Since the position of the Islamic Republic of Iran in this regard is very clear, there is no need for getting into specifics. | UN | وبما أن موقف جمهورية إيران الإسلامية في هذا الصدد واضح جدا، فلا حاجة للدخول في التفاصيل. |
The representative of the organization proposed a dialogue with the Permanent Representative of the Islamic Republic of Iran in Geneva. | UN | واقترح ممثل المنظمة إجراء حوار مع الممثل الدائم لجمهورية إيران الإسلامية في جنيف. |
He had for example sent more than 20 communications to the Islamic Republic of Iran in that regard; according to his information, more than 130 juvenile offenders were on death row and some had been executed. | UN | وقد بعث على سبيل المثال بأكثر من 20 رسالة إلى جمهورية إيران الإسلامية في هذا الصدد؛ ووفقا لمعلوماته، يوجد أكثر من 130 من المجرمين الأحداث في انتظار الإعدام، بل إن بعضهم قد أعدم. |
The draft resolution was introduced by the representative of the Islamic Republic of Iran at the 19th meeting, on 28 October 2008. | UN | تولى عرض مشروع القرار ممثل جمهورية إيران الإسلامية في الجلسة التاسعة عشرة، التي عقدت في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
This draft resolution was introduced by the representative of the Islamic Republic of Iran at the Committee's 20th meeting, on 31 October. | UN | لقد عرض مشروع القرار هذا ممثل جمهورية إيران الإسلامية في الجلسة 20 التي عقدتها اللجنة بتاريخ 31 تشرين الأول/أكتوبر. |
the Islamic Republic of Iran has heightened concerns by announcing plans for further developments in its nuclear programme. | UN | وقد زادت جمهورية إيران الإسلامية في شدة المخاوف بإعلانها عن خطط للمضي في تطوير برنامجها النووي. |
The Iranian Secret Service attempted to arrest him upon his return to the Islamic Republic of Iran on 29 August 2008. | UN | وحاولت المخابرات الإيرانية إلقاء القبض عليه إثر عودته إلى جمهورية إيران الإسلامية في 29 آب/أغسطس 2008. |
A first pilot site was established in the Islamic Republic of Iran in 2003, with the assistance of the private sector of Belgium and China. | UN | وأنشئ أول موقع رائد في جمهورية إيران الإسلامية في عام 2003 بمساعدة القطاع الخاص من بلجيكا والصين. |
Following the end of UNODC's first programme cycle in the Islamic Republic of Iran in 2004, a comprehensive evaluation was completed in 2005. | UN | وبعد نهاية الدورة البرنامجية الأولى للمكتب في جمهورية إيران الإسلامية في عام 2004، أُكمل تقييم شامل في عام 2005. |
The first pilot site was established in the Islamic Republic of Iran in 2003. | UN | وأنشئ الموقع التجريبي الأول في جمهورية إيران الإسلامية في 2003. |
You can rest assured of the full support and cooperation of the delegation of the Islamic Republic of Iran in carrying out your arduous task. | UN | ويمكنكم التعويل على الدعم والتعاون الكاملين من جانب وفد جمهورية إيران الإسلامية في اضطلاعكم بمهمتكم الشاقة. |
My Government urges them, also, to fully respect the neutrality of the Islamic Republic of Iran in the ongoing conflict. | UN | وتحثهم حكومتي، أيضا، على الاحترام الكامل لحياد جمهورية إيران الإسلامية في الصراع الجاري. |
According to various sources, more than 150 people were executed for drug offences in the Islamic Republic of Iran in 2010. | UN | وحسب مصادر مختلفة، أُعدم أكثر من 150 شخصاً بسبب جرائم المخدرات في جمهورية إيران الإسلامية في عام 2010. |
The draft resolution was introduced by the representative of the Islamic Republic of Iran at the Committee's 11th meeting, held on 19 October 2004. | UN | مشروع القرار هذا عرضه ممثل جمهورية إيران الإسلامية في الجلسة الحادية عشرة للجنة المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
The draft decision was introduced by the representative of the Islamic Republic of Iran at the Committee's 9th meeting, on 11 October 2005. | UN | لقد عرض مشروع القرار ممثل جمهورية إيران الإسلامية في الجلسة 9 للجنة، المعقودة في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
3. On 25 February 2002, at 1610 hours, an Iraqi civilian named Mahmood Mohammad Ali tried to enter the territory of the I. R. of Iran at (38S ND 67000-30000) coordinates of Ghasre Shirin map. | UN | 3 - في 25 شباط/فبراير 2002، في الساعة 10/14، حاول مدني عراقي يسمى محمود محمد علي الدخول إلى إقليم جمهورية إيران الإسلامية في الإحداثيات (38S ND 67000-30000) من خريطة قصر شيرين. |
The STIP review of the Islamic Republic of Iran was presented to the Commission at its eighth session. | UN | وقُدّم استعراض سياسات جمهورية إيران الإسلامية في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار إلى اللجنة في دورتها الثامنة. |
In this area, the gross human rights abuses of the Islamic Republic of Iran have been well documented. | UN | والانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان التي ترتكبها جمهورية إيران الإسلامية في هذا الميدان جرى توثيقها توثيقا جيدا. |
In the view of the United States, the right of the Islamic Republic to be duly represented at the Review Conference was not undermined. | UN | وترى الولايات المتحدة أن حق جمهورية إيران الإسلامية في أن تكون ممثلة على الوجه الصحيح في المؤتمر الاستعراضي لم يُقوض. |
The Iranian Secret Service attempted to arrest him upon his return to the Islamic Republic of Iran on 29 August 2008. | UN | وحاولت المخابرات الإيرانية إلقاء القبض عليه إثر عودته إلى جمهورية إيران الإسلامية في 29 آب/أغسطس 2008. |
Successful measures taken by the Islamic Republic of Iran to fight terrorism in the past several years include, inter alia, the following: | UN | اتخذت جمهورية إيران الإسلامية في السنوات القليلة الماضية عدة تدابير ناجحة لمكافحة الإرهاب من بينها ما يلي: |
the Islamic Republic of Iran would cooperate in this respect with the Agency, along with other informed countries in the region. | UN | وستتعاون جمهورية إيران الإسلامية في هذا المضمار مع الوكالة، إلى جانب بلدان مطلعة أخرى في المنطقة. |
Embassy of Pakistan in Washington, D.C. | UN | جمهورية إيران اﻹسلامية في واشنطن العاصمة |