The Meeting also called for the following specific actions: | UN | ودعا الاجتماع كذلك إلى اتخاذ الإجراءات المحددة التالية: |
84. In light of the above, the following specific actions are proposed: | UN | 84 - وفي ضوء ما تقدم، يُقترح اتخاذ الإجراءات المحددة التالية: |
In particular, in working papers NPT/CONF.2005/WP.27 and NPT/CONF.2010/WP.8, the Coalition has called for the following specific actions: | UN | وبوجه خاص، دعا الائتلاف في ورقتي العمل NPT/CONF.2005/WP.27 و NPT/CONF.2010/WP.8، إلى اتخاذ الإجراءات المحددة التالية: |
In particular, in working papers NPT/CONF.2005/WP.27 and NPT/CONF.2010/WP.8, the Coalition has called for the following specific actions: | UN | وبوجه خاص، دعا الائتلاف في ورقتي العمل NPT/CONF.2005/WP.27 وNPT/CONF.2010/WP.8، إلى اتخاذ الإجراءات المحددة التالية: |
the following concrete actions were suggested: | UN | وقد اقتُرح اتخاذ الإجراءات المحددة التالية: |
93. The General Assembly may also wish to consider the following specific actions towards 2015: | UN | 93 - وقد ترغب الجمعية العامة أيضا في النظر في اتخاذ الإجراءات المحددة التالية في أفق عام 2015: |
4.8 In addition to the continuation of the general programmatic activities, the following specific actions will be taken: | UN | 4-8 وبالإضافة إلى استمرار الأنشطة البرنامجية العامة، سيتم اتخاذ الإجراءات المحددة التالية: |
14. The following specific actions are required: | UN | 14 - يتعين اتخاذ الإجراءات المحددة التالية: |
17. The following specific actions are required: | UN | 17 - يتعين اتخاذ الإجراءات المحددة التالية: |
19. The following specific actions are required: | UN | 19 - يتعين اتخاذ الإجراءات المحددة التالية: |
21. The following specific actions are required: | UN | 21 - يتعين اتخاذ الإجراءات المحددة التالية: |
23. The following specific actions are required: | UN | 23 - يتعين اتخاذ الإجراءات المحددة التالية: |
25. The following specific actions are required: | UN | 25 - ويتعين اتخاذ الإجراءات المحددة التالية : |
29. The following specific actions are required: | UN | 29 - ويتعين اتخاذ الإجراءات المحددة التالية: |
37. The following specific actions are required: | UN | 37 - يتعين اتخاذ الإجراءات المحددة التالية: |
39. The following specific actions are required: | UN | 39 - يتعين اتخاذ الإجراءات المحددة التالية: |
14. The following specific actions are required: | UN | 14 - يتعين اتخاذ الإجراءات المحددة التالية: |
17. The following specific actions are required: | UN | 17 - يتعين اتخاذ الإجراءات المحددة التالية: |
19. The following specific actions are required: | UN | 19- يتعين اتخاذ الإجراءات المحددة التالية: |
21. The following specific actions are required: | UN | 21- يتعين اتخاذ الإجراءات المحددة التالية: |
The Advisory Group has seen a growing working relationship between the Economic and Social Council and the Security Council, through Ambassador Gaspar Martins, Chairman of the Security Council Ad Hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa, which has led to the following concrete actions: | UN | 5- وقد شهد الفريق الاستشاري علاقة عمل متنامية بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن، من خلال السفير غاسبر مارتنز، رئيس الفريق العامل المخصص التابع لمجلس الأمن والمعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلِّها. وقد أفضى ذلك إلى اتخاذ الإجراءات المحددة التالية: |