"إيران الاسلامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Islamic Republic of Iran
        
    • the Islamic Republic
        
    • Australia accepts the general principles
        
    The Islamic Republic of Iran has maintained that resort to Chapter VII should always be made with extreme caution. UN ولا تزال جمهورية إيران الاسلامية ترى أنه ينبغي دائما توخي منتهى الحذر عند اللجوء الى الفصل السابع.
    Statements were made by the representatives of Brazil, the Islamic Republic of Iran, Slovakia, Guatemala, Colombia, Algeria, Bulgaria and Indonesia. UN أدلى ببيانات ممثلو البرازيل وجمهورية إيران الاسلامية وسلوفاكيا وغواتيمالا وكولومبيا والجزائر وبلغاريا وإندونيسيا.
    The Government of Finland further notes that the reservation made by the Government of the Islamic Republic of Iran is devoid of legal effect. UN كما تلاحظ حكومة فنلندا أن تحفظ حكومة جمهورية إيران الاسلامية خالٍ من أي مفعول قانوني.
    The Government of Finland recommends the Government of the Islamic Republic of Iran to reconsider its reservations to the Convention on the Rights of the Child. UN وتوصي حكومة فنلندا حكومة جمهورية إيران الاسلامية بأن تعيد النظر في تحفظاتها بشأن اتفاقية حقوق الطفل.
    Mr. Maurice Copithorne Special Representative on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran UN الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران الاسلامية
    The Government of the Federal Republic of Germany, therefore, objects to the reservation made by the Islamic Republic of Iran. UN لذلك، فإن حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية تعترض على التحفظ الصادر عن جمهورية إيران الاسلامية.
    At this juncture, the representative of the Islamic Republic of Iran expressed his reservation on the said geographical region. UN وعند هذه النقطة، أعرب ممثل جمهورية إيران الاسلامية عن تحفظه على المنطقة الجغرافية المذكورة.
    In the Islamic Republic of Iran the remaining caseload is approximately 1.4 million persons. UN ولا يزال عدد اللاجئين اﻷفغان في جمهورية إيران الاسلامية يقرب من ٤,١ مليون شخص.
    THE Islamic Republic of Iran TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED UN لجمهورية إيران الاسلامية لدى اﻷمم المتحدة
    The Government of the Federal Republic of Germany, therefore, objects to the reservation made by the Islamic Republic of Iran. UN لذلك، فإن حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية تعترض على التحفظ الصادر عن جمهورية إيران الاسلامية.
    I give the floor to the Ambassador of the Islamic Republic of Iran. UN هل يطلب أي وفد الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لسفير جمهورية إيران الاسلامية.
    Statements were made by the representatives of India, Canada, the United States, Benin, the Holy See, Australia, Swaziland and the Islamic Republic of Iran. UN وأدلى ببيانات ممثلو الهند وكندا والولايات المتحدة وبنن والكرسي الرسولي واستراليا وسوازيلند وجمهورية إيران الاسلامية.
    Its membership includes the central banks of Bangladesh, India, the Islamic Republic of Iran, Myanmar, Nepal, Pakistan and Sri Lanka. UN وتضم عضويته المصارف المركزية لباكستان وبنغلاديش وجمهورية إيران الاسلامية وسري لانكا وميانمار ونيبال والهند.
    Situation of human rights in the Islamic Republic of Iran UN حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران الاسلامية
    The observer for the Islamic Republic of Iran also made a statement. UN كما أدلى المراقب عن جمهورية إيران الاسلامية ببيان.
    The observer for the Islamic Republic of Iran also made a statement. UN كما أدلى المراقب عن جمهورية إيران الاسلامية ببيان.
    Australia accepts the general principles of article 37. UN جمهورية إيران الاسلامية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus