"إيرادات الجمارك" - Traduction Arabe en Anglais

    • customs revenue
        
    • customs revenues
        
    customs revenue will represent one of the most important sources of finance to meet public expenditures in the short term. UN وستمثل إيرادات الجمارك أحد أهم مصادر التمويل لتغطية النفقات العامة في الأجل القصير.
    I have requested the Government to step up measures to increase customs revenue, which has not matched our expectations. UN وقد طلبت إلى الحكومة تعزيز التدابير المتخذة لزيادة إيرادات الجمارك التي ما زالت دون توقعاتنا.
    customs revenue reached a record level of CI$ 86.4 million. UN وحققت إيرادات الجمارك رقما قياسيا قدره ٨٦,٤ مليون دولار كايماني.
    First, customs revenues in the West Bank were only expected to accrue to the Palestinian Authority in the second half of 1995. UN أولا، من المتوقع ألا تسلم إيرادات الجمارك في الضفة الغربية الى السلطة الفلسطينية إلا في النصف الثاني من عام ١٩٩٥.
    The application of information technologies has made a significant contribution to the improvement of customs revenues in a context of tariffs reduction. UN وقد أدى تطبيق تكنولوجيات المعلومات الى اﻹسهام على نحو يُعتد به في تحسين إيرادات الجمارك في سياق قوامه تخفيض التعريفات.
    The procedure was to divert part of the customs revenues paid to BCEAO into fictitious accounts, opened to benefit certain individuals. UN وكان الإجراء يتمثل في تحويل مسار جزء من إيرادات الجمارك المسددة إلى المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا وإيداعه في حسابات وهمية لحساب أفراد معينين.
    A small percentage of customs revenue is starting to trickle back to Bunia along official channels. UN وبدأت نسبة صغيرة من إيرادات الجمارك تتقاطر من جديد إلى بونيا على طول القنوات الرسمية.
    customs revenue is up by 20 per cent. UN وارتفعت إيرادات الجمارك بنسبة 20 في المائة.
    It has also helped to increase customs revenue by between 15 and 60 per cent. UN وساعد البرنامج أيضا على زيادة إيرادات الجمارك بما يتراوح بين 15 و 60 في المائة.
    This will result in an estimated loss of $81 million in customs revenue in 2011. UN ويؤدي هذا إلى خسارة تقدر بمبلغ 81 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في إيرادات الجمارك في عام 2011.
    Furthermore, some local commanders continue to ignore the demands of the central Government vis-à-vis appointments of provincial officials and the remittance of customs revenue. UN وعلاوة على ذلك، يواصل بعض القادة المحليين تجاهل مطالب الحكومة المركزية بشأن تعيين مسؤولين في المقاطعات، وتحويل إيرادات الجمارك.
    During their tour of duty, customs revenue recorded by the Central Bank came to only 5 per cent of the amount traditionally generated by the territories concerned. UN وخلال مُقام هؤلاء الوكلاء، سجلت بعض إيرادات الجمارك في البنك المركزي، بنسبة 5 في المائة من القدرة الاعتيادية على التعبئة في هذه الأقاليم.
    68. customs revenue collection figures for 2006 are the highest to date at Euro459,500,000, a 12.5 per cent increase from 2005. UN 68 - وسجلت الأرقام المتعلقة بجمع إيرادات الجمارك أعلى مستوى لها حتى الآن حيث بلغت 000 500 459 يورو، بزيادة قدرها 12.5 في المائة مقارنة بعام 2005.
    Similarly, the Customs Administration of Haiti reported an increase of $5 million in customs revenue collected at Port-au-Prince in the month of December 2008, compared with the same month in 2007. UN وبالمثل أبلغت إدارة الجمارك في هايتي عن زيادة قدرها 5 ملايين دولار في إيرادات الجمارك المحصلة في بور - أو - برانس في شهر كانون الأول/ديسمبر 2008 مقارنة بما كانت قد حققته في نفس الشهر من عام 2007.
    Increases in customs revenue of between 20 per cent and 30 per cent are not uncommon following implementation of an ASYCUDA project, one reason being that it makes it easier for agents to keep abreast of, and thus enforce, frequently changing customs tariffs and regulations. UN وليس تحقيق زيادات تتراوح بين 20 و30 في المائة في إيرادات الجمارك أمراً غير مألوف بعد تطبيق مشروع من مشاريع النظام الآلي للبيانات الجمركية، ومن بين الأسباب في ذلك أنه يسهل على الوكلاء مواكبة، وبالتالي إنفاذ، التعريفات والأنظمة الجمركية التي يتكرر تغييرها.
    As soon as UNMIK can deploy civilian customs agents at Kosovo's international borders, it will commence collection of customs revenues for use to meet Kosovo public spending needs. UN وحالما تستطيع البعثة نشر موظفي الجمارك المدنيين على الحدود الدولية لكوسوفو، ستبدأ في تحصيل إيرادات الجمارك لاستعمالها في تغطية احتياجات الإنفاق العام لكوسوفو.
    At the same time, Tuvalu and other small island developing States have struggled with the loss of customs revenues, which used to fund vital education and health services. UN وفي الوقت نفسه، كابدت توفالو وغيرها من الدول الجزرية الصغيرة النامية خسائر في إيرادات الجمارك التي كانت تستخدم لتمويل خدمات التعليم والصحة الحيوية.
    8. Globalization, liberalization and integration generate certain constraints with regard to tariff levels, forcing countries to adjust gradually to lower customs revenues. UN ٨ - وتتولد عن العولمة وتدابير تخفيف القيود والتكامل حدود معينة فيما يتعلق بمستويات التعريفات، مما يضطر البلدان إلى التكيف مع التناقص التدريجي في إيرادات الجمارك.
    In May 2003, the Administration secured an agreement with important provincial governors and commanders that called for the centralization of customs revenues and prohibited provincial leaders from simultaneously holding civil and military positions, but those commitments have been only partially implemented. UN وفي أيار/ مايو 2003 عملت الإدارة المذكورة على تأمين اتفاق مع حكام وقادة الأقاليم المهمين يدعو إلى مركزية إيرادات الجمارك ويحول بين زعماء الأقاليم وبين شغل مناصب مدنية وعسكرية في آن واحد معا.
    Total customs revenues for 2003 were Euro428.1 million, 18 per cent above the indicative amount set by the Ministry of Finance and Economy. By mid-2004, customs revenue was 5 per cent higher than for the same period in 2002/03 UN بلغت إيرادات الجمارك لعام 2003 ما مجموعه 428.1 مليون يورو، أي بزيادة قدرها 18 في المائة عن المبلغ الإرشادي الذي حددته وزارة المالية والاقتصاد, وبحلول منتصف عام 2004، كانت إيرادات الجمارك تزيد بنسبة 5 في المائة على مستواها في نفس الفترة من عامي 2002 و 2003
    For instance, the Group is in possession of a letter from Commandant Jerome indicating that money for the purchase of motorcycles for FAPC/UCPD militia members was taken from border customs revenues. UN فعلى سبيل المثال، بحوزة الفريق رسالة من القائد جيروم توضح أن الأموال اللازمة لشراء الدراجات البخارية لأفراد ميليشيا القوات المسلحة للشعب الكونغولي/الاتحاد الكونغولي للسلام والديمقراطية قد سحبت من إيرادات الجمارك على الحدود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus