His delegation would seek further clarification on associated costs in informal consultations. | UN | وأضاف أن وفد بلده سيسعى للحصول على إيضاحات إضافية بشأن التكاليف المرتبطة خلال المشاورات غير الرسمية. |
further clarification was requested on the feasibility, scope and criteria for selection of topics for those evaluations and the resources required. | UN | وطُلبت إيضاحات إضافية عن جدوى هذه التقييمات ونطاقها ومعايير اختيار موضوعاتها والموارد اللازمة لها. |
It had made seven recommendations to declare communications inadmissible and, in one case, taken a decision to seek further clarification under rule 91. | UN | وقدم سبع توصيات بإعلان عدم قبول البلاغات، واتخذ قراراً في حالة واحدة بطلب إيضاحات إضافية عملاً بالمادة ١٩. |
additional clarification was requested as well on partnerships, especially with the private sector. | UN | كما طُلبت إيضاحات إضافية بشأن الشراكات، ولا سيما مع القطاع الخاص. |
The Secretariat provides additional clarification on critical issues as requested by the Council and provides a technical briefing with the assistance of experts. | UN | وقدمت الأمانة العامة إيضاحات إضافية بشأن مسائل حاسمة حسبما طلبه المجلس وقدمت إحاطة تقنية بمساعدة خبراء. |
IAMB has been briefed by a representative of the United States Department of Defense, who provided additional clarifications regarding the status of the audit. | UN | وقد تلقى المجلس الدولي للمشورة والرصد إحاطة من ممثل وزارة الدفاع في الولايات المتحدة، الذي قدم إيضاحات إضافية بشأن وضع مراجعة الحسابات. |
This briefing will provide an opportunity for the Member States to ask for any further clarifications that may be required for taking an informed decision. | UN | وستتيح جلسة الإحاطة هذه فرصة للدول الأعضاء لكي تلتمس أي إيضاحات إضافية قد تحتاجها لاتخاذ قرار مستنير. |
In addition, the CTC would welcome any further clarification of how police surveillance is used to assist authorities in this regard. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ترحب لجنة مكافحة الإرهاب بأي إيضاحات إضافية حول كيفية استخدام الشرطة في مساعدة السلطات في هذا الصدد. |
Some members requested further clarification on the content and operation of the precautionary principle in relation to armed conflict. | UN | وطلب بعض الأعضاء الحصول على إيضاحات إضافية بشأن مضمون مبدأ التحوط وسريانه فيما يتعلق بالنزاع المسلح. |
A small group of countries highlighted CRP14 that set out further clarification on Option 3. | UN | ونوهت مجموعة صغيرة من البلدان إلى ورقة غرفة الاجتماع 14 التي تتضمن إيضاحات إضافية للخيار 3. |
The information given by the State party was not consistent with other information in the Committee's possession: he would welcome any further clarification the delegation might provide. | UN | ولم تتماش المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف مع تلك المتوفرة لدى اللجنة: وهو يرحب بأية إيضاحات إضافية قد يوفرها الوفد. |
Drawing attention to the potentially harmful implications of such developments for the future, he sought further clarification on the subject. | UN | ولفت النظر إلى التبعات الضارة المحتملة التي قد تخلفها هذه التطورات في المستقبل، وطلب إيضاحات إضافية عن هذا الموضوع. |
With regard to UNDP, the Advisory Committee sought further clarification on the matter. | UN | وبالنسبة لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، طلبت اللجنة إيضاحات إضافية عن المسألة. |
The 1992 Panel also suggested that the column could also be used to provide additional clarification of transfers, such as if the equipment were obsolete or the result of co-production. | UN | واقترح ذلك الفريق أيضا استخدام هذا العمود في تقديم إيضاحات إضافية لعمليات النقل. من قبيل بيان أن المعدات قديمة الطراز أو أنها جاءت عن طريق الإنتاج المشترك. |
Kept pending; Government requested to provide additional clarification | UN | الحالة معلقة؛ طلب إلى الحكومة توفير إيضاحات إضافية |
The Committee requests that additional clarification be provided to the Fifth Committee in this regard. | UN | وتطلب اللجنة تقديم إيضاحات إضافية إلى اللجنة الخامسة في هذا الصدد. الخلاصة |
They also provide additional clarifications on specific details. | UN | كما تقدم إيضاحات إضافية بشأن تفاصيل محددة. |
To date, 27 State parties had provided additional clarifications in response to her requests for additional information. | UN | وحتى تاريخه، قدمت 27 دولة طرفاً إيضاحات إضافية رداً على طلبات المقررة. |
The Committee has received further clarifications from WHO. | UN | وتلقت اللجنة إيضاحات إضافية من منظمة الصحة العالمية. |
Only a few States reported otherwise: Portugal and Indonesia highlighted the fact that legislation on the issue was pending, whereas Zimbabwe provided no further explanation. | UN | ولم تأت ردود مخالفة إلا من قلة من الدول، منها إندونيسيا: والبرتغال، اللتان أكدتا أن التشريع بشأن هذه المسألة لم يصدر بعد، بينما لم تقدم زمبابوي أية إيضاحات إضافية. |
It had also been suggested that certain questions could be answered, or additional explanations provided, in the resolution accompanying the draft convention. | UN | وقال إنه ذُكر أيضا أنه يمكن الإجابة على أية أسئلة معينة أو تقديم إيضاحات إضافية في القرار المرافق لمشروع الاتفاقية. |
Most requesting States Parties have responded well by providing additional clarity and with several submitting revised and improved requests. | UN | واستجابت غالبية الدول الطالبة للتمديد بصورة جيدة، حيث قدمت إيضاحات إضافية بشأن طلباتها، كما قدم العديد منها طلبات منقحة ومحسنة؛ |
59. Following the briefings, a number of delegations expressed their concerns over the lack of progress with regard to Supplements 7, 8 and 9 of volume III and sought further explanations in this regard. | UN | 59 - وعقب الإحاطات، أعرب عدد من الوفود عن القلق إزاء عدم إحراز تقدم فيما يتعلق بالملاحق 7 و 8 و 9 من المجلد الثالث وطلبت إيضاحات إضافية في هذا الصدد. |
I remain at the Committee's disposal for any additional information or clarifications. | UN | وأنا على استعداد لخدمة اللجنة من خلال تقديم أي معلومات أو إيضاحات إضافية. |