The Islamic Republic of Iran has maintained that resort to Chapter VII should always be made with extreme caution. | UN | ولا تزال جمهورية إيران الاسلامية ترى أنه ينبغي دائما توخي منتهى الحذر عند اللجوء الى الفصل السابع. |
Statements were made by the representatives of Brazil, the Islamic Republic of Iran, Slovakia, Guatemala, Colombia, Algeria, Bulgaria and Indonesia. | UN | أدلى ببيانات ممثلو البرازيل وجمهورية إيران الاسلامية وسلوفاكيا وغواتيمالا وكولومبيا والجزائر وبلغاريا وإندونيسيا. |
The Government of Finland further notes that the reservation made by the Government of the Islamic Republic of Iran is devoid of legal effect. | UN | كما تلاحظ حكومة فنلندا أن تحفظ حكومة جمهورية إيران الاسلامية خالٍ من أي مفعول قانوني. |
The Government of Finland recommends the Government of the Islamic Republic of Iran to reconsider its reservations to the Convention on the Rights of the Child. | UN | وتوصي حكومة فنلندا حكومة جمهورية إيران الاسلامية بأن تعيد النظر في تحفظاتها بشأن اتفاقية حقوق الطفل. |
Mr. Maurice Copithorne Special Representative on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran | UN | الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران الاسلامية |
The Government of the Federal Republic of Germany, therefore, objects to the reservation made by the Islamic Republic of Iran. | UN | لذلك، فإن حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية تعترض على التحفظ الصادر عن جمهورية إيران الاسلامية. |
At this juncture, the representative of the Islamic Republic of Iran expressed his reservation on the said geographical region. | UN | وعند هذه النقطة، أعرب ممثل جمهورية إيران الاسلامية عن تحفظه على المنطقة الجغرافية المذكورة. |
In the Islamic Republic of Iran the remaining caseload is approximately 1.4 million persons. | UN | ولا يزال عدد اللاجئين اﻷفغان في جمهورية إيران الاسلامية يقرب من ٤,١ مليون شخص. |
THE Islamic Republic of Iran TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED | UN | لجمهورية إيران الاسلامية لدى اﻷمم المتحدة |
The Government of the Federal Republic of Germany, therefore, objects to the reservation made by the Islamic Republic of Iran. | UN | لذلك، فإن حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية تعترض على التحفظ الصادر عن جمهورية إيران الاسلامية. |
I give the floor to the Ambassador of the Islamic Republic of Iran. | UN | هل يطلب أي وفد الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لسفير جمهورية إيران الاسلامية. |
Statements were made by the representatives of India, Canada, the United States, Benin, the Holy See, Australia, Swaziland and the Islamic Republic of Iran. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الهند وكندا والولايات المتحدة وبنن والكرسي الرسولي واستراليا وسوازيلند وجمهورية إيران الاسلامية. |
Its membership includes the central banks of Bangladesh, India, the Islamic Republic of Iran, Myanmar, Nepal, Pakistan and Sri Lanka. | UN | وتضم عضويته المصارف المركزية لباكستان وبنغلاديش وجمهورية إيران الاسلامية وسري لانكا وميانمار ونيبال والهند. |
Situation of human rights in the Islamic Republic of Iran | UN | حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران الاسلامية |
The observer for the Islamic Republic of Iran also made a statement. | UN | كما أدلى المراقب عن جمهورية إيران الاسلامية ببيان. |
The observer for the Islamic Republic of Iran also made a statement. | UN | كما أدلى المراقب عن جمهورية إيران الاسلامية ببيان. |
Australia accepts the general principles of article 37. | UN | جمهورية إيران الاسلامية |