"اتخذته اللجنة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • taken by the Committee at
        
    • the Committee taken at
        
    • taken by the Commission at
        
    • adopted by the Committee at
        
    • of the Commission at
        
    • Committee decision taken at
        
    • Committee decision of
        
    • the Committee in
        
    • the Commission's
        
    • taken at the Committee
        
    • taken by the Commission in
        
    • adopted by the Commission at
        
    • taken by the Commission on
        
    Action taken by the Committee at its tenth session UN الإجراء الذي اتخذته اللجنة في دورتها العاشرة
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 2 October 2014. UN * عُممت وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الأولى التي عُقدت في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    CERD/C/247/Add.1 Report of Bosnia and Herzegovina, submitted in compliance with a decision of the Committee taken at its forty-second session UN CERD/C/247/Add.1 تقرير البوسنة والهرسك المقدم امتثالا لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الثانية واﻷربعين
    Pursuant to a decision taken by the Commission at its first session, the Commission elects, for each session, a Chairman, three Vice-Chairmen and a Rapporteur. UN عملا بقرار اتخذته اللجنة في دورتها الأولى، تنتخب اللجنة لكل دورة رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا.
    Decision adopted by the Committee at its fifty-fifth session, UN القرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين
    The Commission will discuss the outcomes of the two expert meetings that took place by decision of the Commission at its ninth session. UN 10- وسوف تناقش اللجنة حصيلة اجتماعي الخبراء اللذين عقدا بمقتضى قرار اتخذته اللجنة في دورتها التاسعة.
    10/ Pursuant to a Committee decision taken at its 1415th meeting (fifty-third session), at the end of the consideration of a report of Haiti submitted pursuant to a special decision, the new date for the submission of the initial report of Haiti is 31 December 1996. UN )٠١( وفقاً لمقرر اتخذته اللجنة في جلستها ٥١٤١ )الدورة الثالثة والخمسون(، في نهاية النظر في تقرير مقدم طبقاً لمقرر خاص، أصبح التاريخ الجديد لتقديم تقرير هايتي اﻷول ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١.
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 2 October 2014. UN * عُمم وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الأولى التي عُقدت في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 2 October 2014. UN * عُممت وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الأولى التي عُقدت في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 2 October 2014. UN * عُممت وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الأولى التي عُقدت في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 2nd meeting, on 3 October 2013. UN * عُممت وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الثانية التي عُقدت في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    CERD/C/249/Add.1 Additional information of Croatia, submitted in compliance with a decision of the Committee taken at its forty-third session UN CERD/C/249/Add.1 معلومات إضافية قدمتها كرواتيا مقدمة امتثــالا لمقــرر اتخذته اللجنة في دورتها الثالثة واﻷربعين
    CERD/C/286 Report of Mexico, submitted in compliance with a decision of the Committee taken at its forty-sixth session UN CERD/C/286 تقرير قدمه المكسيك امتثالا لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها السادسة واﻷربعين
    CERD/C/247/Add.1 Report of Bosnia and Herzegovina submitted in compliance with a decision of the Committee taken at its forty-second session UN CERD/C/247/Add.1 تقرير البوسنة والهرسك المقدم امتثالا لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الثانية واﻷربعين
    Pursuant to a decision taken by the Commission at its first session, the Commission elects, for each session, a Chairman, three Vice-Chairmen and a Rapporteur. UN عملا بقرار اتخذته اللجنة في دورتها الأولى، تنتخب اللجنة لكل دورة رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا.
    3. Pursuant to a decision taken by the Commission at its first session, the Commission elects, for each session, a Chairperson, three Vice-Chairpersons and a Rapporteur. UN 3- عملا بقرار اتخذته اللجنة في دورتها الأولى، تنتخب اللجنة لكل دورة رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقرّرا.
    A. Resolution adopted by the Committee at its seventh session UN ألف - القرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها السابعة
    Decision adopted by the Committee at its fifty-ninth session (20 October-7 November 2014) UN قرار اتخذته اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين صاحبة البلاغ: س.
    The Technical Committee was established pursuant to the decision of the Commission at its twenty-fourth session, with the aim of enhancing interaction and close consultation between the members of the Commission and its secretariat on substantive development issues. UN وأُنشئت اللجنة التقنية عملا بالقرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها الرابعة والعشرين بهدف تعزيز التفاعل والتشاور الوثيق بين أعضاء اللجنة وأمانتها في المسائل الإنمائية الجوهرية.
    14/ Pursuant to a Committee decision taken at its fifty-second session (1386th meeting), the new date for the submission of the third periodic report of the Libyan Arab Jamahiriya has been extended from 4 February 1988 to 31 December 1995. UN )٤١( وفقاً لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الثانية والخمسين )الجلسة ٦٨٣١(، تم تحديد تاريخ جديد لتقديم تقرير الجماهيرية العربية الليبية الدوري الثالث من ٤ شباط/فبراير ٨٨٩١ إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    VIII. Committee decision of 23 JULY 2004 ON WORKING UN الثامن- قرار اتخذته اللجنة في 23 تموز/يوليه 2004 بشأن أساليب العمل بموجب
    That position ran counter to the one taken by the Committee in its General Comment No. 24. UN بيد أن هذا الموقف يخالف الموقف الذي اتخذته اللجنة في تعليقها العام رقم 24.
    I urge the parties to extend full cooperation to the Commission, without further delay, with a view to proceeding to the boundary demarcation on the basis of the Commission's 2002 delimitation decision. UN وأحث الأطراف على التعاون بشكل كامل مع اللجنة، دون مزيد من التأخير، بغية الشروع في ترسيم الحدود على أساس قرار تعيين الحدود الذي اتخذته اللجنة في عام 2002.
    */ Special decision taken at the Committee's 1331st meeting GE.94-70136 UN * مقرر خاص اتخذته اللجنة في جلستها ١٣٣١.
    It was suggested that, in accordance with the decision taken by the Commission in 1997 and subsequently endorsed by the General Assembly, the normal flat rates for boarding and those for additional reimbursements at designated duty stations be revised. UN واقترح وفقا للقرار الذي اتخذته اللجنة في عام 1997 وأقرته الجمعية العامة فيما بعد، تنقيح المبالغ الموحدة العادية للإقامة الداخلية والمبالغ الموحدة الإضافية في مراكز عمل معينة.
    In that regard, the Committee stressed that no decision had been taken on the matter and that the reference, as included in a resolution adopted by the Commission at its sixtieth session, applied only to programme 15. UN وشددت اللجنة في هذا الصدد على أنه لم يتخذ قرار في هذا الصدد وعلى أن هذه الإشارة، كما ترد في قرار اتخذته اللجنة في دورتها الستين، لا تنطبق إلا على البرنامج 15.
    (5) In response to the comments made by the Australian, Danish and United States Governments, however, the Special Rapporteur reverted to the position taken by the Commission on first reading, omitting the reference to the criterion of compatibility from his proposed draft article 19, paragraph 3 (b). UN 5) وعقب تعليقات الحكومات الأسترالية والدانمركية والأمريكية()، عَدَل المقرر الخاص عن الموقـف الذي اتخذته اللجنة في القراءة الأولى وحذف الإشارة إلى معيار التوافق في الفقرة 3 (ب) من مشروع المادة 19 الذي قدمه().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus