"اتساقا وفعالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • coherent and effective
        
    • consistent and effective
        
    • coherent and efficient
        
    • coherent and cost-effective
        
    It also requires that the international community, including the United Nations, embrace a more coherent and effective response to support the agenda. UN وهي تقتضي أيضا من المجتمع الدولي، بما في ذلك الأمم المتحدة، الأخذ بنهج أكثر اتساقا وفعالية في الاستجابة لهذه الخطة.
    The European Union is currently in the process of making its policies on small arms more coherent and effective. UN ويعمل الاتحاد اﻷوروبي في الوقت الحالي علـى جعــل سياساته المتعلقة باﻷسلحة الصغيرة أكثــر اتساقا وفعالية.
    This would contribute to a more coherent and effective organization with enhanced relevance in country-level interventions. UN ومن شأن هذا الأمر أن يساهم في جعل الصندوق أكثر اتساقا وفعالية تتعزز أهميته في التدخلات التي تنفذ على الصعيد القطري.
    Ultimately, the means to ensure more consistent and effective mediation on the ground are needed. UN والمطلوب، في نهاية المطاف، توفير الوسائل اللازمة لكفالة وساطة أكثر اتساقا وفعالية في الميدان.
    Challenges remain in making the United Nations development system more coherent and efficient. UN وما زالت هناك تحديات تعيق جعل جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أكثر اتساقا وفعالية.
    117. I call upon the international system, including the United Nations, to embrace a more coherent and effective response to support this agenda. UN 117 - وأدعو النظام الدولي، بما فيه الأمم المتحدة، إلى اعتماد استجابة تكون أكثر اتساقا وفعالية لدعم هذه الخطة.
    He reiterated that, in the final analysis, it is the many migrants and their families at home and abroad that benefit the most from more coherent and effective policies. UN وكرر الإعراب عن أنه في التحليل النهائي، فإن الأعداد الكبيرة من المهاجرين وأسرهم في الوطن وفي الخارج هي التي تستفيد بأكبر قدر من السياسات الأكثر اتساقا وفعالية.
    The Secretary-General was in the process of conducting a review of current practices of the many United Nations bodies engaged in partnership work in order to present the most coherent and effective mechanism for the General Assembly's consideration. UN ويعكف الأمين العام على إجراء استعراض للممارسات المتبعة في العديد من هيئات الأمم المتحدة المشاركة في العمل من أجل الشراكة لكي تعرض أكثر الآليات اتساقا وفعالية على نظر الجمعية العامة.
    11. The Ministers state that there is a need for a more coherent and effective response from the United Nations on issues related to global economic governance. UN 11 - ويعلن الوزراء أن من الضروري أن تستجيب الأمم المتحدة على نحو أكثر اتساقا وفعالية للقضايا المتصلة بإدارة الشؤون الاقتصادية على الصعيد العالمي.
    With a view to filling the gaps that have been revealed with regard to support on the ground, we should continue to discuss how the United Nations might best carry out its operations in a more coherent and effective manner. UN وبغية سد الفجوات التي ما برحت تظهر فيما يتعلق بالدعم المقدم على أرض الواقع، ينبغي أن نواصل مناقشة أفضل الطرق التي يمكن بها للأمم المتحدة أن تضطلع بعملياتها على نحو أكثر اتساقا وفعالية.
    China has always supported United Nations reform in the economic and social fields and the establishment of a more coherent and effective United Nations system, through comprehensive and democratic consultations. UN لقد ظلت الصين تؤيد دائما إصلاح الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي ووضع نظام للأمم المتحدة أكثر اتساقا وفعالية من خلال مشاورات شاملة وديمقراطية.
    67. The Commission had committed itself to developing closer relationships with all stakeholders in order to achieve more coherent and effective human resource management across the common system. UN 67 - وقال إن اللجنة تعهدت بتوثيق علاقات مع جميع أصحاب المصلحة من أجل التوصل إلى نظام أكثر اتساقا وفعالية لإدارة الموارد البشرية في النظام الموحد ككل.
    At the operational activities segment it was broadly recognized that the system is indeed becoming better coordinated and more coherent and effective in supporting national development efforts to achieve the Millennium Development Goals (MDGs) and other internationally agreed goals. UN وفي الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية، كان هناك اعتراف واسع النطاق بأن المنظومة في الواقع آخذة في أن تصبح أكثر تنسيقا وأكثر اتساقا وفعالية في دعم جهود التنمية الوطنية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف المتفق عليها دوليا.
    Also required for sustained progress is genuine collaboration among all actors within the international community in the Democratic Republic of the Congo so that more coherent and effective support can be offered to the Government and progress can be objectively measured. UN كما يتطلّب إحراز تقدم مطرد تعاونا فعليا بين جميع الجهات الفاعلة ضمن المجتمع الدولي في جمهورية الكونغو الديمقراطية حتى يتسنّى توفير دعم أكثر اتساقا وفعالية للحكومة ويتسنّى إجراء قياس موضوعي لما يُحرز من تقدّم.
    31. She urged ICSC to continue informing the Assembly of any challenges it faced in guiding common system organizations towards more coherent and effective human resources management. UN ٣١ - وحثت في ختام كلمتها اللجنة على مواصلة إبلاغ الجمعية العامة بأي تحديات تعترض طريقها عند توجيه مؤسسات النظام الموحد نحو إدارة الموارد البشرية على نحو أكثر اتساقا وفعالية.
    They welcomed the progress made so far in forging a more coherent and effective partnership between the African Union and the United Nations consistent with Chapter VIII of the Charter and stressed that common and coordinated efforts undertaken by the two Councils, in matters of peace and security should be based on their respective authorities, competencies and capacities. UN ورحبوا بالتقدم المحرز حتى الآن في إقامة شراكة أكثر اتساقا وفعالية بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة بما يتفق مع الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة، وشددوا على أن الجهود المشتركة والمنسقة التي يضطلع بها المجلسان في مسائل السلم والأمن يجب أن تستند إلى سلطات كل منها واختصاصاته وقدراته.
    32. She urged ICSC to continue informing the Assembly of any challenges it faced in guiding common system organizations towards more coherent and effective human resources management. UN 32 - وحثت في ختام كلمتها لجنة الخدمة المدنية الدولية على مواصلة إبلاغ الجمعية بأي تحديات تواجهها في توجيه المنظمات الداخلة في النظام الموحد نحو إدارة الموارد البشرية على نحو أكثر اتساقا وفعالية.
    115. The intersessional meeting of the Preparatory Committee reaffirmed political commitment to the Rio Principles and ensuring their more consistent and effective application. UN 115 - أعاد اجتماع الجنة التحضيرية المعقود فيما بين الدورات التأكيد على الالتزام السياسي بمبادئ ريو وضمان تطبيقها بصورة أكثر اتساقا وفعالية.
    The Firearms Unit provides the Minister with policy advice on matters relating to the importation of firearms and dangerous goods under the Customs (Prohibited Imports) Regulations 1956 and on national policy matters such as the development of more consistent and effective firearm control legislation by the states and territories. UN ووحدة الأسلحة النارية تزود الوزير بالمشورة بالنسبة للسياسات فيما يتعلق بالمسائل التي لها صلة باستيراد الأسلحة النارية والسلع الخطرة وفقا للائحة الجمارك (الواردات المحظورة) لعام 1956 وبالنسبة للمسائل المتعلقة بالسياسة الوطنية، مثل وضع الولايات والمناطق لتشريعات تتعلق بمراقبة الأسلحة النارية تكون أكثر اتساقا وفعالية.
    In that connection, the World Summit on Food Security, to be convened by the Food and Agriculture Organization of the United Nations in Rome in November 2009, should establish more coherent and efficient national and international mechanisms for ensuring food security. UN وذكر في هذا الصدد أن مؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي الذي ستعقده منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بروما في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 يجب أن يقوم بوضع آليات وطنية ودولية أكثر اتساقا وفعالية لضمان الأمن الغذائي.
    The Second Committee should devise strategies to ensure that recipient countries received more coherent and cost-effective support services. UN وينبغي للجنة الثانية أن تضع استراتيجيات لكفالة حصول البلدان المستفيدة على خدمات دعم أكثر اتساقا وفعالية من حيث التكلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus