"اتخذ من فوره" - Traduction Arabe en Anglais

    • just adopted
        
    • just taken
        
    It would have been useful to acknowledge that in the resolution just adopted. UN وكان من الأفيد لو تم الإقرار بذلك في القرار الذي اتخذ من فوره.
    But the few comments that I want to make are equally relevant to the resolution just adopted. UN ولكن بعض التعليقات التي أود أن أدلي بها ذات صلة مماثلة بالقرار الذي اتخذ من فوره.
    The resolution just adopted is a demonstration of the growing trend against the death penalty. UN إن القرار الذي اتخذ من فوره دليل على التوجه المتزايد ضد عقوبة الإعدام.
    I think we all recognize that we too have travelled an arduous road in reaching the conclusion of our discussions on the resolution we have just adopted. UN وأعتقد أننا جميعا نسلم بأننا أيضا قطعنا طريقا شاقا في التوصل إلى نتيجة لمناقشاتنا بشأن القرار الذي اتخذ من فوره.
    I call on the representative of the Syrian Arab Republic, who wishes to speak in explanation of vote on the resolution just adopted. UN أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية، الذي يود أن يتكلم تعليلا للتصويت على القرار الذي اتخذ من فوره.
    I shall now give the floor to representatives who wish to explain their positions on the decision just adopted. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في شرح مواقفهم بشأن المقرر الذي اتخذ من فوره.
    Liechtenstein therefore dissociates itself from the consensus on the resolution just adopted. UN وبالتالي فإن ليختنشتاين تنأى بنفسها عن توافق الآراء على القرار الذي اتخذ من فوره.
    The European Union notes that the resolution we have just adopted does not contain explicit reference to the issue of illegal arms smuggling and underlines that for a sustainable solution, this issue will need to be addressed. UN ويلاحظ الاتحاد الأوروبي أن القرار الذي اتخذ من فوره لا يتضمن إشارة صريحة إلى مسألة تهريب الأسلحة غير القانونية ويشدد على أنه من أجل التوصل إلى حل مستدام، سيلزم معالجة هذه المسألة.
    The resolution just adopted provides scope for the Ad Hoc Committee to report to the General Assembly upon completion of the comprehensive convention during the current session of the General Assembly, which must remain our goal. UN ويفسح القرار الذي اتخذ من فوره المجال للجنة المخصصة كي تبلغ الجمعية العامة عند استكمال الاتفاقية الشاملة خلال الدورة الحالية للجمعية العامة، وهو الأمر الذي يجب أن يبقى هدفنا.
    The President (spoke in French): I call on the representative of the United States, who wishes to speak in explanation of position on the resolutions just adopted. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة لممثلة الولايات المتحدة التي ترغب في تعليل موقفها بشأن القرار الذي اتخذ من فوره.
    The President (spoke in French): I call on the representative of Turkey to speak in explanation of decision on the resolution just adopted. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة لممثلة تركيا للتكلم تعليلا للموقف من القرار الذي اتخذ من فوره.
    I am pleased that such concerns of the heads of State and Government of la Francophonie have garnered broad consensus in the General Assembly, thereby underscoring the fact that la Francophonie is a forum for harmonizing countries' efforts to common ends, as called for in the resolution just adopted. UN ويسرني أن تلك الشواغل لرؤساء دول وحكومات المنظمة الدولية للفرانكفونية حظيت بتوافق واسع للآراء في الجمعية العامة، وبالتالي التشديد على كون المنظمة الدولية للفرانكفونية منتدى لتنسيق جهود البلدان لتحقيق الغايات المشتركة، على النحو الذي دعا إليه القرار الذي اتخذ من فوره.
    The Acting President: I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote on the resolution just adopted. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت على القرار الذي اتخذ من فوره.
    Mr. Dolatyar (Islamic Republic of Iran): My delegation welcomes the adoption of the resolution just adopted, as well as the Optional Protocol annexed thereto. UN السيد دولتيار (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): يرحب وفدي باعتماد القرار الذي اتخذ من فوره فضلا عن البرتوكول الاختياري المرفق بالقرار.
    Mr. Bagherpour Ardekani (Islamic Republic of Iran): My delegation joined the consensus on the resolution just adopted. UN السيد باقــربور أردكانـي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): لقد انضم وفدي إلى توافق الآراء على القرار الذي اتخذ من فوره.
    The Chairman: I give the floor to those representatives wishing to make statements in explanation of vote on the draft resolution just adopted. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطى الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات تعليلا للتصويت على مشروع القرار الذي اتخذ من فوره.
    The Acting President: I call on the representative of the Islamic Republic of Iran, on behalf of the Group of 77, to make an explanation of position on the resolution just adopted. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية، باسم مجموعة الـ 77، ليعلل موقفها بشأن القرار الذي اتخذ من فوره.
    The President: I shall now give the floor to those representatives who wish to speak in explanation of vote on the resolution just adopted. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الكلام تعليلا للتصويت على القرار الذي اتخذ من فوره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus