"اتعاظية" - Traduction Arabe en Anglais

    • award exemplary
        
    • exemplary damages
        
    The Arbitration Board is not, however, given power to award exemplary or punitive damages. UN على أن مجلس التحكيم ليس له سلطة الحكم بتعويضات اتعاظية أو تأديبية.
    The Arbitration Board is not, however, given power to award exemplary or punitive damages. UN على أن مجلس التحكيم ليس له سلطة الحكم بتعويضات اتعاظية أو تأديبية.
    6. The Dispute Tribunal may not award exemplary or punitive damages. UN 6 - لا يجوز لمحكمة المنازعات أن تحكم بدفع تعويضات اتعاظية أو عقابية.
    6. The Dispute Tribunal shall not award exemplary or punitive damages. UN 6 - ليس لمحكمة المنازعات أن تحكم بدفع تعويضات اتعاظية أو عقابية.
    On 19 March 1999, the author initiated an action in the Queensland Supreme Court against the investigating officer and the State of Queensland, seeking damages for malicious prosecution and exemplary damages. UN وفي 19 آذار/مارس 1999، أقام صاحب البلاغ دعوى في المحكمة العليا في ولاية كوينزلند ضد الموظف المسؤول عن التحقيق وضد ولاية كوينزلند، ملتمساً تعويضات عن التحقيق الكيدي الذي تعرض لـه وتعويضات اتعاظية.
    3. The Appeals Tribunal may not award exemplary or punitive damages. UN 3 - لا يجوز لمحكمة الاستئناف أن تحكم بدفع تعويضات اتعاظية أو عقابية.
    3. The Appeals Tribunal shall not award exemplary or punitive damages. UN 3 - لا تصدر محكمة الاستئناف حكما بدفع تعويضات اتعاظية أو عقابية.
    6. The Dispute Tribunal may not award exemplary or punitive damages. UN 6 - لا يجوز لمحكمة المنازعات أن تحكم بدفع تعويضات اتعاظية أو عقابية.
    6. The Dispute Tribunal shall not award exemplary or punitive damages. UN 6 - ولا يحق لمحكمة المنازعات أن تحكم بدفع تعويضات اتعاظية أو عقابية.
    3. The Appeals Tribunal may not award exemplary or punitive damages. UN 3 - لا يجوز لمحكمة الاستئناف أن تحكم بدفع تعويضات اتعاظية أو عقابية.
    3. The Appeals Tribunal shall not award exemplary or punitive damages. UN 3 - لا تصدر محكمة الاستئناف حكما بدفع تعويضات اتعاظية أو عقابية.
    6. The Dispute Tribunal may not award exemplary or punitive damages. UN 6 - لا يجوز لمحكمة المنازعات أن تحكم بدفع تعويضات اتعاظية أو عقابية.
    6. The Dispute Tribunal shall not award exemplary or punitive damages. UN 6 - ولا يحق لمحكمة المنازعات أن تحكم بدفع تعويضات اتعاظية أو عقابية.
    3. The Appeals Tribunal may not award exemplary or punitive damages. UN 3 - لا يجوز لمحكمة الاستئناف أن تحكم بدفع تعويضات اتعاظية أو عقابية.
    3. The Appeals Tribunal shall not award exemplary or punitive damages. UN 3 - لا تصدر محكمة الاستئناف حكما بدفع تعويضات اتعاظية أو عقابية.
    7. The Dispute Tribunal shall not award exemplary or punitive damages. UN 7 - لا يجوز لمحكمة المنازعات أن تحكم بدفع تعويضات اتعاظية أو زجرية.
    3. The Appeals Tribunal shall not award exemplary or punitive damages. UN 3 - لا يجوز لمحكمة الاستئناف أن تحكم بدفع تعويضات اتعاظية أو زجرية.
    6. The Dispute Tribunal may not award exemplary or punitive damages. UN 6 - لا يجوز لمحكمة المنازعات أن تحكم بدفع تعويضات اتعاظية أو عقابية.
    3. The Appeals Tribunal may not award exemplary or punitive damages. UN 3 - لا يجوز لمحكمة الاستئناف أن تحكم بدفع تعويضات اتعاظية أو عقابية.
    National legal systems allowing for punitive or exemplary damages usually do so only where there has been a deliberate misdeed or gross negligence; in such cases, the proper course of action for the Organization would be to bring disciplinary charges against the offending staff member or recovery action from him or her of the damages paid by the Organization for the actual loss suffered by the victim. UN فالنظم القانونية الوطنية التي تتيح منح تعويضات تأديبية أو اتعاظية لا تعمد إلى ذلك في العادة إلا عندما يكون هناك خطأ متعمد أو إهمال جسيم؛ وفي مثل هذه الحالات، فإن اﻹجراء الملائم للمنظمة هو توجيه تهم تأديبية ضد الموظف المخطئ أو اتخاذ إجراء لاسترداد التعويضات التي دفعتها المنظمة تعويضا له أو لها عن الخسارة الفعلية التي تكبدتها الضحية.
    National legal systems allowing for punitive or exemplary damages usually do so only where there has been a deliberate misdeed or gross negligence; in such cases, the proper course of action for the Organization would be to bring disciplinary charges against the offending staff member or recovery action from him or her of the damages paid by the Organization for the actual loss suffered by the victim. UN فالنظم القانونية الوطنية التي تتيح منح تعويضات تأديبية أو اتعاظية لا تعمد إلى ذلك في العادة إلا عندما يكون هناك خطأ متعمد أو إهمال جسيم؛ وفي مثل هذه الحالات، فإن اﻹجراء الملائم للمنظمة هو توجيه تهم تأديبية ضد الموظف المخطئ أو اتخاذ إجراء لاسترداد التعويضات التي دفعتها المنظمة عن الخسارة الفعلية التي تكبدها المجني عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus