"اتخاذ القرارات الاستراتيجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • strategic decision-making
        
    • strategic decision making
        
    • strategic decisions
        
    That also includes the development of additional functionalities in order to facilitate strategic decision-making in human resources management. UN ويشمل ذلك أيضا إيجاد قدرات وظيفية إضافية لتيسير اتخاذ القرارات الاستراتيجية في مجال إدارة الموارد البشرية.
    It is the means of giving a voice to populations whose lives and futures are at stake in strategic decision-making. UN فتعددية الأطراف هي وسيلة منح صوت في اتخاذ القرارات الاستراتيجية للسكان الذين تكون حياتهم ومستقبلهم رهناً بتلك القرارات.
    One country reported on the creation and use of information management tools to support strategic decision-making. UN وأبلغ بلد واحد عن استحداث أدوات لإدارة المعلومات واستخدامها لدعم عملية اتخاذ القرارات الاستراتيجية.
    The development of additional functionalities will allow for improved strategic decision-making in human resources management. UN وسيسمح إيجاد قدرات وظيفية إضافية بتحسين عملية اتخاذ القرارات الاستراتيجية في مجال إدارة الموارد البشرية.
    The information systems and management arrangements will result in more sophisticated analysis and materials underpinning strategic decision making. UN وستفضي نظم المعلومات وترتيبات الإدارة إلى تحليلات ومواد أكثر تطورا تدعم اتخاذ القرارات الاستراتيجية.
    In a changing and globalized environment SMEs find it difficult to take strategic decisions. UN وفي بيئة متغيرة وعالمية تجد المنشآت الصغيرة والمتوسطة صعوبة في اتخاذ القرارات الاستراتيجية.
    Women's meaningful participation in strategic decision-making is good for women as well as for organizations, business and society. UN ومشاركة المرأة الملموسة في اتخاذ القرارات الاستراتيجية لا تفيد المرأة فقط بل إنها تفيد المنظمات واﻷعمال والمجتمع على حد سواء.
    Reliable and credible information must be obtained on the entity's performance to facilitate strategic decision-making and budget and resource allocations. UN ويجب الحصول على معلومات موثوقة وذات مصداقية عن أداء الكيان لتيسير اتخاذ القرارات الاستراتيجية واعتماد المخصصات من الميزانية والموارد.
    The National Security Council and its secretariat have been established in order to enhance capacity for strategic decision-making and policy implementation across the security and defence sectors. UN وقد أنشئ مجلس الأمن الوطني وأمانته من أجل تعزيز القدرة على اتخاذ القرارات الاستراتيجية وتنفيذ السياسات في قطاعي الأمن والدفاع.
    Those factors had contributed to the limited utility of evaluation, with significant gaps in evaluation coverage causing large areas of the Organization to lack evaluative evidence on performance to guide strategic decision-making. UN وقد ساهمت هذه العوامل في الحد من فائدة التقييم، حيث تسببت الثغرات الكبيرة التي تعتري تغطية التقييم في افتقار أجزاء كبيرة من المنظمة إلى أدلة تقييمية لأدائها تسترشد بها في اتخاذ القرارات الاستراتيجية.
    Information processed through the enterprise resource planning system in the course of day-to-day operations and the strategic decision-making process by management is vital. UN إن المعلومات المعالَجة من خلال نظام تخطيط موارد المؤسسة في سياق العمليات اليومية وعملية اتخاذ القرارات الاستراتيجية التي تقوم بها الإدارة تتسم بأهميةٍ حاسمة.
    Information processed through the enterprise resource planning system in the course of day-to-day operations and the strategic decision-making process by management is vital. UN والمعلومات المعالَجة من خلال نظام تخطيط موارد المؤسسة في سياق العمليات اليومية وعملية اتخاذ القرارات الاستراتيجية التي تقوم بها الإدارة تتسم بأهميةٍ حاسمة.
    These factors have contributed to the limited utility of evaluation, with significant gaps in evaluation coverage causing large areas of the Organization to lack evaluative evidence on performance to guide strategic decision-making. UN وقد ساهمت هذه العوامل في الحد من فائدة التقييم، حيث تسببت الثغرات الكبيرة التي تعتري تغطية التقييم في افتقار أجزاء كبيرة من المنظمة إلى أدلة تقييمية لأدائها تسترشد بها في اتخاذ القرارات الاستراتيجية.
    Delegations recommended learning from the evaluation findings to improve UNDP operational and programme outcomes and to guide strategic decision-making. UN وأوصت الوفود بضرورة التعلُّم من نتائج التقييمات لتحسين نتائج البرنامج الإنمائي التشغيلية والبرنامجية وتوجيه عملية اتخاذ القرارات الاستراتيجية.
    Delegations recommended learning from the evaluation findings to improve UNDP operational and programme outcomes and to guide strategic decision-making. UN وأوصت الوفود بضرورة التعلُّم من نتائج التقييمات لتحسين نتائج البرنامج الإنمائي التشغيلية والبرنامجية وتوجيه عملية اتخاذ القرارات الاستراتيجية.
    The aggregation and display of key data and performance indicators to support the strategic decision-making of DPKO and DFS management is critical to operational effectiveness and risk management. UN ويشكل تجميع البيانات الرئيسية ومؤشرات الأداء وعرضها لدعم اتخاذ القرارات الاستراتيجية للإدارتين أمراً حاسماً لفعالية العمليات وإدارة المخاطر.
    It will also lay the groundwork for developing a joint monitoring mechanism on conflict triggers and on progress in achieving the expected accomplishments in order to facilitate strategic decision-making on priorities and activities of the mission and the country team. UN كما سيمهد الأرض أمام تطوير آلية لرصد مسببات النزاع ورصد التقدم المحرز في تحقيق الإنجازات المتوقعة من أجل تيسير اتخاذ القرارات الاستراتيجية بشأن أولويات وأنشطة البعثة والفريق القطري.
    While such information is critical for strategic decision-making at the Headquarters level -- for example, for imposing sanctions against States -- its value may be limited at the operational and tactical levels of the mission. UN وفيما تضطلع هذه المعلومات بدور حاسم في اتخاذ القرارات الاستراتيجية على مستوى المقر - لفرض عقوبات ضد الدول على سبيل المثال - قد تكون قيمتها محدودة في المستويين التنفيذي والتكتيكي للبعثة.
    Assessments of coordination and harmonization are an integral part of an evaluation work plan that provides valid and reliable information to meet the needs of Member States and programme managers for objective and reliable evaluation evidence in strategic decision-making and programme enhancement. UN وتعد تقييمات التنسيق والمواءمة جزءا لا يتجزأ من خطة عمل للتقييم تقدم معلومات صحيحة وموثوقة لتلبية احتياج الدول الأعضاء ومديري البرامج إلى أدلة تقييم موضوعية وموثوقة عند اتخاذ القرارات الاستراتيجية وتعزيز البرامج.
    It was expected that Focus would help to manage and segregate data, which would facilitate reporting and enhance strategic decision making. UN ويُتوقع أن يساعد برنامج Focus في إدارة البيانات وفصلها، بما ييسّر الإبلاغ ويُعزز عملية اتخاذ القرارات الاستراتيجية.
    The issue of ensuring that strategic decisions were centralized at the national level while enhancing participation at the international level was relevant to the discussion. UN وإن مسألة كفالة اتخاذ القرارات الاستراتيجية بصورة مركزية على الصعيد الوطني مع تعزيز المشاركة على الصعيد الدولي وثيق الصلة بالمناقشة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus