"اتركوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Leave
        
    • Drop
        
    • Keep
        
    • Let go of
        
    • Abandon
        
    • Put down
        
    • Let the
        
    You guys work with her. Leave her a message for me. Open Subtitles أنتم تعملان معها يا رفاق اتركوا لها رسالة من اجلي
    Leave a message a... Leave a message after the beep. Open Subtitles مرحبا أنا شارون اتركوا رسالة اتركوا رسالة بعد الصفارة
    Leave everything out on the field. Give your best to God tonight. Open Subtitles اتركوا كل أفكاركم خارج الملعب أعطوا الرب أفضل ما لديكم الليلة
    One in Jess's room. Leave the one in mine, Spleen. Open Subtitles وواحد في حجره جيسي اتركوا الذي في غرفتي, سبلين
    Please Drop what you're doing and step aside. Open Subtitles من فضلكم, اتركوا ما بأيديكم ونتحوا جانباً
    Find a way that frees it or Leave the submarine! Open Subtitles لذا جدوا طريقه لترك هذا الشىء او اتركوا السفينة
    Leave everything out on the field. Give your best to God tonight. Open Subtitles اتركوا كل شيء خارج الملعب اعطوا أفضل ما لديكم للرب الليلة
    And I need you guys to walk away, Leave this in the capable hands of the drug squad. Open Subtitles و احتاج منكم ان تتركوا الأمر وشانه اتركوا هذا الأمر في أيدي فرقة المخدرات، هل فهمتوا؟
    Leave the tent. Leave everything. We're gettin'the hell outta here. Open Subtitles اتركوا الخيمة واتركوا كل شئ سنخرج من هنا بحق الجحيم
    Then your soul will find peace Then Leave the ash in the river Open Subtitles ثم روحك ستجد السلام ثم اتركوا الرماد في النهر
    Sorry I missed your call. Please Leave me a message. Open Subtitles "آسفة لأنني لم أجب على الاتصال اتركوا رسالة رجاء"
    Count your steps and Leave a trail to find your way back to base. Open Subtitles أحصوا خطواتكم و اتركوا أثاراً لتجدوا طريق العودة نحو القاعدة.
    May you come freely, go safely, and please, Leave some of the happiness you bring. Open Subtitles أتمنى لكم حرية قرار ٍ بالقدوم، والسلامةَ عند رحيلكم. و رجاءً.. اتركوا بعضاً من بهجة حضوركم.
    We've got some great beef jerky, some water packets, um, but please Leave the flares. Open Subtitles لدينا بعض اللحم البقري المجهز ، و حزم من الماء . لكن رجاء اتركوا الشعلات الضوئية
    Leave it to the genius to come up with the obvious. Open Subtitles اتركوا الأمر للعبقري ليستنتج الامر الواضح
    Do it again. Leave business cards. Open Subtitles قوموا بذلك مرة أخرى و اتركوا بطاقات العمل
    Please Leave your name and number, and we'll get back to you. Open Subtitles فضلا اتركوا إسمكم ورقم هاتفكم وسنعاود الإتصال بكم
    Leave the keys in the pickup and move south! Open Subtitles اتركوا المفاتيح في السيارة وتحركوا جنوباً
    Drop your guns, throw your keys, and Keep walking. Open Subtitles اتركوا أسلحتكم ومفاتيحكم واستمروا بالسير
    Let go of your mommy and daddy's hands. Open Subtitles اخرجوا من شاشة الأطفال , اتركوا يد أمك و أبيك
    Abandon ship. Open Subtitles اتركوا السفينة.
    Hey, everyone. Let's Put down the dishes for a second. I need to talk to you. Open Subtitles مرحباً جميعاً, اتركوا الأطباق لوهلة أريد التحدث إليكم
    Let the Conference take its own course, confident that it will find a way of addressing each of the main issues with insight and sensitivity. UN اتركوا المؤتمر يأخذ مجراه الخاص، وأنا على ثقة بأنه سيجد سبيلاً لمعالجة كل واحدة من القضايا الرئيسية بتبصر وحساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus