بناءً. |
AI is independent of any government, political ideology, economic interest or religion. | UN | والمنظمة مستقلة عن أي حكومة وعن أي إيديولوجية سياسية أو مصلحة اقتصادية أو ديانة. |
That is why school must not be beholden to any political or religious ideology. Girls and boys must be taught to live together with mutual respect. | UN | لذلك، يتعين ألا تنضوي المدرسة تحت أي إيديولوجية سياسية أو دينية، وإنما ينبغي أن تعلم الأطفال إناثا وذكورا التعايش في إطار الاحترام المتبادل. |
These remarks are illustrative of Armenia's unconcealed racist ideology and religious prejudices. | UN | وتقدم هذه التصريحات صورة دالة على إيديولوجية أرمينيا العنصرية وتحيزاتها الدينية السافرة. |
It is also concerned about the increasing influence of xenophobic ideology on political parties, especially in Flanders. | UN | ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء تأثير إيديولوجية كره الأجانب على الأحزاب السياسية، بصفة خاصة في منطقة الفلاندرز. |
No single ideology -- no single economic model -- contains a totally adequate response. | UN | ولا تتضمن إيديولوجية بمفردها، ولا نموذج اقتصادي بمفرده، إجابة شافية تماما. |
The Inter-Parliamentary Union includes representatives of people untrammelled by their affiliations to a particular political ideology or belief. | UN | إن الاتحاد البرلماني الدولي يضم ممثلين لا يغل أيديهم انتماء إلى إيديولوجية سياسية أو اعتقاد سياسي معيﱠن. |
Integration will also necessitate extirpating the ideology of genocide, the disarmament of militias, and respect for the sovereignty and independence of States. | UN | ويتحقق من خلال القضاء على إيديولوجية اﻹبادة الجماعية، ونزع سلاح المليشيات، واحترام سيادة الدول واستقلالها. |
The support for political parties and organisations disseminating xenophobic ideology in Europe and in other regions of the world; | UN | دعم الأحزاب السياسية والمنظمات التي تنشر إيديولوجية كره الأجانب في أوروبا وفي مناطق أخرى في العالم؛ |
Another ideological idea was that increased productivity was, in and of itself, always a good thing. | UN | وثمة فكرة إيديولوجية أخرى وهي أن زيادة الإنتاجية هي بحد ذاتها شيء مفيد دائما. |
The Special Rapporteur seemed to suggest that it referred to the duty of those responding to disasters to avoid any political or ideological actions towards the receiving State. | UN | ويبدو أن المقرر الخاص يقترح أن تشير هذه اللفظة إلى واجب تجنب أولئك الذين يتصدون للكوارث اتخاذ أي إجراءات سياسية أو إيديولوجية إزاء الدولة المستقبلة. |
This is an unfortunate term, with ideological undertones, since the purpose of public policy should be to ensure that " business " , the private sector, operates in a socially beneficial manner, rather than at the least cost from its own perspective. | UN | وهذا مصطلح غير موفق له إيحاءات إيديولوجية ، لأن هدف السياسة العامة ينبغي أن يكون هو ضمان أن يعمل `` قطاع العمل التجاري ' ' أي القطاع العام، بطريقة مفيدة اجتماعياً، وليس بأقل تكلفة كما يراها هو. |
The differences between them and the Histadrut are ideological. | UN | وأوجه الاختلاف بينها وبين الهستدروت إيديولوجية. |
I would also add the importance of overcoming the mentality that considers one's own ideological, philosophical and religious beliefs as the only valid ones. | UN | وأود أيضا أن أضيف أهمية التغلب على العقلية التي تعتبر أن إيديولوجية الفرد ومعتقداته الفلسفية والدينية هي وحدها الصحيحة. |
There have been no serious territorial or ideological conflicts between the major military Powers. | UN | ولم تعد هناك صراعات إقليمية أو إيديولوجية خطيرة بين الدول العسكرية الرئيسية. |
44. The Working Group once again expresses its concern over the existence in many countries of special, ideologically inspired courts, operating under various designations. | UN | ٤٤- ويعرب الفريق العامل مرة أخرى عن قلقه إزاء وجود محاكم خاصة إيديولوجية المنحى، تعمل تحت تسميات شتى في بلدان عديدة. |