Achieving the Millennium Development Goals required policy coherence toward global partnership that took the right to development into account. | UN | وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية يتطلَّب اتساق السياسات العامة من أجل إقامة شراكة عالمية تراعي الحق في التنمية. |
policy coherence was required within nations and between nations and development institutions. | UN | ويلزم تأمين اتساق السياسات العامة ضمن الدول وبين الدول والمؤسسات الإنمائية. |
Sustainable development through policy coherence 30 | UN | التنمية المستدامة من خلال اتساق السياسات العامة |
Strategic environmental assessment (SEA) of policies and programmes is one means of addressing policy coherence. | UN | ويمثل التقييم البيئي الاستراتيجي للسياسات والبرامج إحدى الوسائل لمعالجة مسألة اتساق السياسات العامة. |
Seeking to harmonize and bring together national, regional and international efforts and initiatives to ensure policy coherence. | UN | :: السعي إلى تنسيق وتضافر الجهود والمبادرات الوطنية والإقليمية والدولية الرامية إلى ضمان اتساق السياسات العامة. |
This required enhancing policy coherence between trade, development and climate change. | UN | وهذا يتطلب تعزيز اتساق السياسات العامة في مجالات التجارة والتنمية وتغير المناخ. |
It is important to continually promote policy coherence at all levels. | UN | فمن الهام أن نستمر في تعزيز اتساق السياسات العامة على جميع المستويات. |
policy coherence at the international level. | UN | :: اتساق السياسات العامة على المستوى الدولي. |
policy coherence at the international level. | UN | :: اتساق السياسات العامة على المستوى الدولي. |
It demands policy coherence. | UN | ومن مقومات العالمية اتساق السياسات العامة. |
:: actions towards enhanced policy coherence for food security and biofuels; | UN | :: الإجراءات الرامية إلى تعزيز اتساق السياسات العامة المتعلّقة بالأمن الغذائي والوقود الحيوي؛ |
The President noted that, in an increasingly interconnected world, policy coherence and complementarity are essential at all levels. | UN | وأشار الرئيس إلى أن كفالة اتساق السياسات العامة وتكاملها على جميع المستويات أمر أساسي في عالم لا ينفك يزداد ترابطا. |
Statement made by agencies of the United Nations system and other international organizations in support of policy coherence in the implementation of the right to development 11 | UN | البيان الذي أدلت به وكالات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية لدعـم اتساق السياسات العامة في إعمال الحق في التنمية 13 |
Statement made by agencies of the United Nations system and other international organizations in support of policy coherence in the implementation of the right to development | UN | البيان الذي أدلت به وكالات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية لدعم اتساق السياسات العامة في إعمال الحق في التنمية |
Statement made by agencies of the United Nations system and other international organizations in support of policy coherence in the implementation of the right to development | UN | البيان الذي أدلت به وكالات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية لدعم اتساق السياسات العامة في إعمال الحق في التنمية |
Statement made by agencies of the United Nations system and other international organizations in support of policy coherence in the implementation of the right to development | UN | البيان الذي أدلت به وكالات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية لدعم اتساق السياسات العامة في إعمال الحق في التنمية |
policy coherence for decent work and full and productive employment | UN | ثامنا - اتساق السياسات العامة من أجل الوصول إلى العمل اللائق والعمالة الكاملة والمنتجة |
This would, in turn, create valuable shared awareness across various areas of the international system, thus acting as an engine for enhanced global policy coherence. | UN | وسيؤدي هذا بدوره إلى إيجاد وعي مشترك قيِّم في مجالات مختلفة على صعيد النظام الدولي، ومن ثم سيكون بمثابة محرِّك لتعزيز اتساق السياسات العامة على الصعيد العالمي. |
policy coherence, in general, requires that the provisions of a country's IIAs be consistent with the country's investment policy. | UN | وإن اتساق السياسات العامة يقتضي عموماً أن تكون الأحكام الواردة في اتفاقات الاستثمار الدولية التي يبرمها بلد ما متسقة مع سياسة الاستثمار لذلك البلد. |
This Panel will make recommendations on policy coherence regarding, inter alia, the treatment of development in the multilateral system. | UN | وسيقدم هذا الفريق توصيات بشأن اتساق السياسات العامة فيما يتعلق بعدد من المسائل منها معالجة التنمية في إطار النظام المتعدد الأطراف. |