Thus, human development trends point to a worsening monetary poverty situation caused, inter alia, by administrative and economic misgovernance. | UN | ويتضح من اتجاهات التنمية البشرية أن تفاقم الفقر المالي يعود أساسا إلى سوء تصريف الشؤون الإدارية والاقتصادية. |
Chapter I examines the economic and industrial development trends in Africa as well as constraints to the industrialization process of the continent. | UN | ويتناول الفصل الأول اتجاهات التنمية الاقتصادية والصناعية في أفريقيا فضلا عن القيود على عملية التصنيع في القارة. |
It welcomed the subprogramme's attention to longer-term development trends and questions, including systemic issues such as the functioning, sustainability, stability, transparency and equity of the global economic system. | UN | وهو يرحب بتركيز هذا البرنامج الفرعي على اتجاهات التنمية ومسائلها الأطول أجلا، بما فيها قضايا عامة من قبيل تسيير النظام الاقتصادي العالمي واستدامته واستقراره وشفافيته واتسامه بالإنصاف. |
This will greatly strengthen monitoring and reporting on human development trends at the country level. | UN | ومن شأن ذلك أن يعزز إلى حد بعيد رصد اتجاهات التنمية البشرية والإبلاغ عنها على الصعيد القطري. |
Subprogramme: Global development trends, issues and policies | UN | البرنامج الفرعي: اتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها |
7. Global development trends, issues and policies | UN | اتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها |
Subprogramme: Global development trends, issues and policies | UN | البرنامج الفرعي: اتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها |
It is noted that every commission maintains a distinct capacity for the monitoring and analysis of economic and social development trends, issues and policies. | UN | ويلاحظ أن لدى كل لجنة قدرة مميزة على رصد وتحليل اتجاهات التنمية الاقتصادية والاجتماعية وقضاياها وسياساتها. |
Section II examines the economic and industrial development trends in Africa, as well as the constraints to the industrialization process of the continent. | UN | الفرع الثاني يفحص اتجاهات التنمية الاقتصادية والصناعية في أفريقيا فضلا عن القيود التي تعترض عملية التصنيع في القارة. |
Examines and revises periodically the systems for analysing and evaluating development trends in the region; | UN | تفحص وتنقح بصفة دورية أنظمة تحليل وتقييم اتجاهات التنمية في المنطقة؛ |
Programme: Global development trends, issues and policies | UN | البرنامج: اتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها |
Programme: Global development trends, issues and policies | UN | البرنامج: اتجاهات التنمية وقضاياها وسياساتها في العالم |
It has the potential to enhance the role of the United Nations in the economic, social and related fields, particularly in the area of research and analysis of global development trends. | UN | وتتوفر لهذه العملية اﻹمكانات لتعزيز دور اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، وبخاصة في مجال البحث وتحليل اتجاهات التنمية العالمية. |
Indeed, the pattern of social development trends in Africa has been mixed in recent years: positive changes continue to be recorded in most areas, but the pace of progress is slow and not sufficient to enable African countries to achieve their social development goals. | UN | بل إن نمط اتجاهات التنمية الاجتماعية في أفريقيا ما برح مختلطاً في السنوات الأخيرة: ما زالت التغيُّرات الإيجابية مسجلة في معظم المناطق وإن كان إيقاع التقدم بطيئاً ولا يكفي لتمكين البلدان الأفريقية من بلوغ غاياتها في مجال التنمية الاجتماعية. |
In the general discussion following the Secretary-General's statement, many delegates referred to the general development trends in Africa before expressing their views on UNCTAD activities related to Africa. | UN | 3- وفي المناقشة العامة التي تلت بيان الأمين العام، أشار العديد من المندوبين إلى اتجاهات التنمية العامة في أفريقيا قبل إبداء آرائهم في أنشطة الأونكتاد الخاصة بأفريقيا. |
In addition to identifying development trends in order to establish the base for an optimal future, technology foresight aimed at networking of experts and improved consensus-building capacity. | UN | وعلاوة على تحديد اتجاهات التنمية لوضع الأساس لمستقبل أمثل، يهدف الاستبصار التكنولوجي إلى الربط الشبكي بين الخبراء وزيادة القدرة على توافق الآراء. |
3. In the general discussion following the Secretary-General's statement, many delegates referred to the general development trends in Africa before expressing their views on UNCTAD activities related to Africa. | UN | 3 - وفي المناقشة العامة التي تلت بيان الأمين العام، أشار العديد من المندوبين إلى اتجاهات التنمية العامة في أفريقيا قبل إبداء آرائهم في أنشطة الأونكتاد الخاصة بأفريقيا. |
Under the subprogrammes reviewed, and the activities within other subprogrammes, analysis of socio-economic development trends, issues and policies is carried out. | UN | ويجري القيام، في إطار البرامج الفرعية المستعرضة، والأنشطة المضطلع بها داخل برامج فرعية أخرى، بتحليل اتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها. |
Global development trends, issues and policies | UN | ألف - اتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها |
The development directions, objectives and measures set out in the RPP have been taken forward through enhanced collaboration amongst the HKSAR Government, the rehabilitation sector, the business sector and the community at large. | UN | وقد أحرز تقدم في اتجاهات التنمية وأهدافها ومقاييسها المحددة في الخطة البرنامجية لإعادة التأهيل عن طريق تعزيز التعاون فيما بين حكومة المنطقة الإدارية الخاصة وقطاع إعادة التأهيل وقطاع الأعمال التجارية والمجتمع بوجه عام. |
Calls on the Member States to support economic and social development drives and to encourage Islamic savings and investment institutions in the non-OIC countries of Muslim minorities, including the development of Islamic universities and institutions and the introduction of modern sciences in their educational curricula. | UN | 8 - يدعو الدول الأعضاء إلى دعم اتجاهات التنمية الاقتصادية والاجتماعية وتشجيع مؤسسات الادخار ومؤسسات الاستثمار الإسلامي الخاصة في بلدان الجماعات والمجتمعات المسلمة في الدول غير الأعضاء بما في ذلك تطوير الجامعات والمؤسسات الإسلامية وإدخال العلوم العصرية في مناهجها التعليمية. |