In addition, trade facilitation measures have been increasingly included in regional trade agreements (RTAs) over the past decade. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تزايد إدراج تدابير تيسير التجارة في اتفاقات التجارة الإقليمية على مدى العقد الماضي. |
In trade, the proliferation of regional trade agreements and export regimes can lead to confusion for businesses. | UN | ففي التجارة، يمكن أن يؤدي تكاثر اتفاقات التجارة الإقليمية ونظم التصدير إلى إرباك الأعمال التجارية. |
Regional trade agreements: a useful tool for promoting regional cooperation and integration | UN | اتفاقات التجارة الإقليمية: أداة مفيدة لتعزيز التعاون والتكامل الإقليميين |
34. RTAs have also been afflicted by a number of constraints. | UN | 34- وقد تضرّرت اتفاقات التجارة الإقليمية بفعل عدد من القيود. |
First of all, in Africa, the trade creation potential of RTAs has been challenged due to the lack of product complementarities among members. | UN | أولها، واجهت إمكانات اتفاقات التجارة الإقليمية في خلق الفرص التجارية تحديا بسبب عدم تكامل المنتجات فيما بين الأعضاء. |
Such support also pertains to advice on issues regarding coherence and consistency between regional trade agreements and the multilateral trading system. | UN | ويتعلق هذا الدعم أيضاً بإسداء المشورة بشأن القضايا المتعلقة بالتماسك والاتساق بين اتفاقات التجارة الإقليمية والنظام التجاري المتعدد الأطراف. |
The delay in the negotiations had posed a systemic problem for those agreements; however, to negotiate specific domestic regulation provisions for every agreement could result in a corresponding spaghetti bowl of provisions in regional trade agreements. | UN | وقد أثار التأخير في المفاوضات مشكلة منهجية بالنسبة إلى تلك الاتفاقات؛ فيما يمكن أن يؤدي التفاوض على أحكام تنظيم داخلية محددة لكل اتفاق إلى خليط من الأحكام المقابلة في اتفاقات التجارة الإقليمية. |
progressing the implementation of regional trade agreements and the continued attention on trade in services and labour mobility more generally; | UN | الارتقاء بتنفيذ اتفاقات التجارة الإقليمية والعناية المتواصلة بالتجارة في الخدمات وتنقل اليد العاملة بصفة أعم؛ |
Currently more than 50 per cent of world trade is carried out within the context of regional trade agreements. | UN | وفي الوقت الحالي، فإن أكثر من 50 في المائة من تجارة العالم يتم في إطار اتفاقات التجارة الإقليمية. |
National development could also be fostered by regional integration and cooperation, including by strengthening regional trade agreements. | UN | ويمكن أيضا تعزيز التنمية الوطنية عن طريق التكامل والتعاون الإقليميين، بوسائل تشمل تعزيز اتفاقات التجارة الإقليمية. |
The framework of the South-South regional trade agreements could play an important role in reducing NTBs. | UN | ويمكن لإطار اتفاقات التجارة الإقليمية بين بلدان الجنوب أن يلعب دورا هاما في خفض الحواجز غير التعريفية. |
Since direct and indirect regulation may be used to fulfil protectionist objectives, the issue of what might or might not be considered an appropriate incentive or State aid is often also the subject of regional trade agreements. | UN | ونظراً لأن التنظيم المباشر وغير المباشر قد يستخدم للوفاء بالأهداف الحمائية، فإن قضية ما يجب أو ما لا يجب اعتباره حافزاً ملائماً أو معونة الدولة، غالباً ما كان أيضاً موضع اتفاقات التجارة الإقليمية. |
Special reference is made to regional trade agreements (RTAs) as a way towards trade liberalization and enhancement of South - South trade. | UN | وتشير المذكرة بوجه خاص إلى اتفاقات التجارة الإقليمية بوصفها سبيلاً إلى تحرير التجارة وتعزيز التجارة بين بلدان الجنوب. |
RTAs also grant some flexibility to all countries. | UN | وتتيح اتفاقات التجارة الإقليمية أيضا حيزاً من المرونة لجميع البلدان. |
Re-emerging North - North RTAs point to greater systemic implications. | UN | وتنطوي عودة اتفاقات التجارة الإقليمية بين الشمال والشمال على تداعيات منهجية أكبر. |
Varying degrees of progress have been made through South - South RTAs in terms of tariff liberalization. | UN | وتفاوت تقدم بلدان الجنوب في مجال تحرير التعريفات من خلال اتفاقات التجارة الإقليمية المبرمة فيما بينها. |
Some RTAs have taken steps to collaborate in harmonizing standards and technical regulations. | UN | وقد خطَت بعض اتفاقات التجارة الإقليمية خطوات في مجال التعاون على تنسيق المعايير واللوائح التقنية. |
regional trade agreements (RTAs) have proliferated worldwide to become a defining feature of today's international trade policy landscape. | UN | وقد تزايدت اتفاقات التجارة الإقليمية لتصبح معلماً بارزاً في ساحة السياسة العامة للتجارة الدولية اليوم. |
In rarer cases, the RTA language used is more legally binding. | UN | وفي حالات نادرة، استخدمت اتفاقات التجارة الإقليمية لغة أكثر إلزاما من الناحية القانونية. |