It also encourages the Secretary-General further to pursue planning for steps that might be taken to support a possible political agreement. | UN | وهو يشجع اﻷمين العام كذلك على متابعة تخطيط اﻹجراءات التي يمكن اتخاذها لدعم أي اتفاق سياسي قد يُبرم. |
It also encourages the Secretary-General further to pursue planning for steps that might be taken to support a possible political agreement. | UN | وهو يشجع اﻷمين العام كذلك على متابعة تخطيط اﻹجراءات التي يمكن اتخاذها لدعم أي اتفاق سياسي قد يُبرم. |
“13. Encourages the Secretary-General to continue his consultations with Member States concerned and the Organization of African Unity, as appropriate, on contingency planning both for the steps that might be taken to support a comprehensive dialogue and for a rapid humanitarian response in the event of widespread violence or a serious deterioration in the humanitarian situation in Burundi; | UN | ١٣ " - يشجع اﻷمين العام على مواصلة مشاوراته مع الدول اﻷعضاء المعنية ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، حسب الاقتضاء، بشأن التخطيط للطوارئ سواء فيما يتعلق بالخطوات التي يمكن اتخاذها لدعم الحوار الشامل، أو فيما يتعلق بالاستجابة اﻹنسانية السريعة إذا ما انتشر العنف على نطاق واسع أو طرأ تدهور خطير على الحالة اﻹنسانية في بوروندي؛ |
We would encourage all States parties to consider what practical measures they can take to support the work of the Court. | UN | ونشجع جميع الدول الأطراف على النظر في التدابير العملية التي تستطيع اتخاذها لدعم عمل المحكمة. |
We have come to realize that we, as developing countries, can do much to help ourselves before we engage the developed countries on the important steps that they will have to take to support our efforts. | UN | وأصبحنا ندرك أننا، بصفتنا بلدانا نامية، نستطيع أن نفعل الكثير كي نساعد أنفسنا قبل أن نلجأ إلى البلدان المتقدمة النمو في الخطوات الهامة التي يتعين عليها اتخاذها لدعم جهودنا. |
(g) What measures can be put in place to support the development of local innovation capabilities? What is the role of international organizations such as UNCTAD? | UN | (ز) ما هي التدابير التي يمكن اتخاذها لدعم تطوير القدرات الابتكارية المحلية؟ وما هو دور المنظمات الدولية مثل الأونكتاد؟ |
114. One of the measures put in place to support women entrepreneurs is the Prosperity for All (Bonna bagaggawale) programme. | UN | 114- يعد برنامج " الرخاء للجميع " (Bonna bagaggawale) أحد التدابير التي تم اتخاذها لدعم النساء اللواتي ينشئن المشاريع. |
13. Encourages the Secretary-General to continue his consultations with Member States concerned and the Organization of African Unity, as appropriate, on contingency planning both for the steps that might be taken to support a comprehensive dialogue and for a rapid humanitarian response in the event of widespread violence or a serious deterioration in the humanitarian situation in Burundi; | UN | ١٣ - يشجع اﻷمين العام على مواصلة مشاوراته مع الدول اﻷعضاء المعنية ومنظمة الوحدة الافريقية، حسب الاقتضاء، بشأن التخطيط للطوارئ سواء فيما يتعلق بالخطوات التي يمكن اتخاذها لدعم الحوار الشامل، أو فيما يتعلق بالاستجابة اﻹنسانية السريعة إذا ما انتشر العنف على نطاق واسع أو طرأ تدهور خطير على الحالة اﻹنسانية في بوروندي؛ |
The Council also encouraged me to continue my consultations with Member States concerned and OAU, as appropriate, on contingency planning both for the steps that might be taken to support a comprehensive dialogue and for a rapid humanitarian response in the event of widespread violence or a serious deterioration of the situation in Burundi. | UN | وشجعني المجلس أيضا على مواصلة مشاوراتي مع الدول اﻷعضاء المعنية ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، حسب الاقتضاء، بشأن التخطيط للطوارئ، سواء فيما يتعلق بالخطوات التي يمكن اتخاذها لدعم الحوار الشامل، أو فيما يتعلق بالاستجابة اﻹنسانية السريعة إذا ما انتشر العنف على نطاق واسع أو طرأ تدهور خطير على الحالة اﻹنسانية في بوروندي. |
13. Encourages the Secretary-General to continue his consultations with Member States concerned and the Organization of African Unity, as appropriate, on contingency planning both for the steps that might be taken to support a comprehensive dialogue and for a rapid humanitarian response in the event of widespread violence or a serious deterioration in the humanitarian situation in Burundi; | UN | ١٣ - يشجع اﻷمين العام على مواصلة مشاوراته مع الدول اﻷعضاء المعنية ومنظمة الوحدة الافريقية، حسب الاقتضاء، بشأن التخطيط للطوارئ سواء فيما يتعلق بالخطوات التي يمكن اتخاذها لدعم الحوار الشامل، أو فيما يتعلق بالاستجابة اﻹنسانية السريعة إذا ما انتشر العنف على نطاق واسع أو طرأ تدهور خطير على الحالة اﻹنسانية في بوروندي؛ |
UNCTAD should reflect which measures it should take to support countries wishing to enter international agricultural markets successfully. | UN | وينبغي للأونكتاد أن يفكر في التدابير التي ينبغي لـه اتخاذها لدعم البلدان التي ترغب في الدخول بنجاح إلى الأسواق الزراعية الدولية. |
Its main activity consists of investigating individual complaints, taking measures to prevent discrimination and organizing seminars. The Ombudsman promotes the necessary changes in the legislation and informs the Government on what measures it ought to take to support the Ombudsman's work. | UN | ويشمل نشاطه الرئيسي التحقيق في الشكاوى الفردية واتخاذ تدابير لمنع التمييز وتنظيم حلقات دراسية .ويشجع أمين المظالم التغييرات الضرورية في التشريعات ويخبر الحكومة بالتدابير التي ينبغي اتخاذها لدعم عمله. |
(e) What actions can the international community take to support such policies? | UN | (ﻫ) ما هي الإجراءات التي يمكن للمجتمع الدولي اتخاذها لدعم هذه السياسات؟ |
Other measures that need to be put in place to support the achievement of national development strategies include the speedy conclusion of the Doha Development Agenda, the resolution of the external debt crisis, the provision of new and additional resources, global cooperation to fight corruption and terrorism and a greater voice and participation for developing countries in decision-making in international financial and trading institutions. | UN | أما التدابير الأخرى التي ينبغي اتخاذها لدعم تحقيق استراتيجيات التنمية الوطنية، فتتضمن الإسراع بإكمال تنفيذ برنامج الدوحة للتنمية، وتسوية أزمة الديون الخارجية، وتوفير موارد جديدة وإضافية، والتعاون العالمي لمكافحة الفساد والإرهاب، وكفالة مساحة أوسع للتعبير عن الرأي ومشاركة أكبر للبلدان النامية في صنع القرار، في المؤسسات المالية والتجارية الدولية. |