The witness, Esteban Gonzales, was indeed injured in a oil rig accident. | Open Subtitles | الشاهد إيستيبان غونزاليس قد تعرض فعلاً للأذى في حادثة حفارة النفط |
Mr. Juan Esteban Aguirre, General Directorate for Multilateral Policy | UN | السيد خوان إيستيبان أغيرّي، الإدارة العامة للسياسة المتعددة الأطراف |
How's your son, Esteban? | Open Subtitles | كيف حال إبنك يا " إيستيبان " ؟ |
Here's to Esteban Alvarado. | Open Subtitles | هذا لـ إيستيبان ألفارادوا. |
Esteban and Cuervo took off. We have to find both of them. | Open Subtitles | إيستيبان) و (كويرفو) رحلا) يجب أن نعثر عليهما |
On 30 September 2009, in criminal trial 179/2006, the Ninth District Court in the state of Sinaloa found Esteban Guzmán Salgado guilty of enforced disappearance under article 215A of the Federal Criminal Code, imposing a penalty provided for in article 215B. | UN | في 30 أيلول/سبتمبر 2009، أصدرت المحكمة التاسعة لمنطقة ولاية سينالوا حكماً نهائياً في القضية الجنائية 179/2006 ضد إيستيبان غوسمان سالغادو بارتكاب جريمة الاختفاء القسري، على نحو ما هو منصوص عليه في المادة 215-ألف والمعاقب عليها بالمادة 215-باء، وكلتاهما واردتان في القانون الجنائي الاتحادي. |
- Esteban Alvarado is creeping up on it. | Open Subtitles | - إيستيبان ألفاردو يقترب منه. |
Esteban Carlos Reyes. | Open Subtitles | (إيستيبان كارلوس رييس) |