" I have the honour to inform you that the members of the Security Council have decided to send a mission to Afghanistan from 21 to 24 June 2010. | UN | " يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قرروا إيفاد بعثة إلى أفغانستان في الفترة من 21 إلى 24 حزيران/يونيه 2010. |
I have the honour to inform you that the members of the Security Council have decided to send a mission to Afghanistan from 21 to 28 November 2008. | UN | أتشرف بإعلامكم أن أعضاء مجلس الأمن قد قرروا إيفاد بعثة إلى أفغانستان في الفترة من 21 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
I have the honour to inform you that the members of the Security Council have decided to send a mission to Afghanistan from 9 to 17 November 2006. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد قرروا إيفاد بعثة إلى أفغانستان في الفترة من 9 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
1. The members of the Security Council have decided to send a mission to Afghanistan. The visit will take place from 9 to 17 November 2006. | UN | 1 - قرر أعضاء مجلس الأمن إيفاد بعثة إلى أفغانستان تستمر من 9 إلى 17 تشرين الثاني/ نوفمبر 2006. |
1. The members of the Security Council have decided to send a mission to Afghanistan. | UN | 1 - قرر أعضاء مجلس الأمن إيفاد بعثة إلى أفغانستان. |
1. The members of the Security Council have decided to send a mission to Afghanistan. | UN | 1 - قرر أعضاء مجلس الأمن إيفاد بعثة إلى أفغانستان. |
I have the honour to inform you that the members of the Security Council have decided to send a mission to Afghanistan from 21 to 24 June 2010. | UN | يشرفني أن أفيدكم علما بأن أعضاء مجلس الأمن قرروا إيفاد بعثة إلى أفغانستان في الفترة من 21 إلى 24 حزيران/يونيه 2010. |
" I have the honour to inform you that the members of the Security Council have decided to send a mission to Afghanistan from 21 to 28 November 2008. | UN | " أتشرف بإبلاغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قرروا إيفاد بعثة إلى أفغانستان في الفترة من 21 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
I have the honour to inform you that the members of the Security Council have decided to send a mission to Afghanistan from 31 October to 8 November 2003, which will be led by Ambassador Gunter Pleuger. | UN | يشرفني إبلاغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قرروا إيفاد بعثة إلى أفغانستان في الفترة من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 برئاسة السفير غونتر بلويغر. |
1. In a letter dated 21 July 2008, the President of the Security Council informed the Secretary-General of the Council's intention to send a mission to Afghanistan in November 2008. | UN | 1 - في رسالة مؤرخة 21 تموز/يوليه 2008، أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام عن اعتزام المجلس إيفاد بعثة إلى أفغانستان في تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
1. In a letter dated 16 April 2010, the President of the Security Council informed the Secretary-General of the Council's intention to send a mission to Afghanistan in June 2010. | UN | 1 - في رسالة مؤرخة 16 نيسان/أبريل 2010، أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام عن اعتزام المجلس إيفاد بعثة إلى أفغانستان في حزيران/يونيه 2010. |
In a letter dated 14 June 2010, the President of the Security Council informed the SecretaryGeneral that the Council had decided to send a mission to Afghanistan. | UN | وأبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام، في رسالة مؤرخة 14 حزيران/يونيه 2010، بأن المجلس قرر إيفاد بعثة إلى أفغانستان(). |
17. By his letter dated 1 October 2003 (S/2003/930), the President of the Security Council informed the Secretary-General that the members of the Council had decided to send a mission to Afghanistan. | UN | 17 - برسالته المؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2003 (S/2003/930)، أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام بأن أعضاء المجلس قرروا إيفاد بعثة إلى أفغانستان. |
In a letter dated 14 November 2008, the President of the Security Council informed the SecretaryGeneral that the Council had decided to send a mission to Afghanistan. | UN | أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام، في رسالة مؤرخة 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، بأن المجلس قرر إيفاد بعثة إلى أفغانستان(). |