"ابنتيها" - Traduction Arabe en Anglais

    • her daughters
        
    • her two daughters
        
    It was found that her new husband had married her to abuse her daughters. UN وقد اكتشف أن زوجها الجديد قد تزوجها كي يعتدي على ابنتيها.
    The social services were informed by the author that she had reported cases of violence against her daughters to the police. UN وأبلغت صاحبة الرسالة دوائر الخدمات الاجتماعية بأنها أبلغت الشرطة بحالات العنف المرتكب ضد ابنتيها.
    She alleges that the State party falsified the explanations of violence against her daughters presented to the Committee in the context of the police investigations. UN وتدعي أن الدولة الطرف زورت التوضيحات المتعلقة بالعنف الممارس ضد ابنتيها والمقدمة إلى اللجنة في سياق تحقيقات الشرطة.
    The author explains that her husband had told the Danish authorities that he would spend the holidays with his daughters in Denmark, but she had later been told by her daughters that they were in Germany. UN وتقول صاحبة الرسالة إن زوجها أبلغ السلطات الدانمركية بأنه سيقضي الإجازات مع ابنتيه في الدانمرك، ولكن ابنتيها أبلغتها في وقت لاحق بأنهما في ألمانيا.
    She was allegedly told that if she did not do what the police wanted, they were going to kill her two daughters. UN ويزعم أنه قيل لها إنها إذا رفضت تنفيذ رغبات الشرطة، فسوف يقتلون ابنتيها.
    8.10 In the present case, it was the author's ex-husband who sought to prevent the author from maintaining regular contact with her daughters, in spite of court decisions granting the author such access. UN ٨-٠١ وفي القضية المعروضة كان الزوج السابق هو الذي سعى إلى منع صاحبة البلاغ من إقامة اتصال منتظم مع ابنتيها رغم أحكام المحاكم التي منحتها هذا الاتصال.
    3.3 The author further contends that domestic remedies are unreasonably prolonged and are unlikely to bring effective relief because the Danish authorities have shown themselves to be biased against her and her daughters on gender and racial grounds. UN 3-3 وتذهب صاحبة الرسالة كذلك إلى أن سُبل الانتصاف المحلية مطولة بصورة غير معقولة ومن غير المرجح أن تسعفها بفعالية حيث أظهرت السلطات الدانمركية أنها متحيزة ضدها وضد ابنتيها لأسباب جنسانية وعرقية.
    4.9 The State party also submits that the author makes unsupported claims that have not been raised in substance before the Danish authorities, in particular her claim that she and/or her daughters were victims of gender-based discrimination. UN 4-9 وتؤكد الدولة الطرف أيضاً أن مزاعم صاحبة الرسالة غير مؤيدة بالمستندات ولم تثر أساساً أمام السلطات الدانمركية، وخاصة ادعاءها بأنها هي و/أو ابنتيها ضحايا التمييز القائم على نوع الجنس.
    6.3 She claims that the police failed to ensure that she and her daughters would be protected by a restraining order and that her husband continues to stalk her, even though she does not have custody of her daughters. UN 6-3 وتدعي صاحبة الرسالة أن الشرطة أخفقت في ضمان أن تمتعها هي وبنتاها بالحماية بأمر زجري وأن زوجها مستمر في ملاحقتها، مع أن ابنتيها ليستا في حضانتها.
    7.5 On 3 January 2013, the author informed the Committee that, in November 2012, a warrant had been issued for her arrest, at her husband's request, on a charge of kidnapping her daughters. UN 7-5 وفي 3 كانون الثاني/يناير 2013، أبلغت صاحبة الرسالة اللجنة بأنه، في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، صدر ضدها أمر بتوقيفها بناء على طلب زوجها بتهمة خطف ابنتيها.
    According to her, she had access rights to her daughters on the basis of the decision of 11 July 2012 of the State Administration, which had not been quashed by the District Court. UN وهي على حد قولها، كانت تتمتع بحقوق زيارة ابنتيها استناداً إلى القرار المؤرخ 11 تموز/ يوليه 2012 الصادر عن الإدارة الحكومية، الذي لم تعلن المحكمة المحلية بطلانه.
    Mizunuma Marie had been abusing her daughters. Open Subtitles اعتادت "ميزونوما ماري" أذى ابنتيها
    My heart goes out to the widowed Queen Mother and her two daughters in their grief. Open Subtitles ولأقدم تعازى القلبية للملكة الأم المكلومة وإلى ابنتيها في حزنهم.
    Her mother Julia was raising her two daughters alone after the death of her husband. Open Subtitles والدتها جوليا تم رفع ابنتيها وحدها بعد وفاة زوجها.
    I'm Detective Black from Beaumont, and I'm investigating the disappearance of a woman and her two daughters. Open Subtitles أنا المخبر بلاك من بومون احقق في اختفاء امرأة و ابنتيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus