"اتجهت شرقا" - Traduction Arabe en Anglais

    • headed east
        
    • headed eastwards
        
    Between 2302 and 2332 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace, entering from over the sea facing Damour, headed east and flew in a circular motion over Saida-Damour. UN - بين الساعة 02/23 و 32/23، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية فوق البحر باتجاه الدامور، ثم اتجهت شرقا وحلقت بشكل دائري فوق مدينتي صيدا والدامور.
    Between 0840 and 1255 hours, an Israeli drone plane violated Lebanese airspace at a medium altitude and entered from above the sea facing Tyre, headed east and flew in a circular motion over Marakeh. UN - بين الساعة 40/8، والساعة 55/12، حلقت طائرة إسرائيلية بلا ربان فوق البحر مقابل صور على علو متوسط مخترقة المجال الجوي اللبناني، ثم اتجهت شرقا ونفذت تحليقا دائريا فوق مراكح.
    Between 1450 and 1850 hours, an Israeli drone plane violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from over the sea facing Tyre, headed east and circled over Nabatieh, Saida, Damour and Naameh. UN بين الساعة 50/14 والساعة 50/18، انتهكت طائرة إسرائيلية بلا طيار الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط، فوق البحر باتجاه صور ثم اتجهت شرقا وقامت بتحليق دائري فوق النبطية وصيدا والدامور والناعمة.
    The grand banks are west of us. I'm headed east. Open Subtitles القراند بانكس غربنا لقد اتجهت شرقا ً
    Between 1100 and 1125 hours on 13 April 2004, six Israeli military aircraft flying at various altitudes violated Lebanese airspace; four of them overflew the sea off Tripoli and then headed towards the region of Diniyah and two of them overflew the sea off Shakka and then headed eastwards. UN - بتاريخ 13 نيسان/أبريل 2004، بين الساعة 00/11 والساعة 25/11، حلقت ست طائرات حربية إسرائيلية على ارتفاعات مختلفة، حلقت أربع طائرات منها فوق البحر مقابل مدينة طرابلس ثم اتجهت فوق منطقة الضنية، وحلقت اثنتان منها فوق البحر مقابل مدينة شكا ثم اتجهت شرقا خارقة الأجواء اللبنانية.
    Between 0648 and 0800 hours an Israeli reconnaissance aircraft flew at medium altitude over the sea off Tyre, then headed east and circled over the Tyre, Nabatiyah and Sidon regions, thus violating Lebanese airspace. UN - بين الساعة 48/6 والساعة 00/8، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل مدينة صور على علو متوسط ثم اتجهت شرقا ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق صور والنبطية وصيدا خارقة الأجواء اللبنانية.
    Between 0710 and 0800 hours an Israeli reconnaissance aircraft flew at medium altitude over the sea off Tyre, then headed east and circled over the Tyre and Zahrani areas, thus violating Lebanese airspace. UN - بين الساعة 10/7 والساعة 00/8، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل مدينة صور على علو متوسط ثم اتجهت شرقا ونفذت تحليقا دائريا فوق منطقتي صور والزهراني خارقة الأجواء اللبنانية.
    Between 2048 and 2305 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace, entering from over the sea facing Damour, headed east and flew in a circular motion over Damour and then left towards the sea from above Saida. UN - بين الساعة 48/20 و 05/23، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية فوق البحر باتجاه الدامور، ثم اتجهت شرقا وحلقت بشكل دائري فوق الدامور قبل أن تحلق فوق صيدا متجهة صوب البحر.
    Between 2333 and 0025 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at medium altitude, entering from over the sea facing Beirut, and headed east. UN - بين الساعة 33/23 و 25/0، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط واتجهت فوق البحر صوب بيروت ثم اتجهت شرقا.
    Between 2135 and 2354 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at medium altitude, entering from over the sea facing Damour, headed east and flew over Damour and Naameh. UN - بين الساعة 35/21 و 54/23، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط فوق البحر باتجاه الدامور ثم اتجهت شرقا وحلقت فوق الدامور والناعمة.
    Between 2220 and 0030 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at medium altitude over Beirut, headed east and flew in a circular motion over Beirut and Batroun and left from above Naqoura over the sea. UN - بين الساعة 20/22 و 30/00، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط فوق بيروت ثم اتجهت شرقا وحلقت فوق بيروت والبترون بشكل دائري وغادرت فوق البحر عن طريق الناقورة.
    Between 1505 and 1715 hours, an Israeli drone plane violated Lebanese airspace at a medium altitude and entered from above the sea facing Sarafand, headed east and flew in a circular motion over Nabatie and Adloun. UN - بين الساعة 05/15 والساعة 15/17، حلقت طائرة إسرائيلية بلا ربان فوق البحر مقابل الصرفند على علو متوسط مخترقة المجال الجوي اللبناني، ثم اتجهت شرقا ونفذت تحليقا دائريا فوق النبطية وعدلون.
    Between 1115 and 1200 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above the sea off Tyre, headed east, and circled over Saida and Saadiyate. UN بين الساعة 15/11 والساعة 00/12، اخترقت طائرة إسرائيلية بلا طيار المجال الجوي اللبناني وحلقت على ارتفاع متوسط فوق البحر أمام صور، ثم اتجهت شرقا وحلقت دائريا فوق صيدا والسعديات.
    Between 2100 and 2354 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above the sea off Tyre, headed east, and circled over Beirut and Khalde. UN وبين الساعة 00/21 والساعة 54/23، اخترقت طائرة إسرائيلية بلا طيار المجال الجوي اللبناني وحلقت على ارتفاع متوسط فوق البحر أمام صور، ثم اتجهت شرقا ونفذت تحليقا دائريا فوق بيروت وخلدة.
    Between 1115 and 1415 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above the sea off Tyre, headed east, and circled over Tyre, Nabatieh and Khalde. UN وبين الساعة 15/11 والساعة 15/14، اخترقت طائرة إسرائيلية بلا طيار المجال الجوي اللبناني على ارتفاع متوسط ودخلت من جهة البحر أمام صور، ثم اتجهت شرقا وحلقت دائريا فوق صور والنبطية وخلدة.
    headed east too. Open Subtitles اتجهت شرقا جدا.
    She's headed east. Open Subtitles وهي اتجهت شرقا.
    headed east on foot. Open Subtitles اتجهت شرقا سيرا على الأقدام.
    Between 2255 and 0025 hours (28 January), an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above the sea off Saida, headed east, and circled over Saida. UN وبين الساعة 55/22 والساعة 25/00 (28 كانون الثاني/يناير)، اخترقت طائرة إسرائيلية بلا طيار المجال الجوي اللبناني وحلقت على ارتفاع متوسط فوق البحر أمام صيدا، ثم اتجهت شرقا وحلقت دائريا فوق صيدا.
    Between 1842 and 2209 hours on 13 April 2004, an Israeli reconnaissance aircraft overflew the sea off Sidon at medium altitude and then headed eastwards and circled over the regions of Jazzin-Shatura-Hamana and Shuf, thus violating Lebanese airspace. UN - بتاريخ 13 نيسان/أبريل 2004، بين الساعة 42/18 والساعة 09/22، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو متوسط فوق البحر مقابل مدينة صيدا ثم اتجهت شرقا ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق جزين - شتورا - حمانا والشوف خارقة الأجواء اللبنانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus