The planned construction of the Beulah Smith Campus for secondary students in West Bay and of a new primary school in George Town was subsequently put on hold. | UN | وتم بعد ذلك تأجيل العمل المقرر في كل من مباني بيولا سميث لطلاب المدارس الثانوية في وست باي؛ وفي مدرسة ابتدائية جديدة في جورج تاون. |
Since 1998, we have completed 19 new primary schools and 23 new secondary schools. | UN | ومنذ عام 1998، قمنا ببناء 19 مدرسة ابتدائية جديدة و23 مدرسة ثانوية جديدة. |
Since 2001 four new primary schools have been constructed. | UN | ومنذ عام 2001، تم تشييد أربع مدارس ابتدائية جديدة. |
The construction of a third courtroom and the addition of a new Trial Chamber are significant developments that will expedite trials. | UN | ويعتبر بناء قاعة ثالثة للمحكمة وإضافة دائرة ابتدائية جديدة تطورين هامين سيسرعان من إنجاز المحاكمات. |
It was considered necessary to elaborate the rules for the determination of when to constitute a new Trial chamber or reconvene the trial chamber or to refer the matter to the appeals chamber. | UN | ٣٠١ - ورئي أن من الضروري تفصيل القواعد اللازمة لتقرير الظروف الموجبة لتكوين دائرة ابتدائية جديدة أو لدعوة الدائرة الابتدائية إلى الانعقاد مرة أخرى أو ﻹحالة اﻷمر إلى دائرة الاستئناف. |
In one year alone, 10,800 new primary schools have been established; 34,000 new schools are being opened. | UN | وفي سنة واحدة فقط أنشئت ٨٠٠ ١٠ مدرسة ابتدائية جديدة ويجري إنشاء ٠٠٠ ٣٤ مدرسة جديدة. |
In one year alone, 10,800 new primary schools have been established in various parts of Pakistan. | UN | وفي عام واحد لا غيـــر أنشئت ٨٠٠ ١٠ مدرسة ابتدائية جديدة في شتى أرجاء باكستان. |
The GOJ/IDB primary education improvement Project (PEIP II) which began in 1993, is responsible for the construction of a new primary school in Old Harbour, St. Catherine. | UN | أما مشـروع تحسين التعليم الابتدائي المشترك بين حكومة جامايكا وبنك البلدان الأمريكية للتنمية الذي بدأ تنفيذه سنة 1993 فهو مسؤول عن إنشاء مدرسة ابتدائية جديدة في أولد هاربور في مقاطعة سانت كاثرين. |
Opening new primary schools and school canteens in disadvantaged areas is a way of helping the children. | UN | ومن وسائل مساعدة التلميذات، في هذا السبيل، إنشاء مدارس ابتدائية جديدة وإقامة مطاعم مدرسية بالمدارس الواقعة في المناطق المحرومة. |
Goal 2. It has built four new primary schools, bringing the total to nine, at a cost of about $900,000. | UN | الهدف 2- شيدت المؤسسة أربع مدارس ابتدائية جديدة فبلغ مجموع ما بنته تسعة مدارس بكلفة قدرها حوالي 000 900 دولار. |
58. In order to increase the capacity of government schools, a new primary school opened in 2004 and another is scheduled to open in September 2005. | UN | 58 - ولزيادة قدرة المدارس الحكومية، فتحت مدرسة ابتدائية جديدة في سنة 2004، ومن المقرر أن تفتح مدرسة ابتدائية أخرى في أيلول/سبتمبر 2005. |
Seven new primary schools have started operation in the last two years and nine new secondary schools are being built: these will be ready in the 1999-2000 school year. | UN | وقد بدأت سبع مدارس ابتدائية جديدة العمـل فـي السنتيـن الأخيرتين، ويجري بناء تسع مدارس ثانوية جديدة ستكون جاهزة في السنة الدراسية 1999-2000. |
Key policy actions that are provided for in the 2003 budget include scholarships and bursaries to support local and international tertiary study, site preparation work for a new primary school at Spotts and planning and design work for a new secondary school in Grand Cayman. | UN | وتشمل الإجراءات السياسية الأساسية التي رصدت لها اعتمادات في ميزانية عام 2003 منحا دراسية لدعم دراسات التعليم العالي محليا ودوليا، وأشغال تهيئة المواقع لبناء مدارس ابتدائية جديدة في سبوتس، ووضع التصاميم والخطط لتشييد مدرسة ثانوية جديدة في كايمان الكبرى. |
increase the access of girls and ethnic minorities to educational facilities, including 200 new primary schools and six new primary boarding schools; | UN | - زيادة فرص وصول الفتيات والأقليات الإثنية إلى المرافق التعليمية، بما في ذلك 200 مدرسة ابتدائية جديدة وست مدارس داخلية ابتدائية جديدة؛ |
increase the access of girls and ethnic minorities to educational facilities, including 200 new primary schools and six primary boarding schools; | UN | - زيادة فرص وصول الفتيات والأقليات الإثنية إلى المرافق التعليمية، بما ي ذلك 200 مدرسة ابتدائية جديدة وست مدارس داخلية ابتدائية؛ |
If the Appeals Chamber determines that the application is meritorious, it shall then determine, in accordance with article 84, paragraph 2, whether to reconvene the original Trial Chamber, or constitute a new Trial Chamber or retain jurisdiction over the matter. | UN | فإذا ما قطعت دائرة الاستئناف بوجاهة الطلب، فإنه يجوز لها بعد ذلك، أن تقرر وفقا للفقرة ٢ من المادة ٨٤، إما دعوة الدائرة الابتدائية اﻷصلية إلى الانعقاد من جديد، أو تشكيل دائرة ابتدائية جديدة أو الاستمرار في ممارسة الاختصاص في هذا الشأن. |
The second measure that is proposed would involve the creation of a pool of ad hoc judges, " judges ad litem " , on which the Tribunal could draw, as and when needed, to put together new Trial Chambers, to supplement the existing three Trial Chambers. | UN | ويـــرمي الإجراء الثاني المقترح إلـى تـشكــيل فريـق من الـــقـــضاة المخصصـيـن judges ad litem تلجأ إليهم المحكمة، عند الحاجة، لإنشاء دوائر ابتدائية جديدة إلى جانب الدوائر الثلاث القائمة. |
Moreover, if the new judges were not to compose a new Trial Chamber but instead all the Trial Chambers were recomposed, as was done when Trial Chamber III was created, the transition period required for reducing the number of ongoing cases would be drawn out.15 This solution, which had already been taken up and deemed valid in 1997, would now lack flexibility. | UN | علاوة على ذلك، في حال لا ينشئ القضاة الجدد دائرة ابتدائية جديدة بل يتم عوضا عن ذلك إعادة تشكيل مجمل الدوائر الابتدائية الثلاث، كما جرى عند تشكيل الدائرة الابتدائية الثالثة، فإن فترة الانتقال اللازمة لتخفيض عدد القضايا الجارية قد تكون طويلة(15). إلا أن هذا الحل، الذي سبق اعتماده واعتباره سليما في عام 1997، قد يفتقر حاليا إلى المرونة. |