"اتخاذ إجراء من" - Traduction Arabe en Anglais

    • action by
        
    • action was
        
    • take action
        
    • initiate an action of
        
    • taking action
        
    : Recommendation does not require action by this organization UN توصية لا تتطلب اتخاذ إجراء من هذه المنظمة.
    : Recommendation does not require action by this organization UN توصية لا تتطلب اتخاذ إجراء من هذه المنظمة.
    MATTERS CALLING FOR action by THE ECONOMIC AND SOCIAL UN المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من المجلس الاقتصادي
    Such action was, in their view, not within the Commission’s authority. UN وترى المنظمات أن اللجنة ليست لها صلاحية اتخاذ إجراء من ذلك القبيل.
    President Chiluba called on the Council to take action and send a peacekeeping force that, given the need to disarm non-statutory forces and relocate foreign militias, would act on a mandate beyond Chapter VI of the Charter. UN وناشد الرئيس تشيلوبا المجلس اتخاذ إجراء من أجل إيفاد قوة لحفظ السلام تنطلق من ولاية تتجاوز أحكام الفصل السادس من الميثاق، نظرا لضرورة تجريد القوات غير النظامية من السلاح ونقل الميليشيات الأجنبية.
    It would in any case be difficult to implement; only the Security Council, which had prime responsibility for the maintenance of international peace and security under the Charter, could initiate an action of that type. UN وهذا أمر يصعب تنفيذه على أية حال؛ إذ أن مجلس اﻷمن المنوطة به المسؤولية الرئيسية عن صون السلم واﻷمن الدوليين بموجب الميثاق هو وحده الذي يستطيع اتخاذ إجراء من هذا القبيل.
    MATTERS CALLING FOR action by THE ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL UN المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    The present report contains three draft decisions on matters calling for action by the Economic and Social Council. UN ويتضمن هذا التقرير ثلاثة مشاريع مقررات تتعلق بمسائل تستدعي اتخاذ إجراء من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    : Recommendation does not require action by this organization UN توصية لا تتطلب اتخاذ إجراء من جانب هذه المنظمة.
    : Recommendation does not require action by this organization UN : توصية لا تتطلب اتخاذ إجراء من جانب هذه المنظمة
    : Recommendation does not require action by this organization UN توصية لا تتطلب اتخاذ إجراء من جانب هذه المنظمة.
    : Recommendation does not require action by this organization UN : توصية لا تتطلب اتخاذ إجراء من هذه المنظمة.
    : Recommendation does not require action by this organization UN : توصية لا تتطلب اتخاذ إجراء من جانب هذه المنظمة.
    : Recommendation does not require action by this organization UN : توصية لا تتطلب اتخاذ إجراء من جانب هذه المنظمة.
    : Recommendation does not require action by this organization UN : توصية لا تتطلب اتخاذ إجراء من جانب هذه المنظمة.
    : Recommendation does not require action by this organization UN توصية لا تتطلب اتخاذ إجراء من جانب هذه المنظمة.
    Accordingly, it concluded that no action was required by the General Assembly. UN ومن ثم خلصت اللجنة إلى عدم لزوم اتخاذ إجراء من قبل الجمعية العامة.
    Accordingly, it concluded that no action was required by the General Assembly. UN ومن ثم خلصت اللجنة إلى عدم لزوم اتخاذ إجراء من قبل الجمعية العامة.
    29. There was no question of justifying crimes and injustice, or massive and flagrant human rights violations; the international community must take action to prevent those practices. UN ٢٩ - وأضاف قائلا، إنه لا يمكن تبرير الجرائم والظلم، أو الانتهاكات الواسعة النطاق والجسيمة لحقوق اﻹنسان، ودعا المجتمع الدولي إلى اتخاذ إجراء من أجل منع هذه الممارسات.
    95. The President of the United States had the authority to take action for the release of Puerto Rican political prisoners jailed in the United States for participating in the fight for Puerto Rico's independence. UN 95 - ولرئيس الولايات المتحدة سلطة اتخاذ إجراء من أجل الإفراج عن السجناء السياسيين البورتوريكيين المحبوسين في سجون الولايات المتحدة لمشاركتهم في الكفاح من أجل استقلال بورتوريكو.
    It would in any case be difficult to implement: only the Security Council, which had prime responsibility for maintenance of international peace and security under the Charter, could initiate an action of that type. UN وهذا أمر يصعب تنفيذه على أية حال: إذ أن مجلس اﻷمن، المنوطة به المسؤولية الرئيسية عن صون السلم واﻷمن الدوليين بموجب الميثاق، هو وحده الذي يستطيع اتخاذ إجراء من هذا القبيل.
    taking action as an international community also means taking action domestically. UN إن اتخاذ إجراء من جانب المجتمع الدولي يعني أيضا اتخاذ إجراءات وطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus