"إينغو" - Traduction Arabe en Anglais

    • Engo
        
    • Yinghou
        
    43. The members of the Committee on Library and Publications selected on 4 October 2005 are as follows: Judge Ndiaye, Chairman; Judges Caminos, Marotta Rangel, Park, Bamela Engo, Treves, Cot and Pawlak, members. UN 43 - فيما يلي أعضاء لجنة المكتبة والمنشورات الذين جرى اختيارهم في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2005: القاضي ندياي، رئيسا؛ والقضاة كامينوس وماروتـا رانغيل وبارك وباميلا إينغو وتريفيس وكوت وباولاك، أعضاء.
    44. The members of the Committee on Buildings and Electronic Systems selected on 4 October 2005 are as follows: Judge Park, Chairman; Judges Bamela Engo, Xu, Pawlak, Türk and Hoffmann, members. UN 44 - فيما يلي أعضاء لجنة المباني والنظم الإلكترونية الذين جرى اختيارهم في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2005: القاضي بارك، رئيسا؛ والقضاة باميلا إينغو وشو وباولاك وتورك وهوفمان، أعضاء.
    Paul Bamela Engo UN بول باميلا إينغو
    28. The members of the Committee on Library, Archives and Publications selected on 26 September 2006 are as follows: Judge Ndiaye, Chairman; Judges Caminos, Marotta Rangel, Park, Bamela Engo, Treves, Cot and Pawlak, members. UN 28 - فيما يلي أسماء أعضاء لجنة المكتبة والمحفوظات والمنشورات الذين اختيروا في 26 أيلول/سبتمبر 2006: القاضي ندياي، رئيسا؛ والقضاة كامينوس وماروتـا رانغيل وبارك وباميلا إينغو وتريفيس وكوت وبافلاك: أعضاء.
    The Committee is also concerned that, in cases where investigations have been initiated, they have not been undertaken promptly and the judicial procedures remain excessively long and drawn out, including in cases where torture has led to death, as in the cases of Mr. Dominique Lopy, Mr. Alioune Badara Diop, Mr. Abdoulaye Wade Yinghou, Mr. Mamadou Bakhoum and Mr. Fally Keïta. UN ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق أيضاً لأن التحقيقات التي بدأت في حالات ما لم تتم بصورة فورية، ولأن الإجراءات القضائية لا تزال تستغرق مدة طويلة للغاية ولا تزال معلقة، بما في ذلك في الحالات التي أدت فيها أفعال التعذيب إلى الوفاة، على غرار حالة السيد دومنيك لوبي والسيد عليون بادارا ديوب والسيد عبدولاي واد إينغو والسيد مامادو باكهوم والسيد فالي كيتا.
    29. The members of the Committee on Buildings and Electronic Systems selected on 26 September 2006 are as follows: Judge Park, Chairman; Judges Bamela Engo, Xu, Pawlak, Türk and Hoffmann, members. UN 29 - فيما يلي أسماء أعضاء لجنة المباني والنظم الإلكترونية الذين اختيروا في 26 أيلول/سبتمبر 2006: القاضي بارك، رئيسا؛ والقضاة باميلا إينغو وشو وبافلاك وتورك وهوفمان: أعضاء.
    Paul Bamela Engo UN بول باميلا إينغو
    Paul Bamela Engo UN بول باميلا إينغو
    Paul Bamela Engo UN بول باميلا إينغو
    Paul Bamela Engo UN بول باميلا إينغو
    Paul Bamela Engo UN بول باميلا إينغو
    41. The members of the Committee on Staff and Administration selected on 16 September 2003 are as follows: Judge Wolfrum, Chairman; Judges Caminos, Kolodkin, Bamela Engo, Mensah, Marsit, Xu and Cot, members. UN 41 - فيما يلي أعضاء لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية الذين جرى اختيارهم في 16 أيلول/سبتمبر 2003: القاضي فولفروم، رئيسا؛ والقضاة كايمنوس وكولودكن وباميلا إينغو ومينساه ومارسيت وشو وكوت، أعضاء.
    Paul Bamela Engo UN بول باميلا إينغو
    34. The members of the Committee on Staff and Administration selected on 28 September 2004 are as follows: Judge Wolfrum, Chairman; Judges Caminos, Kolodkin, Bamela Engo, Mensah, Marsit, Xu and Cot, members. UN 34 - فيما يلي أعضاء لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية الذين جرى اختيارهم في 28 أيلول/سبتمبر 2004: القاضي فولفروم، رئيسا؛ والقضاة كايمنوس وكولودكن وباميلا إينغو ومينساه ومارسيت وشو وكوت، أعضاء.
    53. The members of the Committee on Staff and Administration selected on 2 October 2002 are as follows: Judge Wolfrum, Chairman; Judges Caminos, Kolodkin, Bamela Engo, Mensah, Marsit, Xu and Cot, members. UN 53 - فيما يلي أعضاء لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية الذين جرى اختيارهم في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2002: القاضي وولفروم، رئيسا؛ والقضاة كامينوس وكولودكين وباميلا إينغو ومينساه ومارسيت وشو وكوت، أعضاء.
    The Committee is also concerned that, in cases where investigations have been initiated, they have not been undertaken promptly and the judicial procedures remain excessively long and drawn out, including in cases where torture has led to death, as in the cases of Mr. Dominique Lopy, Mr. Alioune Badara Diop, Mr. Abdoulaye Wade Yinghou, Mr. Mamadou Bakhoum and Mr. Fally Keïta. UN ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق أيضاً لأن التحقيقات التي بدأت في حالات ما لم تتم بصورة فورية، ولأن الإجراءات القضائية لا تزال تستغرق مدة طويلة للغاية ولا تزال معلقة، بما في ذلك في الحالات التي أدت فيها أفعال التعذيب إلى الوفاة، على غرار حالة السيد دومنيك لوبي والسيد عليون بادارا ديوب والسيد عبدولاي واد إينغو والسيد مامادو باكهوم والسيد فالي كيتا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus