"ائتماني" - Dictionnaire arabe anglais

    "ائتماني" - Traduction Arabe en Anglais

    • credit
        
    • a trust
        
    • fiduciary
        
    • loan
        
    • a voluntary Trust
        
    • trust me
        
    • trust-fund
        
    • fund
        
    • MasterCard
        
    The Government, together with civil society, was sponsoring a credit programme for the most disadvantaged segments of the population. UN وقد بدأت الحكومة البرازيلية بمشاركة المجتمع المدني في تنفيذ برنامج ائتماني لصالح أكثر الفئات فقرا في البرازيل.
    You know, my credit cards, the-the money for Silver's gift, everything. Open Subtitles انت تعرفين بطاقات ائتماني المال المخصص لهدية سيلفر وكل شيء
    The Bank reported that a similar mechanism used previously had been successful and that the bonds that had been issued had earned the highest possible credit rating. UN وقد أبلغ البنك عن أن هناك آلية مماثلة استخدمت في السابق وحققت نجاحاً وأن السندات التي تم إصدارها قد حققت أعلى تقييم ائتماني ممكن.
    In Rwanda, a credit union system was rebuilt by the World Council of credit Unions without regard to ethnicity and there are currently 149 credit unions with an estimated 400,000 members. UN وفي رواندا أعيد بناء نظام لاتحاد ائتماني بواسطة المجلس العالمي للاتحادات الائتمانية دون إيلاء أي اعتبار للجانب العرقي. وهناك الآن 149 اتحاداً ائتمانياً تضم نحو 000 400 عضو.
    ECE will serve as the executing agency for the project which is financed through a trust fund agreement. UN وستعمل اللجنة الاقتصادية لأوروبا بوصفها الوكالة المنفذة لهذا المشروع الممول عن طريق اتفاق حول صندوق ائتماني.
    This model produces incentives for borrowers to do business with the agency that will give the best credit rating. UN ويعطي هذا النموذج حوافز للمقترضين للقيام بأعمال تجارية مع الوكالة التي ستعطي أفضل تصنيف ائتماني.
    For developing countries obtaining a credit rating is generally desirable. UN ويُعد حصول البلدان النامية على تصنيف ائتماني أمرا مستصوبا عموما.
    IFC had had an excellent credit history as well as a successful track record in fund management performance. UN ولمؤسسة التمويل الدولية تاريخ ائتماني ممتاز وسجل أداء ناجح في مجال إدارة الأموال.
    In his own country, a credit cooperative union had been established that was as competitive as any bank. UN وذكر أنه تم في بلده إنشاء اتحاد تعاوني ائتماني قادر على المنافسة مثل أي مصرف.
    :: 49,000 credit unions serve 177 million members in 96 countries, under the umbrella of the World Council of credit Unions. UN :: وثمة 000 49 اتحاد ائتماني توفر الخدمات لـ 177 مليون عضو في 96 بلدا، تحت مظلة المجلس العالمي للاتحادات الائتمانية؛
    A new credit registry allowed banks to better evaluate risks, reduce collateral requirements and improve credit flow. UN وأتاح العمل بسجل ائتماني جديد للمصارف تقييم المخاطر بشكل أفضل، وتخفيف شروط الضمان الإضافي، وتحسين تدفق الائتمان.
    Finally, SIMA acquired for its members a state-financed revolving credit line to provide soft-term loans to local manufacturers. UN وأخيراً، حصلت الجمعية على اعتماد ائتماني دائر لتقديم قروض ميسرة لشركات التصنيع المحلية.
    While the Secretary-General's proposals for a Revolving credit fund might indeed provide some temporary relief, they needed to be further developed so that the question of how to secure the payment of arrears could be addressed. UN وفي حين أن اقتراحات اﻷمين العام بشأن إنشاء صندوق ائتماني دائر قد توفر بالفعل قدرا من التخفيف المؤقت لﻷزمة، إلا أنها في حاجة إلى مزيد من التطوير حتى يمكن معالجة مسألة ضمان سداد المتأخرات.
    The unutilized balance of $44,800 relates to a credit adjustment from the prior period. UN ويتصل الرصيد غير المستخدم البالغ ٨٠٠ ٤٤ دولار بتعديل ائتماني من الفترة السابقة.
    Public support is also required to assist people living in poverty to establish credit history. UN ويعتبر الدعم من القطاع العام أيضا ضروريا لمساعدة السكان الذين يعيشون في فقر على تكوين سجل ائتماني لهم.
    The Agency’s income-generation programme was the largest private credit scheme in the Gaza Strip. UN ويمثل برنامج الوكالة ﻹدرار الدخل أكبر مخطط ائتماني خاص في قطاع غزة.
    If a bank, credit union, association or organization has a debt, it must be paid back. UN فإذا كان هناك دين على أحد المصارف، أو على اتحاد ائتماني أو رابطة أو منظمة، يجب رد ذلك الدَين.
    That would provide the United Nations with the benefit of a higher credit rating, which would result in a lower cost for borrowing. UN وهذا سيحقق للأمم المتحدة ميزة الحصول على مركز ائتماني عالٍ، مما سيؤدي إلى تخفيض تكلفة الاقتراض.
    Initial activities are expected to start by mid-2009 in Colombia under a trust fund Agreement. UN ويتوقّع أن تنطلق الأنشطة الأولية بحلول منتصف عام 2009 في كولومبيا في إطار اتفاق صندوق ائتماني.
    The Ethics Office is in the process of conducting a review whether financial disclosure statements should be required of officials other than Secretariat officials and experts on mission with fiduciary role. UN وهو بصدد استعراض ما إذا كان ينبغي اقتضاء تقديم إقرارات مالية من المسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة الذين لهم دور ائتماني.
    In addition, a swap or a loan facility supports imports of capital goods, raw materials, components and the payment of licence fees, royalties etc. not covered by financing grants. UN وفضلاً عن ذلك، يعمل مرفق ائتماني أو إقراضي على دعم الواردات من السلع الرأسمالية والخامات والمكونات وسداد رسوم التراخيص ورسوم الامتياز، إلخ غير المشمولة بمِنَح التمويل.
    In this context, they welcomed the decision adopted at the 16th Session of the Conference of States Parties to establish an International Support Network for Victims of Chemical Weapons and a voluntary Trust fund for this purpose. UN ورحّبوا، في هذا السياق، بالقرار الذي اعتُمد في الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الدول الأطراف والخاص بإنشاء شبكة للدعم الدولي لضحايا الأسلحة الكيميائية وصندوق ائتماني لهذا الغرض.
    Then you can trust me to help. I would do anything for my kingdom. Open Subtitles يمكنك ائتماني على المساعدة إذاً فأنا مستعدّ لفعل أيّ شيء لمملكتي
    I mean, like, what are you, some, like, globetrotting, trust-fund kid? Open Subtitles اقصد, من انت ... صندوق ائتماني رحال ؟
    Yeah, go ahead. I-I put it on my MasterCard. I left you a very nice tip. Open Subtitles نعم ، افعل ذلك ، لقد وضعت ثمنه على بطاقة ائتماني ولقد خصصت لك بقشيشاً جيداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus