"اتخذتها هيئات الأمم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Nations bodies
        
    It would be interesting to know what steps United Nations bodies had taken in that regard. UN ويود وفدها معرفة التدابير التي اتخذتها هيئات الأمم المتحدة في هذا المجال.
    Initiatives taken by United Nations bodies and specialized agencies to use space science and technology for sustainable development. UN المبادرات التي اتخذتها هيئات الأمم المتحدة ومؤسساتها المتخصصة لاستخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة.
    It considers Puerto Rico in the light of previous reports prepared by the Rapporteur, recent political, economic and military developments in Puerto Rico and action taken by United Nations bodies on the matter. II. Background information A. General UN ويتناول التقرير مسألة بورتوريكو في ضوء التقارير السابقة التي أعدّها المقرر والتطورات السياسية والاقتصادية والعسكرية الأخيرة في بورتوريكو والإجراءات التي اتخذتها هيئات الأمم المتحدة بشأن هذه المسألة.
    Measures taken by United Nations bodies to implement the resolution UN ثالثا - التدابير التي اتخذتها هيئات الأمم المتحدة من أجل تنفيذ القرار
    II. MEASURES TAKEN BY UNITED Nations bodies UN ثانياً - التدابير التي اتخذتها هيئات الأمم المتحدة
    It considers Puerto Rico in the light of previous reports prepared by the Rapporteur, recent political and military developments in Puerto Rico and action taken by United Nations bodies on the matter. II. Background information UN ويتناول التقرير مسألة بورتوريكو في ضوء التقارير السابقة التي أعدها المقرر والتطورات السياسية والعسكرية الأخيرة في بورتوريكو والإجراءات التي اتخذتها هيئات الأمم المتحدة بشأن هذه المسألة.
    It also continued to take into account the provisions of the relevant resolutions of the United Nations bodies concerned relating to the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination. UN وواصلت أيضا مراعاة أحكام القرارات ذات الصلة التي اتخذتها هيئات الأمم المتحدة المعنية بشأن العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    It also continued to take into account the provisions of the relevant resolutions of the United Nations bodies concerned relating to the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination. UN وواصلت أيضا مراعاة أحكام القرارات ذات الصلة التي اتخذتها هيئات الأمم المتحدة المعنية بشأن العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    42. As in previous years, the Committee continued to monitor the activities of other intergovernmental organizations relevant to the question of Palestine, as well as the decisions and resolutions adopted by United Nations bodies and agencies. UN 42 - وكما حدث في السنوات السابقة، واصلت اللجنة رصد الأنشطة التي اضطلعت بها منظمات حكومية دولية أخرى فيما يتصل بقضية فلسطين، بالإضافة إلى المقررات والقرارات التي اتخذتها هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها.
    I. ACTION TAKEN BY UNITED Nations bodies AND SPECIALIZED AGENCIES FOR THE PROMOTION UN أولاً- الإجراءات التي اتخذتها هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة لأجـل تعزيز
    I. action taken by united Nations bodies and UN أولاً - الإجراءات التي اتخذتها هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    73. The Special Committee continued to take into account the provisions of the relevant resolutions of the United Nations bodies concerned relating to the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination. UN 73 - واصلت اللجنة الخاصة مراعاة أحكام القرارات ذات الصلة التي اتخذتها هيئات الأمم المتحدة المعنية بشأن العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    67. The Special Committee continued to take into account the provisions of the relevant resolutions of the United Nations bodies concerned relating to the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination. UN 67 - واصلت اللجنة الخاصة مراعاة أحكام القرارات ذات الصلة التي اتخذتها هيئات الأمم المتحدة المعنية بشأن العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    These provisions of international law, along with a number of resolutions adopted by United Nations bodies, stipulate that capital punishment shall be allowed only as an extreme measure for the most serious crimes and only in cases where the highest standards of fair trial are met. UN وتشترط هذه الأحكام في القانون الدولي، وإلى جانب عدد من القرارات التي اتخذتها هيئات الأمم المتحدة، ألا يُسمح بتطبيق عقوبة الإعدام إلا كتدبير نهائي يخص أشد الجرائم خطورة، وفي الحالات التي تحترم فيها أعلى معايير المحاكمة النزيهة.
    73. The Special Committee continued to take into account the provisions of the relevant resolutions of the United Nations bodies concerned relating to the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination. UN 73 - واصلت اللجنة الخاصة مراعاة أحكام القرارات ذات الصلة التي اتخذتها هيئات الأمم المتحدة المعنية بشأن العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    67. The Special Committee continued to take into account the provisions of the relevant resolutions of the United Nations bodies concerned relating to the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination. UN 67 - واصلت اللجنة الخاصة مراعاة أحكام القرارات ذات الصلة التي اتخذتها هيئات الأمم المتحدة المعنية بشأن العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    64. The Special Committee continued to take into account the provisions of the relevant resolutions of the United Nations bodies concerned relating to the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination. UN 64 - واصلت اللجنة الخاصة مراعاة أحكام القرارات ذات الصلة التي اتخذتها هيئات الأمم المتحدة المعنية بشأن العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    It considers Puerto Rico in the light of previous reports prepared by the Rapporteur, recent political, economic, military and regional developments concerning Puerto Rico, and action taken by United Nations bodies on the matter. II. Background information UN ويتناول التقرير مسألة بورتوريكو في ضوء التقارير السابقة التي أعدّها المقرر والتطورات السياسية والاقتصادية والعسكرية والإقليمية الأخيرة في بورتوريكو والإجراءات التي اتخذتها هيئات الأمم المتحدة بشأن هذه المسألة.
    69. Information on action taken by United Nations bodies with regard to Puerto Rico prior to 1974 is contained in the 1973 report of the Rapporteur (A/AC.109/L.976). UN 69 - وترد المعلومات عن الإجراءات التي اتخذتها هيئات الأمم المتحدة بشأن بورتوريكو قبل عام 1974 في تقرير المقرِّر لعام 1973 (A/AC.109/L.976).
    Ukraine commended the steps that had been taken by United Nations bodies to promote women's empowerment, and the excellent coordination and collaboration between the Ukrainian Government and the United Nations country and regional team in the country. UN 84 - وتابع يقول أن أوكرانيا تشيد بالخطوات التي اتخذتها هيئات الأمم المتحدة من أجل تعزيز النهوض بالمرأة، وبالتنسيق والتعاون الممتازين بين الحكومة الأوكرانية وفريق الأمم المتحدة القطري والإقليمي في البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus