Prince Albert II wanted to ensure that this event was ecologically effective. | UN | وأراد الأمير ألبرت الثاني ضمان أن تكون هذه المناسبة فعالة إيكولوجياً. |
Average farm size is diminishing, and more and more farmers work on ecologically fragile land. | UN | ويتناقص متوسط حجم المزارع، ويتزايد عدد المزارعين الذين يشتغلون في أراضٍ هشة إيكولوجياً. |
Kazakhstan believed that wider use of a simplified clean development mechanism would be valuable for promoting national ecologically friendly energy initiatives. | UN | وكازاخستان تعتقد أن استخدام آلية مبسطة نظيفة للتنمية يكون مفيدا في تعزيز المبادرات الوطنية في مجال الطاقة المؤاتية إيكولوجياً. |
The Chinese " circular economy " approach is being applied in Guiyang, which is serving as the first pilot city in China to become an ecologically sustainable city. | UN | ويجري تطبيق النهج الصيني للاقتصاد الدائري في غيانغ، وهي أول مدينة رائدة في الصين تصبح مستدامة إيكولوجياً. |
Local ecological Entrepreneurship Programme | UN | برنامج تنظيم المشاريع المحلية السليمة إيكولوجياً |
To assure that all lands and resources are utilized in a sustainable and ecologically sound manner. | UN | `7` ضمان استعمال جميع الأراضي والموارد بطريقة مستدامة وسليمة إيكولوجياً. |
Approximately 70 per cent of IFAD-supported projects were located in ecologically fragile environments. | UN | ويقع حوالي 70 في المائة من المشاريع التي يقدم لها الصندوق الدولي للتنمية الزراعية الدعم في بيئات هشة إيكولوجياً. |
Establish ecologically sound and integrated strategies for the management of pests and, where appropriate, vectors for communicable diseases. | UN | إنشاء إستراتيجيات سليمة إيكولوجياً ومتكاملة لإدارة الآفات و، حيثما أمكن، ناقلات الأمراض الخاصة بالأمراض القابلة للإنتشار. |
The practice of environmental impact assessment in ecologically sensitive areas is more widespread. | UN | وازداد انتشار ممارسة تقييم الآثار البيئية في المناطق الحساسة إيكولوجياً. |
The practice of environmental impact assessment in ecologically sensitive areas is more widespread. | UN | وازداد انتشار ممارسة تقييم الآثار البيئية في المناطق الحساسة إيكولوجياً. |
On the high seas, UNCED requires States to preserve marine habitats and other ecologically sensitive areas. | UN | وفيما يتعلق بأعالي البحار، يطالب المؤتمر الدول بحفظ الموائل البحرية وغيرها من المناطق الحساسة إيكولوجياً. |
123. The new Constitution also introduces the right, not yet recognised at the international-level, to live in a safe and ecologically balanced environment. | UN | ١٢٣- كما يقدّم الدستور الجديد الحق، الذي لم يتم الاعتراف به على المستوى الدولي، في العيش في بيئة آمنة ومتوازنة إيكولوجياً. |
Dakar Recommendations on ecologically Based Integrated Pest Management and Integrated Vector Management: Key Elements of Pesticide Risk Reduction Strategies | UN | توصيات داكار بشأن السيطرة المتكاملة إيكولوجياً على الآفات والسيطرة المتكاملة على النواقل: عناصر رئيسية لاستراتيجيات تخفيض مخاطر مبيدات الهوام |
Recalling that the Strategic Approach to International Chemicals Management (SAICM) Global Plan of Action includes several activities to implement ecologically sound and integrated approaches for the management of crop pests and vectors of human and animal disease, | UN | وإذ يشير إلى أن خطة عمل النهج الاستراتيجي إزاء الإدارة الدولية للمواد الكيميائية تضمنت عدة أنشطة لتنفيذ أساليب سليمة ومتكاملة إيكولوجياً للسيطرة على آفات المحاصيل ونواقل الأمراض البشرية والحيوانية، |
Emphasizing the contributions of ecologically based Integrated Pest Management(IPM) and Integrated Vector Management(IVM) as key elements of pesticide risk reduction strategies, | UN | وإذ يشدد على أهمية منجزات السيطرة المتكاملة إيكولوجياً على الآفات والسيطرة المتكاملة على النواقل، بوصف هذه المنجزات عناصر رئيسية في استراتيجيات تخفيض مخاطر مبيدات الهوام، |
It promoted community-based natural resource management in the belief that ecologically sound resource management would ultimately contribute to poverty reduction and good governance. | UN | وقالت إنها تشجع إدارة الموارد الطبيعية القائمة على المجتمع المحلي اعتقاداً منها أن إدارة الموارد السليمة إيكولوجياً لا بد أن تسهم في تخفيض الفقر وحُسن الإدارة. |
As a process, it captures a vision of inclusive and ecologically sound growth that is peoplecentred and embraces social harmony, economic vitality and environmental sustainability. | UN | وكعملية، يتبنى الموئل رؤية للنمو الشامل والسليم إيكولوجياً الذي يكون مركزه الناس ويشمل التناغم الاجتماعي والحيوية الاقتصادية والاستدامة البيئية. |
159. Establish ecologically sound and integrated strategies for the management of pests and, where appropriate, vectors for communicable diseases. | UN | 159- إنشاء إستراتيجيات سليمة إيكولوجياً ومتكاملة لإدارة الآفات و، حيثما أمكن، ناقلات الأمراض الخاصة بالأمراض القابلة للانتشار. |
159. Establish ecologically sound and integrated strategies for the management of pests and, where appropriate, vectors for communicable diseases. | UN | 159- إنشاء إستراتيجيات سليمة إيكولوجياً ومتكاملة لإدارة الآفات و، حيثما أمكن، ناقلات الأمراض الخاصة بالأمراض القابلة للانتشار. |
The North continues to incur an ecological debt to the South, but developing countries still come under pressure to allow exploitation of natural resources by multinational enterprises (MNEs). | UN | وما زال الشمال يتحمَّل دَيناً إيكولوجياً إزاء الجنوب، ولكن البلدان النامية ما برحت تتعرض لضغوط لكي تسمح باستغلال الموارد الطبيعية من قِبَل المؤسسات المتعددة الجنسيات. |
The North continues to incur an ecological debt to the South, but developing countries still come under pressure to allow exploitation of natural resources by multinational enterprises (MNEs). | UN | وما زال الشمال يتحمَّل دَيناً إيكولوجياً إزاء الجنوب، ولكن البلدان النامية ما برحت تتعرض لضغوط لكي تسمح باستغلال الموارد الطبيعية من قِبَل المؤسسات المتعددة الجنسيات. |