The Arab Lawyers Union (ALU) is a regional NGO. | UN | اتحاد المحامين العرب منظمة إقليمية غير حكومية. |
It is also grateful for the financial support it has received from the Arab Lawyers' Union. | UN | وهي تشعر بالامتنان أيضا للدعم المالي التي تلقته من اتحاد المحامين العرب. |
Republican Lawyers' Union (Republikanischer Anwältinnen- und Anwälteverein e. | UN | اتحاد المحامين الجمهوريين (Republikanischer Anwältinnen- und Anwälteverein e. |
1993 Senior Member of the Inter-American Bar Association. | UN | ٣٩٩١ عضو رئيسي في اتحاد المحامين اﻷمريكي. |
It received the support of the Arab Lawyers’ Union, which represents over 100,000 lawyers in the Arab world. | UN | ولقي المشروع تأييداً من اتحاد المحامين العرب، الذي يمثل أكثر من ٠٠٠ ١٠٠ محام في العالم العربي. |
International Union of Lawyers Mr. Michel Valticos | UN | اتحاد المحامين الدولي السيد ميشيل فالتيكوس |
271. It was stated on behalf of the International Association of Lawyers that the Association would continue to publicize the work of the Commission through its committees and through conferences and seminars it organized. | UN | ١٧٢ - ذكر بالنيابة عن اتحاد المحامين الدولي أن الاتحاد سيواصل اﻹعلان عن عمل اللجنة من خلال لجانه ومن خلال ما ينظمه من مؤتمرات وحلقات دراسية. |
Republican Lawyers' Union (Republikanischer Anwältinnen- und Anwälteverein e. | UN | اتحاد المحامين الجمهوريين (Republikanischer Anwältinnen- und Anwälteverein e. |
It would be possible to find an appropriate form of words, either by adopting the amendment suggested by the observer for the European Lawyers Union, or by drawing from the wording of legislative recommendation 60. | UN | وسيكون بالإمكان إيجاد صيغة مناسبة، إما باعتماد التعديل الذي اقترحه المراقب عن اتحاد المحامين الأوروبي أو بالاقتباس من صيغة التوصية التشريعية 60. |
Three recently created non-governmental organizations (NGOs), the Sudanese Lawyers Union, the Sudanese Jurists Union, and the Sudanese Human Rights Organization, are also represented. | UN | كما تم تمثيل ثلاث هيئات غير حكومية جرى إنشاؤها منذ عهد قريب وهي اتحاد المحامين السودانيين واتحاد القانونيين السودانيين، ومنظمة حقوق اﻹنسان السودانية. |
535. The reaction and response to the Intellectual Property Unit from federations and organizations concerned with intellectual property should be pointed out here. A number of letters were received in this regard, including from the Arab Publishers Union, requesting cooperation with the Unit, the Arab Lawyers Union and the Union of Arab Artists. | UN | يجب الإشارة هنا إلى التفاعل والتجاوب الذي لاقته وحدة الملكية الفكرية من قِبَل الاتحادات والجمعيات المعنية المختصة بمجال الملكية الفكرية، وقد وردت العديد من الخطابات بهذا الشأن كان من ضمنها خطاب من اتحاد الناشرين العرب بشأن طلب التعاون مع الوحدة وخطاب من اتحاد المحامين العرب واتحاد الفنانين العرب. |
Arab Lawyers Union | UN | اتحاد المحامين العرب |
2. Arab Lawyers Union | UN | اتحاد المحامين العرب |
Arab Lawyers Union | UN | اتحاد المحامين العرب |
Arab Lawyers Union | UN | اتحاد المحامين العرب |
Arab Lawyers Union | UN | اتحاد المحامين العرب |
Arab Lawyers Union | UN | اتحاد المحامين العرب |
President, Nigerian Bar Association, 1984-1985. | UN | رئيس اتحاد المحامين النيجيريين، ١٩٨٤-١٩٨٥. |
African Bar Association conferences. | UN | مؤتمرات اتحاد المحامين الافريقيين. |
Commission on Legal Status of Family at the Russian Union of Lawyers | UN | لجنة الوضع القانوني للأُسرة في اتحاد المحامين الروسي |
D. International Association of Lawyers | UN | دال - اتحاد المحامين الدولي |
77. NUPL stated that prosecutors' use of generic indictments to effect arrests have resulted in the identification of those indicted not being support by evidence on record. | UN | 77- وذكر اتحاد المحامين أن لجوء المدعين العامين إلى توجيه اتهامات ذات طابع عام أدى إلى تنفيذ اعتقالات دون أدلة(106). |
International Federation of University Women International Federation Terre des Hommes | UN | اتحاد المحامين الدولي اللجنة القانونية للتنمية الذاتية لشعوب الأنديز الأوائل |
Member, Commonwealth Lawyers Association. | UN | :: عضو اتحاد المحامين بالكمنولث. |