"اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Take all necessary measures to implement
        
    • take all necessary measures to address
        
    • take all measures to implement
        
    • Take all necessary measures for the implementation
        
    • should undertake all necessary measures to implement
        
    “4. Urges Member States to Take all necessary measures to implement the Lucknow accord in accordance with their national legislation; UN " ٤ - يحث الدول اﻷعضاء على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ اتفاق لكناو وفقا لتشريعاتها الوطنية ؛
    The State party should Take all necessary measures to implement the decision of this Committee and the Views of the Human Rights Committee concerning Mr. Agiza and Mr. Alzery and provide them with fair and adequate compensation. UN ينبغي للدولة الطرف اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ قرار هذه اللجنة وآراء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان فيما يتعلق بالسيد عجيزة والسيد الزيري ومنحهـما تعويضاً عادلاً ومناسباً.
    The State party should Take all necessary measures to implement the decision of this Committee and the Views of the Human Rights Committee concerning Mr. Agiza and Mr. Alzery and provide them with fair and adequate compensation. UN ينبغي للدولة الطرف اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ قرار هذه اللجنة وآراء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان فيما يتعلق بالسيد عجيزة والسيد الزيري ومنحهـما تعويضاً عادلاً ومناسباً.
    318. The Committee urges the State party to take all necessary measures to address those recommendations from the concluding observations of the initial report that have not yet been implemented and to provide adequate follow-up to the recommendations contained in the present concluding observations in the next periodic report. UN 318- تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية على التقرير الأولي التي لم تنفذ بعد، وتضمين التقرير الدوري القادم معلومات عن متابعة التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية السابقة على النحو الملائم.
    1. Calls upon all States to take all measures to implement Council resolutions 8/4 and 11/6 with a view to ensuring the full realization of the right to education for all; UN 1- يدعو جميع الدول إلى اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ قراري المجلس 8/4 و11/6 بغية ضمان الإعمال الكامل للحق في التعليم للجميع؛
    1. The present report is submitted in compliance with General Assembly resolution 57/154 of 16 December 2002, in which the Assembly requested the Secretary-General to Take all necessary measures for the implementation of the resolution and to report thereon to the Assembly at its fifty-eighth session. UN أولا - مقدمة 1 - يقدم هذا التقرير امتثالا لقرار الجمعية العامة 57/154 المؤرخ 16 كانون الأول/ ديسمبر 2002 والــذي طلبت فيــه الجمعية منِّي اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ ذلك القرار وتقديم تقرير عنه إلى الجمعية في دورتها الثامنة والخمسين.
    With regard to incitement, more particularly, he calls upon States to Take all necessary measures to implement article 20 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وفيما يتعلق بالتحريض، على الأخص، يدعو الدول إلى اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ المادة 20 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    136.17 Take all necessary measures to implement the commitment to abolish the death penalty (Argentina); UN 136-17 اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ الالتزام بإلغاء عقوبة الإعدام (الأرجنتين)؛
    The Commission also encouraged the authorities to Take all necessary measures to implement the firm commitments made by the new Government, in particular those relating to electoral reforms and the completion of the disarmament, demobilization and reintegration process. UN وشجعت اللجنة السلطات أيضا على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ الالتزامات الثابتة التي تعهدت بها الحكومة الجديدة، ولا سيما تلك المتصلة بالإصلاحات الانتخابية وإكمال عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    (a) Take all necessary measures to implement effectively the Education for All strategic programme: UN (أ) اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ البرنامج الاستراتيجي الخاص بتوفير التعليم للجميع تنفيذاً فعالاً؛
    (a) Take all necessary measures to implement the recommendations of the United Nations Study on Violence against Children, taking into account the outcome and recommendations of the regional consultation for Latin America, held in Argentina between 30 May and 1 June 2005. UN (أ) اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ توصيات دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، مع مراعاة النتائج والتوصيات المنبثقة عن المشاورة الإقليمية لبلدان أمريكا اللاتينية التي أجريت في الأرجنتين في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2005.
    43. OHCHR urges all Member States to Take all necessary measures to implement the Durban Declaration and Programme of Action, the outcome document and the political declaration and address the grievances of the past as well as contemporary manifestations of discrimination on the ground of race and ethnicity. UN ٤٣ - وتحث مفوضية حقوق الإنسان جميع الدول الأعضاء على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان والوثيقة الختامية والإعلان السياسي، ومعالجة مظالم الماضي، فضلا عن المظاهر المعاصرة للتمييز على أساس الأصل العرقي والإثني.
    108.45 Take all necessary measures to implement the Act on the Prevention and Punishment of Violence against Women in order to effectively eliminate all forms of violence against women, including female genital mutilation and forced marriage (Slovenia); UN 108-45- اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ القانون المتعلق بمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه بغية القضاء بفعالية على جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك تشويه الأعضاء التناسلية للإناث والزواج القسري (سلوفينيا)؛
    4. Expressed their satisfaction with the successful holding of the Fourth ECO Ministerial Meeting on Commerce and Foreign Trade, held in Kabul in 2011, and invited the States members of the Economic Cooperation Organization to Take all necessary measures to implement the decisions of the Ministerial Meeting; UN 4 - يعربون عن ارتياحهم لنجاح الاجتماع الوزاري الرابع لمنظمة التعاون الاقتصادي بشأن التجارة والتبادل التجاري الخارجي المعقود في كابل في عام 2011، ويدعون الدول الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي إلى اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ القرارات الصادرة عن الاجتماع الوزاري؛
    11. Expressed their satisfaction about the successful holding of the Eighth ECO Ministerial Meeting on Transport and Communications, held in Ashgabat in June 2011, and urged the States members of the Economic Cooperation Organization to Take all necessary measures to implement the decisions of the Ministerial Meeting; UN 11 - يعربون عن ارتياحهم لانعقاد الاجتماع الوزاري الثامن لمنظمة التعاون الاقتصادي بشأن النقل والاتصالات بنجاح في عشق أباد في حزيران/يونيه 2011، ويحثون الدول الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ القرارات الصادرة عن الاجتماع الوزاري؛
    (a) Take all necessary measures to implement the recommendations of the United Nations study on violence against children (A/61/299) taking into account the outcome and recommendations of the Regional Consultation for Eastern and Southern Africa, held in South Africa from 18 to 20 July 2005. UN (أ) اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ توصيات دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال (A/61/299)، مع مراعاة النتائج والتوصيات المنبثقة عن المشاورة الإقليمية لبلدان شرقي وجنوبي أفريقيا التي أجريت في جنوب أفريقيا في الفترة من 18 إلى 20 تموز/يوليه 2005.
    408. The Committee urges the State party to take all necessary measures to address those recommendations contained in the concluding observations of the second periodic report that have not yet been implemented and to address the list of concerns contained in the present concluding observations on the third periodic report. UN 408- تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ هذه التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية المتعلقة بالتقرير الدوري الثاني التي لم تنفذ بعد، ومعالجة قائمة الشواغل الواردة في هذه الملاحظات الختامية المتعلقة بالتقرير الدوري الثالث.
    The Committee urges the State party to take all necessary measures to address the previous recommendations that have not been fully implemented and to provide adequate follow-up to the recommendations contained in the present concluding observations on the combined third and fourth periodic report. UN 9- وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ التوصيات السابقة التي لم تُنفَّذ تنفيذاً كاملاً، والحرص على المتابعة الوافية للتوصيات الواردة في الملاحظات الختامية الحالية بشأن التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع.
    1. Calls upon all States to take all measures to implement Council resolutions 8/4 and 11/6 with a view to ensuring the full realization of the right to education for all; UN 1 - يدعو جميع الدول إلى اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ قراري المجلس 8/4 و 1/6 بغية ضمان الإعمال الكامل للحق في التعليم للجميع؛
    1. Calls upon all States to take all measures to implement Human Rights Council resolutions 8/4, 11/6 and 15/4 with a view to ensuring the full realization of the right to education for all; UN 1- يدعو جميع الدول إلى اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ قرارات مجلس حقوق الإنسان 8/4 و11/6 و15/4 بغية ضمان الإعمال الكامل للحق في التعليم للجميع؛
    (a) Take all necessary measures for the implementation of the recommendations contained in the report of the independent expert for the study on violence against children while taking into account the outcome and recommendations of the Regional Consultation for Europe and Central Asia (held in Ljubljana from 5 - 7 July 2005). UN (أ) اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الخبير المستقل بشأن الدراسة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال، مع مراعاة النتائج والتوصيات المنبثقة عن المشاورة الإقليمية لبلدان أوروبا وآسيا الوسطى (المنعقدة في ليوبليانا في الفترة من 5 إلى 7 تموز/يوليه 2005).
    At the same session, the Government of the Republic of Macedonia decided that the Ministry of Interior, the Ministry of Defence, the Ministry of Economy and the Ministry of Finance, the Customs Department and the Directorate Against Money-Laundering should undertake all necessary measures to implement Security Council resolution 1718 (2006). UN وخلال الاجتماع نفسه، قررت حكومة جمهورية مقدونيا أنه يتعين على وزارة الداخلية ووزارة الدفاع ووزارة الاقتصاد ووزارة المالية وإدارة الجمارك ومديرية مكافحة غسل الأموال اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1718 (2006).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus