"اتخذت الجمعية العامة للأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the United Nations General Assembly adopted
        
    • General Assembly of the United Nations adopted
        
    • the General Assembly of the United Nations
        
    It was 60 years ago that the United Nations General Assembly adopted resolution 181 (II) partitioning mandated Palestine. UN وقبل 60 عاما تقريبا اتخذت الجمعية العامة للأمم المتحدة القرار 18 (د-2) الذي يقسم فلسطين التي كانت تحت الانتداب.
    1. On 26 February 2010, the United Nations General Assembly adopted resolution 64/254 entitled " Second follow-up to the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict " . UN 1 - اتخذت الجمعية العامة للأمم المتحدة في 26 شباط/فبراير 2010 القرار 64/254 المعنون ' ' المتابعة الثانية لتقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة``.
    1. On the 12th of August 2010 the United Nations General Assembly adopted a resolution proclaiming this year The International Year of Youth. UN 1 - في 12 آب/أغسطس 2010 اتخذت الجمعية العامة للأمم المتحدة قرارا يعلن هذه السنة الدولية للشباب().
    176. On 15 December 1994, the General Assembly of the United Nations adopted resolution 49/75 K, entitled " Request for an advisory opinion from the International Court of Justice on the legality of the threat or use of nuclear weapons " , by which, pursuant to Article 96, paragraph 1, of the Charter of the United Nations, it requested the Court: UN ١٧٦ - في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ اتخذت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة القرار ٤٩/٧٥ كاف، وعنوانه " طلب فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها " ، طلبت فيه إلى المحكمة، استنادا للفقرة ١ من المادة ٩٦ من ميثاق اﻷمم المتحدة:
    Since then, the General Assembly of the United Nations, acting on the initiative of Belarus, has adopted three resolutions aimed at improving the coordination and effectiveness of international efforts to curb trafficking. UN ومنذ ذلك الحين، اتخذت الجمعية العامة للأمم المتحدة بناء على مبادرة من بيلاروس ثلاثة قرارات تهدف إلى تعزيز التنسيق والفعالية في الجهود الدولية لمكافحة الاتجار بالبشر.
    220. In 2000, the United Nations General Assembly adopted resolution 55/56 supporting the creation of an international certification scheme for rough diamonds. UN 220 - في عام 2000، اتخذت الجمعية العامة للأمم المتحدة القرار 55/56 الذي أيدت فيه وضع خطة دولية لإصدار شهادات منشأ الماس الخام.
    In November 2002, the United Nations General Assembly adopted the resolution on " Measures to Prevent Terrorists from Acquiring Weapons of Mass Destruction " . UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2002، اتخذت الجمعية العامة للأمم المتحدة القرار المعنون " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " .
    In December 2012, on the basis of a Cuban initiative that was endorsed by the members of the Non-Aligned Movement, the United Nations General Assembly adopted an important resolution in which it decided to convene, for the first time in the history of the Organization, a high-level meeting of the United Nations General Assembly on nuclear disarmament, to be held in New York on 26 September 2013. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2012، وعلى أساس مبادرة كوبية أيدها أعضاء حركة عدم الانحياز، اتخذت الجمعية العامة للأمم المتحدة قرارا هاما قررت فيه، للمرة الأولى في تاريخ المنظمة، عقد اجتماع رفيع المستوى للجمعية العامة بشأن نزع السلاح النووي، في نيويورك في 26 أيلول/سبتمبر 2013.
    On 14 March 2008, the United Nations General Assembly adopted at its sixty-second session resolution 62/243, entitled " The situation in the occupied territories of Azerbaijan " . UN في 14 آذار/مارس 2008، اتخذت الجمعية العامة للأمم المتحدة خلال دورتها الثانية والستين القرار 62/243 المعنون " الحالة في الأراضي المحتلة بأذربيجان " .
    65. the United Nations General Assembly adopted its resolution 57/141, welcoming the recommendation of the World Summit on Sustainable Development to establish a regular process " under the United Nations " . UN 65 - اتخذت الجمعية العامة للأمم المتحدة القرار 57/141، الذي رحبت فيه بتوصية مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بإنشاء عملية منتظمة " في إطار الأمم المتحدة " .
    150. On 15 December 1994, the General Assembly of the United Nations adopted resolution 49/75 K, entitled " Request for an advisory opinion from the International Court of Justice on the legality of the threat or use of nuclear weapons " , by which, pursuant to Article 96, paragraph 1, of the Charter of the United Nations, it requested the Court UN ١٥٠ - في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ اتخذت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة القرار رقم ٤٩/٧٥ كاف، وعنوانه " طلب فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها " ، طلبت فيه الى المحكمة، استنادا للفقرة ١ من المادة ٩٦ من ميثاق اﻷمم المتحدة:
    In response to these belligerent acts, the General Assembly of the United Nations has recently adopted a resolution by high majority, which condemned the construction of the wall and demanded that Israel stop and reverse its construction, reiterating its opposition to the de facto annexation of Palestinian lands. UN وردا على هذه الأعمال العدوانية، اتخذت الجمعية العامة للأمم المتحدة مؤخرا قرارا بأغلبية ضخمة أدانت فيه تشييد الجدار، وطالبت فيه إسرائيل بوقف وإلغاء تشييد الجدار، وكررت تأكيد معارضتها لضم الأراضي الفلسطينية بفرض الأمر الواقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus