The Conference requested the Director-General to undertake the necessary consultations with interested Member States, with particular regard to rule 8 of the Rules of Procedure of the General Conference. | UN | وطلب المؤتمر إلى المدير العام أن يجري ما يلزم من مشاورات مع الدول الأعضاء المهتمة، مع إيلاء اعتبار خاص للمادة 8 من النظام الداخلي للمؤتمر العام. |
The Conference requested the Director-General to undertake the necessary consultations with interested Member States, with particular regard to rule 8 of the Rules of Procedure of the General Conference. | UN | وطلب المؤتمر إلى المدير العام أن يجري ما يلزم من مشاورات مع الدول الأعضاء المهتمة، مع إيلاء اعتبار خاص للمادة 8 من النظام الداخلي للمؤتمر العام. |
It also supported giving special regard to vital human needs in determining what constituted equitable utilization. | UN | وهو يؤيد أيضاً إيلاء اعتبار خاص إلى الاحتياجات الإنسانية الحيوية لدى تحديد ما يشكل الانتفاع المنصف. |
UNOPS designed and constructed or rehabilitated 14 buildings for the college, giving special consideration to gender issues to ensure the fair participation and education of female cadets. | UN | وتولى المكتب تصميم وتشييد أو إصلاح 14 مبنى من أجل الأكاديمية، مع إيلاء اعتبار خاص لقضايا الجنسين لضمان المشاركة العادلة وتوفير التعليم للطالبات. |
The recommendation was aimed at providing flexibility to the procurement process, with special consideration given to field operations. | UN | واستهدفت هذه التوصية تزويد عملية الشراء بالمرونة مع إيلاء اعتبار خاص للعمليات الميدانية. |
The Conference requested the Director-General to undertake the necessary consultations with that Member State, with particular regard to rule 8 of the rules of procedure of the General Conference. | UN | وطلب المؤتمر إلى المدير العام أن يجري ما يلزم من مشاورات مع تلك الدولة العضو، مع إيلاء اعتبار خاص للمادة 8 من النظام الداخلي للمؤتمر العام. |
OHCHR also provided support to the Permanent Commission for the Reform of the Congolese Law, with particular regard to drafting laws meant to harmonize national law with the Rome Statute. | UN | كما قامت بتقديم الدعم إلى اللجنة الدائمة لإصلاح القانون في الكونغو، مع إيلاء اعتبار خاص لوضع قوانين ترمي إلى تحقيق الانسجام بين القانون الوطني ونظام روما الأساسي. |
They contribute significantly to institution-building through their technical assistance to the Government, with particular regard to the judiciary. | UN | ويساهمون مساهمة لا يستهان بها في بناء المؤسسات عن طريق تقديم مساعدتهم التقنية إلى الحكومة، مع إيلاء اعتبار خاص للقضاء. |
III. Opportunities for assessing the revised procedures, with particular regard to widening the mandate of the selection panel 22 - 24 6 | UN | ثالثاً - الفرص المتاحة لتقييم الإجراءات المنقحة مع إيلاء اعتبار خاص لتمديد ولاية فريق الاختيار 22-24 7 |
III. Opportunities for assessing the revised procedures, with particular regard to widening the mandate of the selection panel | UN | ثالثاً - الفرص المتاحة لتقييم الإجراءات المنقحة مع إيلاء اعتبار خاص لتمديد ولاية فريق الاختيار |
The status of minors under the Criminal Act of 1991, with special regard to punishments under the law, including the death penalty | UN | وضــع القُصﱠر في القانون الجنائـــي لعام ١٩٩١، مــع إيلاء اعتبار خاص للعقوبات القانونية، بما فيها عقوبة اﻹعدام |
The status of minors under the Criminal Act of 1991, with special regard to punishments under the law, including the death penalty | UN | وضــع القُصﱠر في القانون الجنائـــي لعام ١٩٩١، مــع إيلاء اعتبار خاص للعقوبات القانونية، بما فيها عقوبة اﻹعدام |
:: The tobacco industry attempts to delay the introduction of, and circumvents, effective legislation; difficulties in tackling cross-border forms of advertising, with special regard to the Internet. | UN | • تسعى صناعة التبغ إلى تأخير سنْ تشريعات فعالة، والالتفاف حولها؛ وثمة صعوبات في ما يتعلق بمواجهة أشكال الإعلانات العابرة للحدود، مع إيلاء اعتبار خاص لشبكة الإنترنت. |
:: Addressing the geographical gaps in forest financing by giving special consideration to the needs of countries that have been deprived of external funding for forests, including low forest cover countries, small island developing States and least developed countries in Africa | UN | :: معالجة الثغرات الجغرافية في تمويل الغابات عن طريق إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان التي حرمت من التمويل الخارجي للغابات، بما في ذلك البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض، والدول الجزرية الصغيرة النامية، وأقل البلدان نمواً في أفريقيا؛ |
51. A climate change agreement must be reached in Copenhagen, with special consideration given to the small island nations and those in the ice-melting zones of the Himalayas. | UN | 51 - ومضى يقول إنه يجب التوصل في كوبنهاغن إلى اتفاق بشأن تغير المناخ، مع إيلاء اعتبار خاص للدول الجزرية الصغيرة وتلك الواقعة في مناطق ذوبان الثلوج في الهيمالايا. |
In such cooperation they should give special consideration to the interests of developing countries in the use of direct television broadcasting for the purpose of accelerating their national development. | UN | وينبغي لهذه الدول أو الكيانات إيلاء اعتبار خاص في هذا التعاون لمصالح البلدان النامية في ميدان استخدام الإرسال التلفزي المباشر بغرض التعجيل بتنميتها القومية. |
This reflected the EC's efforts to ensure that the concerns of the developing countries were given special consideration. | UN | وقال إن هذا الموقف يعكس جهود المفوضية الأوروبية لضمان إيلاء اعتبار خاص لشواغل البلدان النامية. |
Declaration on International Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for the Benefit and in the Interest of All States, taking into particular account the Needs of Developing Countries | UN | الإعلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة جميع الدول ومصلحتها، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية |
The SecretaryGeneral also should stress to the Security Council that the effective protection of civilians during armed conflict requires special consideration of the needs and circumstances of women and girls. | UN | وينبغي للأمين العام أيضاً أن يركز في تقريره إلى مجلس الأمن على أن الحماية الفعالة للمدنيين خلال النزاعات المسلحة تقتضي إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات وظروف النساء والفتيات. |
:: To strengthen regional cooperation including deepening economic integration with special consideration for the exploitation of natural resources; | UN | تمتين التعاون الإقليمي، بما يشمل تعميق التكامل الاقتصادي، مع إيلاء اعتبار خاص لاستغلال الموارد الطبيعية؛ |
19. Encourages States to give particular consideration to the general comments of the treaty bodies that relate to the enjoyment by women of their human rights; | UN | 19- تشجع الدول على إيلاء اعتبار خاص للتعليقات العامة الصادرة عن الهيئات التعاهدية والمتعلقة بتمتع المرأة بحقوق الإنسان؛ |
In that context, Australia recognizes that the United Nations vital role to play in advising Member States on ways to counter terrorism consistent with their obligations under international law, with particular regard for international human rights, refugee and humanitarian law. | UN | وفي ذلك السياق تسلّم أستراليا بأن الدور الحيوي الذي يجب أن تؤديه الأمم المتحدة يكمن في إسداء المشورة للدول الأعضاء حول مكافحة الإرهاب بطرق تتسق مع واجباتها بموجب القانون الدولي، مع إيلاء اعتبار خاص لقانون حقوق الإنسان وقانون اللاجئين والقانون الإنساني. |
(i) In making any orders setting time limits regarding the conduct of any proceedings, the Court shall have regard to the need to facilitate fair and expeditious proceedings, bearing in mind in particular the rights of the defence and the victims; | UN | `1 ' لدى إصدار أي أوامر بتمديد الآجال الزمنية لسير الاجراءات، تراعي المحكمة الحاجة الى تيسير نزاهة الاجراءات وسرعتها، مع إيلاء اعتبار خاص لحقوق الدفاع والمجني عليهم؛ |
It encouraged UNIDO to accord special consideration to the priorities and requirements of beneficiary countries. | UN | وقالت إنها تشجّع اليونيدو على إيلاء اعتبار خاص لأولويات واحتياجات البلدان المستفيدة. |
Given the uncertainty that surrounded the administration of the UNCC compensation programme in the West Bank, the Panel determined that it would consider the circumstances of these claimants on a case-by-case basis, having particular regard to the claimant's explanation of his or her attempts to file a claim in the West Bank. | UN | ونظراً إلى عدم اليقين الذي كان يحيط ببرنامج التعويضات في الضفة الغربية، قرر الفريق أن ينظر في ظروف أصحاب المطالبات هؤلاء على أساس كل حالة على حدة، مع إيلاء اعتبار خاص لما قدموه من شرح للمحاولات التي بذلوها لتقديم مطالباتهم في الضفة الغربية. |
They further stressed that due consideration should be given by the UN to the manner in which those efforts can be carried out from the early stage of UN engagement in post conflict situations and continue without interruption after the departure of UNPKOs, so as to ensure a smooth transition to lasting peace and security; | UN | وشددوا أيضا على ضرورة إيلاء اعتبار خاص من جانب الأمم المتحدة للطريقة التي يمكن من خلالها الاضطلاع بهذه الجهود من المرحلة الأولى لمشاركة الأمم المتحدة في أوضاع ما بعد النزاع، والاستمرار في تلك الجهود دون انقطاع بعد انتهاء عمليات حفظ السلام، بغية ضمان الانتقال السلس إلى مرحلة السلام والأمن الدائمين؛ |