We understand at least two points from the report of Mr. Ekéus: | UN | ويستدل من استنتاج السيد إيكيوس على أقل تقدير موضوعان: |
Ambassador Rolf EKÉUS of Sweden has kindly accepted the invitation to chair the panel, which will comprise experts from relevant fields such as diplomacy, industry and science and technology and will be geographically representative. | UN | وقد تفضل السفير رولف إيكيوس ممثل السويد بقبول الدعوة لترؤس الفريق الذي يضم خبراء في الميادين ذات الصلة، كالميادين الدبلوماسية، والصناعية، والعلمية، والتكنولوجية، وسيتسم الفريق بالتمثيل الجغرافي. |
In May 1997, the Secretary-General accepted the resignation of Ambassador Rolf EKÉUS from the post of Executive Chairman of the Special Commission to allow him to return to the service of his country. | UN | وفي أيار/ مايو ١٩٩٧، قبل اﻷمين العام استقالة السفير رولف إيكيوس من منصب الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة حتى يمكنه العودة الى الخدمة في بلاده. |
Panel discussion with Ambassador Ekeus regarding the status of Iraq’s compliance with the Security Council resolutions concerning the Gulf war. | UN | مناقشة للفريق مع السفير إيكيوس بشأن الحالة بالنسبة لالتزام العراق بقرارات مجلس اﻷمن المتعلقة بحرب الخليج. |
Mr. Richard Butler was appointed by the Secretary-General to replace Mr. Rolf Ekeus as Executive Chairman of the Special Commission. | UN | وعين اﻷمين العام السيد ريتشارد بتلر رئيسا تنفيذيا للجنة الخاصة خلفا للسفير رولف إيكيوس. |
" Ekeus said that Aziz told him Iraq'translated'the warning into a threat that Washington would respond with nuclear arms. | UN | " وقال إيكيوس إن عزيز قال له إن العراق فسر اﻹنذار بأنه تهديد بأن الولايات المتحدة سترد باﻷسلحة النووية. |
2. Iraq's claim, at the beginning of August, that it had handed over to Mr. Rolf EKÉUS, Executive Chairman of the Special Commission, all of the information on this programme that had been requested. | UN | ٢ - ادعاء العراق في بداية شهر اغسطس بأنه سلم رئيس اللجنة الخاصة السيد رالف إيكيوس جميع المعلومات المطلوبة بشأن هذا البرنامج. |
3. The renewed invitation from the Iraqi regime to Mr. EKÉUS to visit Baghdad in the middle of August in order to hand over to him new information concerning its biological programme and its programmes for other weapons of mass destruction, on the grounds that Hussein Kamel, the Minister of Industry and Mining, had concealed that information from the Special Commission. | UN | ٣ - دعوة النظام العراقي مرة أخرى للسيد رالف إيكيوس لزيارة بغداد في منتصف شهر اغسطس الماضي لتسليمه معلومات جديدة بشأن برنامجه البيولوجي وغيره من برامج أسلحة الدمار الشامل مدعيا بأن حسين كامل، وزير الصناعة والمعادن، قد أخفاها عن اللجنة الخاصة. |
(Signed) Rolf EKÉUS | UN | )توقيع( رولف إيكيوس |
(Signed) Rolf EKÉUS | UN | )توقيع( رولف إيكيوس |
(Signed) Rolf EKÉUS | UN | )توقيع( رولف إيكيوس |
(Signed) Rolf EKÉUS | UN | )توقيع( رولف إيكيوس |
(Signed) Rolf EKÉUS | UN | )توقيع( رولف إيكيوس |
(Signed) Rolf EKÉUS | UN | )توقيع( رولف إيكيوس |
Finally, there is the following answer by Ambassador Ekeus to a question in the course of testimony in hearings on global proliferation of weapons of mass destruction of 20 March 1996: | UN | وأخيرا، فيما يلي إجابة السفير إيكيوس على سؤال وُجه إليه خلال الشهادة التي أدلى بها في جلسة الاستماع بشأن الانتشار العالمي ﻷسلحة الدمار الشامل بتاريخ ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٦: |
If Ekeus has a grievance, then he can come to me. | Open Subtitles | إن كانت لدى (إيكيوس) أي شكوى فعليه أن يأتي لي |
Ambassador Rolf Ekeus | UN | السفير رولف إيكيوس |
" The Iraqis began this process the day after the U.N. Security Council voted to authorize using'all necessary means' to liberate Kuwait, Ekeus said. | UN | " قال إيكيوس إن العراقيين بدأوا هذه العملية في اليوم التالي لتصويت مجلس اﻷمن باﻹذن باستخدام كافة الوسائل الضرورية لتحرير الكويت. |
" Iraq admitted to filling a total of 150 aircraft bombs with botulinum toxin and bacteria capable of causing anthrax disease, each of which is among the most deadly substances known and can kill in extremely small quantities, Ekeus said. | UN | " وقال إيكيوس إن العراق اعترف بملء ما مجموعه ١٥٠ من قنابل الطائرات بتكسين البوتولينوم والجراثيم القادرة على التسبب في مرض الجمرة، كل منها من بين أشد المواد المعروفة فتكا وتستطيع أن تقتل بكميات صغيرة للغاية. |
Ekeus must understand the suffering he's causing Iraq. | Open Subtitles | يجب أن يشعر (إيكيوس) بالمعاناة التي سببها للعراقيين |
Mr Ekeus, the United Nations are punishing the people of Iraq. | Open Subtitles | سيد (إيكيوس)، الأمم المتحدة تعاقب الشعب العراقي |