"اتفاقات التجارة والاستثمار" - Traduction Arabe en Anglais

    • trade and investment agreements
        
    States should be on an equal footing to ensure mutual benefits from bilateral trade and investment agreements. UN وينبغي أن تكون الدول على قدم المساواة لضمان الاستفادة المتبادلة من اتفاقات التجارة والاستثمار الثنائية.
    Asia-Pacific trade and investment agreements database UN قاعدة بيانات بشأن اتفاقات التجارة والاستثمار لآسيا والمحيط الهادئ
    Second, the increasing use of combined trade and investment agreements would complicate this task for developing country negotiators. UN وثانياً، قال إن التوسع في استخدام اتفاقات التجارة والاستثمار سيعقد هذه المهمة أمام المفاوضين من البلدان النامية.
    Activities will also help African countries to effectively negotiate economic partnership agreements, including the negotiation of other bilateral trade and investment agreements and treaties and to formulate common regional positions. UN كما ستساعد الأنشطة البلدان الأفريقية على التفاوض الفعال في اتفاقات الشراكة الاقتصادية، ومن بينها التفاوض بشأن اتفاقات التجارة والاستثمار الأخرى المتعددة الأطراف، وعلى صياغة مواقف إقليمية مشتركة.
    (ii) Percentage of officials who indicate that they are better able to negotiate, conclude and implement trade and investment agreements UN ' 2` النسبة المئوية للمسؤولين الذين يظهرون أنهم أقدر على التفاوض على اتفاقات التجارة والاستثمار وعقدها وتنفيذها
    The presentation focused on the human rights impact of trade and investment agreements. UN وركز العرض على تأثير اتفاقات التجارة والاستثمار على حقوق الإنسان.
    Guiding principles on human rights impact assessments of trade and investment agreements* UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقييمات أثر اتفاقات التجارة والاستثمار على حقوق الإنسان*
    Further, international rules in trade and investment agreements often restricted the ability of governments to implement policies in the public interest. UN وفضلاً عن ذلك، فكثيراً ما تؤدي القواعد الدولية المنصوص عليها في اتفاقات التجارة والاستثمار إلى تقييد قدرة الحكومات على تنفيذ سياسات تحقق الصالح العام.
    G. Human rights obligations in the context of trade and investment agreements 63 - 64 25 UN زاي - التزامات حقوق الإنسان في سياق اتفاقات التجارة والاستثمار 63-64 24
    G. Human rights obligations in the context of trade and investment agreements UN زاي - التزامات حقوق الإنسان في سياق اتفاقات التجارة والاستثمار
    C. Preferential trade and investment agreements (PTIAs) UN جيم - اتفاقات التجارة والاستثمار التفضيلية
    3. Preferential trade and investment agreements UN 3 اتفاقات التجارة والاستثمار التفضيلية
    G-24 Discussion Paper No. 58: Policy Space to Prevent and Mitigate Financial Crises in trade and investment agreements. UN ورقة المناقشة رقم 58 لمجموعة اﻟ 24: هامش المناورة المتاح في اتفاقات التجارة والاستثمار لمنع الأزمات المالية والتخفيف من وطأتها.
    The use of mandatory requirements related to R & D and technology transfer is not prohibited by the WTO Agreement on Trade-related Investment Measures, but has become increasingly restricted in various bilateral trade and investment agreements. UN فاللجوء إلى المتطلبات الإجبارية المتعلقة بالبحث والتطوير ونقل التكنولوجيا لا يحرّمه اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن تدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة لكنه أصبح مقيداً شيئاً فشيئاً في العديد من اتفاقات التجارة والاستثمار الثنائية.
    Governments needed to encourage a corporate culture respectful of human rights and consider human rights impacts when signing trade and investment agreements and providing export credit or investment guarantees for overseas projects where the risk of human rights challenges was known to be high. UN وتحتاج الحكومة إلى تشجيع وجود ثقافة مؤسسية تحترم حقوق الإنسان وتراعي آثار حقوق الإنسان عند توقيع اتفاقات التجارة والاستثمار وتقديم الإئتمان للصادرات أو ضمانات الاستثمار للمشاريع الخارجية التي من المعروف أن مخاطر تحديات حقوق الإنسان فيها مرتفعة.
    More generally, international environmental agreements typically do not contain the types of strong enforcement mechanisms that may be found, for example, in trade and investment agreements. UN وبشكل أعم، لا تتضمن الاتفاقات البيئية الدولية أنواعاً من آليات الإنفاذ القوية التي يمكن أن توجد على سبيل المثال في اتفاقات التجارة والاستثمار.()
    (e) Multilateral and regional trade and investment agreements; UN (ﻫ) اتفاقات التجارة والاستثمار المتعددة الأطراف والإقليمية؛
    74. This provision is of particular interest for development assistance, but relates also to other economic cooperation among States, including trade and investment agreements. UN 74- إن لهذا الحكم أهمية خاصة بالنسبة للمساعدة الإنمائية، لكنه يتعلق أيضا بأشكال التعاون الاقتصادي الأخرى بين الدول، بما في ذلك اتفاقات التجارة والاستثمار.
    Governments should design policies consistent with the commitments in trade and investment agreements encouraging the transfer of technology to domestic firms through various forms and adopt export promotion policies aimed at the specific needs of the construction services sector. UN 6- وينبغي أن تضع الحكومات سياسات تتماشى والالتزامات الواردة في اتفاقات التجارة والاستثمار التي تشجع نقل التكنولوجيا إلى الشركات المحلية بأشكال شتى، وينبغي أن تعتمد سياسات لتعزيز الصادرات تلبي احتياجات محددة في قطاع خدمات البناء.
    According to the ESCAP Asia-Pacific trade and investment agreements Database, there were over 130 regional and bilateral trade agreements involving ESCAP members at the end of 2007, compared with 49 in 2000 and 18 in 1990. UN تشير قاعدة بيانات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن اتفاقات التجارة والاستثمار إلى أنه في نهاية عام 2007، كان هناك أكثر من 130 اتفاقا تجاريا إقليميا وثنائيا مبرما بين أعضاء اللجنة مقارنة بـ 49 اتفاقا في عام 2000 و 18 اتفاقا في عام 1990.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus