"إيرادات دعم" - Traduction Arabe en Anglais

    • support income
        
    • support revenue
        
    This practice resulted in gaps in budgeting and financial reporting, unauthorized use of programme support income, and questionable administrative support projects at the Office of the High Commissioner at Geneva. UN وأدت هذه الممارسة إلى حدوث ثغرات في الميزنة والتقارير المالية، واستخدام إيرادات دعم البرامج دون إذن، وتنفيذ مشاريع للدعم الإداري مثيرة للتساؤل في مقر المفوضية في جنيف.
    The Board noted that programme support income has become the major income source for the General Fund. UN ولاحظ المجلس أن إيرادات دعم البرامج أصبحت مصدرا رئيسيا لإيرادات الصندوق العام.
    This caused programme support expenditure to exceed programme support income in 1995, with the result that ITC had to make cost savings. UN وأدى هذا إلى تجاوز نفقات دعم البرامج إيرادات دعم البرامج في عام ١٩٩٥، مما تعين معه على المركز تحقيق وفورات في التكاليف.
    There is therefore scope to improve the recovery of programme support income. UN وعلى ذلك فهناك مجال لتحسين استرداد إيرادات دعم البرامج.
    The level of programme support revenue had also declined owing to a reduction in the rate of delivery of project activities. UN كما انخفض مستوى إيرادات دعم البرامج بسبب انخفاض معدل انجاز أنشطة المشاريع.
    This action has allowed UNITAR to receive the programme support income due since 1992. UN وأتاح هذا اﻹجراء لليونيتار أن يستلم إيرادات دعم برنامجي مستحقة منذ عام ١٩٩٢.
    Programme support income for United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute UN إيرادات دعم برنامج معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    (vi) Deferred income for other trust funds comprises contributions received in respect of project budgets which extend beyond the current period, together with the programme support income relating to those project budgets; UN ' ٦ ' اﻹيرادات المؤجلة لصناديق استئمانية أخرى تشمل المساهمات المقبوضة بالنسبة لميزانيات مشاريع تتجاوز الفترة الحالية، باﻹضافة إلى إيرادات دعم البرامج المتصلة بتلك الميزانيات المشاريعية؛
    This net increase represented a significant increase in programme support income from peace-keeping operations, partially offset by a decline in programme support income for technical cooperation activities. UN وتمثل هذه الزيادة الصافية زيادة كبيرة في إيرادات دعم البرامج من عمليات حفظ السلم، ويقابلها جزئيا انخفاض في إيرادات دعم البرامج المخصصة ﻷنشطة التعاون التقني.
    Each implementing office is required to prepare an annual budget proposal for the use of programme support income which is expected to be earned. UN ٧٩ - يطلب من كل مكتب منفذ إعداد اقتراح بميزانية سنوية لاستخدام إيرادات دعم البرامج التي ينتظر تحقيقها.
    The budget for programme support income is thus being approved and allotments issued not on the basis of actual level of programme support activity envisaged during the year. UN ٨١ - ومن ثم فإن ميزانية إيرادات دعم البرامج يجري اعتمادها ويتم اصدار المخصصات لا على أساس المستوى الفعلي لنشاط دعم البرنامج المستهدف خلال العام.
    The Board again highlights that it would help the user to understand the programme support income if such information were disclosed, and encourages UNITAR to implement this recommendation accordingly. UN وأبرز المجلس مرة أخرى أنه إذا ما أفصح عن تلك المعلومات فإنها ستساعد المستعملين على فهم إيرادات دعم البرنامج، وشجع المعهد على تنفيذ هذه التوصية بناء على ذلك.
    This is derived from programme support income received as reimbursement for services provided by the central administration to extrabudgetary activities, funds and programmes, as well as from the support account for peacekeeping operations. UN وهي متأتية من إيرادات دعم البرامج من استرداد نفقات الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة الخارجة عن الميزانية، والصناديق والبرامج، وكذلك من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    However, while all the other sources of income were explained in detail in the notes, the definition, sources and calculation methodology of the programme support income were not explained. UN ومع ذلك، ففي حين تتضمن الملاحظات شروحا مفصلة لجميع المصادر الأخرى للإيرادات، لا يرد شرح لتعريف إيرادات دعم البرامج ولمصادرها ومنهجية حسابها.
    While the other three items have received detailed explanations, the source of programme support income and the methodology for its calculation have not been disclosed in the notes to the financial statements. UN وفي حين تتوافر شروح مفصلة للبنود الثلاثة الأخرى، لم يتم الكشف عن مصدر إيرادات دعم البرامج ومنهجية حسابها في الملاحظات على البيانات المالية.
    412. The Department of Management has indicated that it would disclose the programme support income rate in the financial report of the relevant biennium. UN 412 - أشارت إدارة الشؤون الإدارية إلى أنها ستكشف عن معدل إيرادات دعم البرامج في التقرير المالي لفترة السنتين ذات الصلة.
    This programme support income, however, is then eliminated in the process of consolidating income in order to avoid double-counting income that is already recognized under special-purpose contributions. UN غير أن إيرادات دعم البرامج هذه تُُلغى بعد ذلك في إطار عملية حساب الإيرادات الموحّدة لتفادي الازدواجية في تسجيل الإيرادات، ذلك أنه سبق وأن سُجلت ضمن التبرعات المخصصة للأغراض الخاصة.
    (vi) Contributions received in advance for other trust funds comprise contributions received in respect of project budgets that extend beyond the current period, including the programme support income relating to those project budgets; UN `6 ' المساهمات المحصلة سلفا للصناديق الاستئمانية الأخرى تشمل تبرعات محصلة فيما يتعلق بميزانيات مشاريع تتجاوز الفترة الحالية، بالإضافة إلى إيرادات دعم البرامج المتصلة بميزانيات المشاريع المذكورة؛
    Regular budget resources would be supplemented by extrabudgetary funding derived mainly from programme support income received as reimbursement for the services provided by the central administration to extrabudgetary activities, funds and programmes, as well as from the support account for peacekeeping operations. UN وسيجري تكميل موارد الميزانية العادية بتمويل خارج عن الميزانية يتأتى أساسا من إيرادات دعم البرنامج المحصلة من التكلفة المستردة للخدمات التي تقدمها اﻹدارة المركزية إلى اﻷنشطة والصناديق والبرامج الممولة خارج الميزانية ومن حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Regular budget resources would be supplemented by extrabudgetary funding derived mainly from programme support income received as reimbursement for the services provided by the central administration to extrabudgetary activities, funds and programmes, as well as from the support account for peacekeeping operations. UN وسيجري تكميل موارد الميزانية العادية بتمويل خارج عن الميزانية يتأتى أساسا من إيرادات دعم البرنامج المحصلة من التكلفة المستردة للخدمات التي تقدمها اﻹدارة المركزية إلى اﻷنشطة والصناديق والبرامج الممولة خارج الميزانية ومن حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    The new arrangements for technical support services, introduced in the latter half of 1993, were meant to compensate executing agencies, in part, for the loss of programme support revenue. UN وكان المقصود من الترتيبات الجديدة المتعلقة بخدمات الدعم التقني، التي أدخلت في النصف الثاني من عام ١٩٩٣، تعويض الوكالات المنفذة، جزئيا، عن الخسارة في إيرادات دعم البرامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus