Erlich gimping around in his goddamn hot rod is not discreet. | Open Subtitles | إيرليك يظهر نفسه فى سيارة ثمينة ليست برصانة. |
Sylvia Erlich. She was a young operative working out of the Berlin station. | Open Subtitles | سلفيا إيرليك " كانت عميلة شابة " تعمل في فرع برلين |
I give you Nelson Bighetti, Erlich Bachman, and Bachmanity! | Open Subtitles | أقدم لكم ,(بيجاتى) , (إيرليك باكمان) و (باكمانتى) |
Ehrlich Desa, Director and Deputy Executive Secretary of the Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) of UNESCO, described the overall context of capacity-building activities within the mandate of IOC, as well as its principles for capacity development aimed at empowering developing countries to address their priorities. | UN | وبيَّن إيرليك ديسا، مدير اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو ونائب أمينها التنفيذي، السياق العام لأنشطة بناء القدرات في إطار ولاية اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، فضلا عن مبادئها المتعلقة بتنمية القدرات التي تهدف إلى تمكين البلدان النامية من تحقيق أولوياتها. |
I am Erhlic of the Desert Dwellers, fourth son of Ravenswood, uh, gunsmith to the House of Thames. | Open Subtitles | أنا إيرليك صحراء دويلير الإبن الرابع لرافنس وود أوه. صانع السلاح |
If no one needs to speak with Dr. Erlich... | Open Subtitles | إذاً، ألا يريد أحد التحدث إلى الدكتور (إيرليك)؟ |
Look, about all this Erlich stuff... | Open Subtitles | انظر عن كل المواضيع بخصوص إيرليك ... |
Boyd Erlich, who at your instructions, strangled Lily Cooper with his bare hands. | Open Subtitles | (بويد إيرليك) والذي ,بناءًا على تعليماتك قام بخنق (لي لي كوبر) بيديه |
My roommate's going out of town tomorrow, so if we want to come back here after Erlich's party... | Open Subtitles | شركائى فى السكن سيخرجون غداً لذا, اذا كنا نريد العوده هنا بعد حفله (إيرليك |
- It's okay. Here we are, Erlich. Jobs and Woz, Woz and Jobs. | Open Subtitles | ها نحن ذا (إيرليك أقصد فعلناها انا و انت , معاً للابد يا رجل |
I am listed-- I was originally listed under the white pages as "Erlich Blachman," | Open Subtitles | أنا مدرج انا اسمى مدرج فى الصحف البيضاء كا (إيرليك بلكمان |
Erlich, you're lying to him, and you made me a part of it, so now I'm lying to him, too. | Open Subtitles | يا (إيرليك) أنت تكذب عليه وجعلتنى جزء من هذا , اذا أنا اكذب عليه أيضاً |
Erlich Bachman, the name that used to be synonymous with success, went broke and was forced to sell. | Open Subtitles | ان (إيرليك باكمان) الاسم الذى تعود ان يكون مرادف إلى النجاح أصبح مفلس و اضطر إلى بيع |
Erlich, uh, you should know that I have written a press release. | Open Subtitles | التخلى عن حصتى فى شركتكم النظيفه (إيرليك) عليك ان تعرف ذلك , اننى كتبت بيان صحفى |
- So Erlich and I, like two weeks ago, we had a contract ready... five mil I was gonna pay him for half his shares. | Open Subtitles | اذا , أنا و (إيرليك) منذ أسبوعين كان لدينا عقد جاهز.. 5 مليون مقابل نصف حصته |
Erlich came to me with an outside offer to sell half of his Pied Piper shares. | Open Subtitles | (إيرليك) جاء لى و معه عرض خارجى لشراء نصف حصته |
"Is Erlich Bachman the Dumbest Man in Tech?" | Open Subtitles | "هل (إيرليك باكمان) أغبى رجل فى المجال التقنى؟" |
That's 10 for Ehrlich's, 20 for the DeSoto. | Open Subtitles | هذه العشرة من أجل متجر "إيرليك"، وهذه العشرون من أجل "ديسوتو". |
Paul Ehrlich's 1968 book, The Population Bomb, made the argument that overpopulation would lead to mass starvation. | UN | وقدم قدَّم كتاب بول إيرليك لعام 1968 المعنون " القنبلة السكانية " الحجة على أن الاكتظاظ السكاني سيُفضي إلى الموت الجماعي جوعا. |
Uh... heh. Francesca Ehrlich with JG Allen Tobacco. | Open Subtitles | (فرانشيسكا إيرليك) مع شركة "جاي جي ألين) للتبغ)". |
At ease, brave Erhlic. | Open Subtitles | اهدأ يا إيرليك الشجاع |