"إيصالات رسمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • official receipts
        
    • formal receipts
        
    • official receipt
        
    • flag
        
    Cash assistance to Governments without official receipts UN المساعدة النقدية المقدمة إلى الحكومات دون إيصالات رسمية
    Obtain official receipts for cash transfers (all field offices) UN الحصول على إيصالات رسمية بالتحويلات النقدية - جميع المكاتب الميدانية
    Further, implementing partners and operators were not required to issue official receipts to the Colombia office when they received funds, nor were they required to support their use of previously released funds. UN وفضلا عن ذلك، لم يُطلب من الشركاء التنفيذيين والمُشَغِّلين إصدار إيصالات رسمية لمكتب كولومبيا عند تلقيهم الأموال، ولا إثبات استخدامهم للأموال المصروفة لهم في السابق.
    7. UNICEF should strengthen its efforts to obtain formal receipts from Governments as evidence that supplies and equipment have been received. UN 7 - تعزز اليونيسيف جهودها للحصول على إيصالات رسمية من الحكومات دليلا على تسلم الإمدادات والمعدات.
    5.3 An official receipt shall be issued in respect of all moneys received. UN 5-3 تُصدر إيصالات رسمية فيما يتصل بجميع النقود السائلة الواردة.
    In cases where officials other than those authorized to issue official receipts receive moneys intended for the Organization, they shall immediately transmit such moneys in full to the cashier or other official authorized to issue an official receipt. UN وفي حالة قبض الموظفين غير المخولين سلطة إصدار إيصالات رسمية مبالغ نقدية مخصصة للمنظمة، يحولون تلك المبالغ بالكامل على الفور إلى أمين الصندوق أو إلى موظف آخر مخول سلطة إصدار إيصال رسمي.
    UNICEF had implemented this recommendation in many country offices and would continue to work with its country offices to ensure that official receipts were received from recipients of cash assistance. UN نفذت اليونيسيف هذه التوصية في كثير من المكاتب القطرية، وسوف تواصل العمل مع مكاتبها القطرية لضمان ورود إيصالات رسمية من المستفيدين من المساعدات النقدية.
    259. In paragraph 128, the Board reiterated its previous recommendation that UNICEF ensure that its field offices comply with financial circular No. 15 on the issuance of official receipts by the recipients of cash transfers. UN 259 - في الفقرة 128، كرر المجلس مجددا تأكيد توصيته السابقة بأن تكفل اليونيسيف امتثال مكاتبها القطرية للتعميم المالي رقم 15 المتعلق بإصدار إيصالات رسمية من جانب الجهات المستفيدة من التحويلات النقدية.
    52. The Board recommends that UNICEF ensure that its country offices comply with financial circular 15 (Rev.3) on the issuance of official receipts by recipients of cash assistance. UN 52 - يوصي المجلس بأن تكفل اليونيسيف امتثال مكاتبها القطرية للتعميم المالي رقم 15 (التنقيح 3) بشأن استصدار إيصالات رسمية من الجهات المتلقية للمساعدة النقدية.
    61. The Administration agreed with the Board's recommendation that it require the Finance Assistant to issue official receipts, in line with rule 103.8 (a) of the United Nations Financial Regulations and Rules. UN 61 - وافقت الإدارة على توصية المجلس التي يدعوها فيها إلى أن تطلب من المساعد المالي إصدار إيصالات رسمية وفقا للقاعدة 103-8 (أ) من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة.
    260. UNICEF has implemented this recommendation in many country offices and will continue to work with its country offices to ensure official receipts are received from the recipients of cash assistance. UN 260 - نفذت اليونيسيف هذه التوصية في العديد من مكاتبها القطرية، وستواصل العمل مع مكاتبها القطرية لكفالة ورود إيصالات رسمية من الجهات المتلقية للمساعدات النقدية.
    324. In paragraph 52, the Board recommended that UNICEF ensure that its country offices comply with finance circular No. 15 (Rev.3) on the issuance of official receipts by recipients of cash assistance. UN 324 - في الفقرة 52، أوصى المجلس بأن تكفل اليونيسيف امتثال مكاتبها القطرية للتعميم المالي رقم 15 (التنقيح 3)، المتعلق بإصدار إيصالات رسمية من قبل الجهات المتلقية للمساعدة النقدية.
    325. UNICEF has implemented this recommendation in many country offices and will continue to work with its country offices to ensure official receipts are received from recipients of cash assistance. UN 325 - نفذت اليونيسيف هذه التوصية في كثير من المكاتب القطرية، وستواصل العمل مع مكاتبها القطرية لضمان استلام إيصالات رسمية من متلقي المساعدات النقدية.
    128. The Board reiterates its previous recommendation that UNICEF ensure that its field offices comply with financial circular 15 on the issuance of official receipts by the recipients of cash transfers. UN 128 - ويكرر المجلس مجددا تأكيد توصيته السابقة بأن تكفل اليونيسيف امتثال مكاتبها القطرية للتعميم المالي رقم 15 المتعلق بإصدار إيصالات رسمية من جانب الجهات المستفيدة من التحويلات النقدية.
    129. UNICEF commented that it would continue to remind all its offices of the requirements of financial circular 15 in relation to obtaining official receipts for cash transfers. UN 129 - وعلقت اليونيسيف بالقول إنها ستواصل تذكير جميع المكاتب القطرية بمتطلبات التعميم المالي 15 فيما يتصل بالحصول على إيصالات رسمية بالتحويلات النقدية.
    61. The Administration agreed with the Board's recommendation that it require the Finance Assistant to issue official receipts, in line with rule 103.8 (a) of the United Nations Financial Regulations and Rules. UN 61 - وافقت الإدارة على توصية المجلس التي يدعوها فيها إلى أن تطلب من المساعد المالي إصدار إيصالات رسمية وفقا للقاعدة 103-8 (أ) من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة.
    (b) Only officials designated by the Registrar shall be authorized to issue official receipts. UN (ب) لا تخول سلطة إصدار إيصالات رسمية إلا للموظفين الذين يسميهم المسجل.
    357. In paragraph 61, the Board recommended that the Administration require the Finance Assistant to issue official receipts, in line with rule 103.8 (a) of the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN 357 - وفي الفقرة 61، أوصى المجلس بأن تطلب الإدارة من المساعد المالي إصدار إيصالات رسمية وفقا للقاعدة 103-8 (أ) من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    12. UNICEF should strengthen its efforts to obtain formal receipts from Governments as evidence that supplies and equipment have been received. UN ١٢ - ينبغي لليونيسيف أن تعزز من جهودها للحصول على إيصالات رسمية من الحكومات ﻹثبات استلام الموارد والمعدات.
    (c) Recommendation, paragraph 11 (c). Strengthen its efforts to obtain formal receipts from Governments as evidence that supplies and equipment have been received; UN )ج( التوصية، الفقرة ١١ )ج( - تعزز الجهود من أجل الحصول على إيصالات رسمية من الحكومات كأدلة على تلقيها اللوازم والمعدات؛
    5.3 An official receipt shall be issued in respect of all moneys received. UN 5-3 يتم إصدار إيصالات رسمية فيما يتصل بجميع الأموال الواردة.
    Oriental Timber has provided flag receipts for $28.5 million in stumpage and land rental fees and $4.5 million in other fees. UN وقد قدمت الشركة إيصالات رسمية بمبلغ 28.5 مليون دولار مقابل رسوم للاقتلاع واستئجار الأراضي، وإيصالات بمبلغ 4.5 ملايين دولار مقابل رسوم أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus