"اتفاقات التعاقد الفردي" - Traduction Arabe en Anglais

    • individual contractor agreements
        
    • Individual Contractor Agreement
        
    • individual contractors agreement
        
    • ICA
        
    Retroactive individual contractor agreements contracts UN توقيع اتفاقات التعاقد الفردي بأثر رجعي
    348. UNOPS stated that it has already taken steps to ensure that the instances of retroactive signatures on individual contractor agreements would not recur. UN 348 - وأفاد المكتب بأنه قد اتخذ بالفعل خطوات لكفالة عدم تكرار حالات توقيع اتفاقات التعاقد الفردي بعد بدء تنفيذها.
    Performance evaluation of individual contractor agreements UN تقييم أداء اتفاقات التعاقد الفردي
    Implementation of the Individual Contractor Agreement modality UN طريقة تنفيذ اتفاقات التعاقد الفردي
    This taskforce presented to management a list of over 50 suggestions for changes to the Individual Contractor Agreement Policy and supporting mechanisms. UN وقدمت فرقة العمل هذه إلى الإدارة قائمة تضم أكثر من 50 اقتراحاً لإحداث تغييرات في سياسة اتفاقات التعاقد الفردي والآليات الداعمة.
    Human Resources - individual contractors agreement (ICA) Policy UN الموارد البشرية - سياسة اتفاقات التعاقد الفردي
    The United Nations Office for Project Services utilized individual contractor agreements for specific activities for a defined period of time, not exceeding a total period of three years. UN واستخدم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع اتفاقات التعاقد الفردي للاضطلاع بأنشطة معينة لفترة زمنية محددة لا تتجاوز مدتها الإجمالية ثلاث سنوات.
    As described in the paragraphs on staff positions, UNOPS plans to increase the share of personnel funded by the management budget that are on `individual contractor agreements' . UN 110 - وعلى النحو المبين في الفقرات المتعلقة بالوظائف، يعتزم المكتب زيادة نسبة الموظفين المستقدمين في إطار ' ' اتفاقات التعاقد الفردي`` الذين تُموَّل وظائفهم عن طريق ميزانية الإدارة.
    b/ Includes `individual contractor agreements' , local and international consultants, contractual services and company contracts. UN (ب) تشمل " اتفاقات التعاقد الفردي " ، والخبراء الاستشاريين المحليين والدوليين والخدمات التعاقدية وعقود الشركات.
    347. UNOPS agreed with the Board's recommendation that it (a) comply with the Individual Contractor Agreement guidelines with regard to retroactive individual contractor agreements; (b) ensure proper planning to avoid retroactive individual contractor agreements; and (c) implement procedures to ensure that individual contractor agreements, payment certifications and other documents are dated when signed by the relevant approving officer. UN 347 - ووافق المكتب على توصية المجلس بالقيام بما يلي: (أ) الامتثال للمبادئ التوجيهية لاتفاق التعاقد الفردي فيما يخص اتفاقات التعاقد الفردي ذات الأثر الرجعي؛ (ب) كفالة التخطيط السليم لتجنب اتفاقات التعاقد الفردي ذات الأثر الرجعي؛ (ج) تنفيذ إجراءات لكفالة تأريخ اتفاقات التعاقد الفردي وشهادات الإقرار بالدفع وغيرها من الوثائق عندما يوقعها موظف الاعتماد المعني.
    To date, the Internal Audit and Investigations Group notes that management has now revised the Individual Contractor Agreement Policy, and the effectiveness of these revisions will be assessed during 2010. UN ويلاحظ فريق مراجعة الحسابات الداخلية والتحقيقات، حتى الآن، أن الإدارة قد نقحت الآن سياسة اتفاقات التعاقد الفردي وأن فعالية هذه التنقيحات سيجري تقييمها في عام 2010.
    Individual Contractor Agreement policy UN سياسة اتفاقات التعاقد الفردي
    345. Furthermore, section 7.7 of the Individual Contractor Agreement policy states that the selected individual contractor shall commence the assignment only once all the pre-requisites have been met and she/he has formally agreed to all contractual terms. UN 345 - وعلاوة على ذلك، ينص البند 7-7 من سياسة اتفاقات التعاقد الفردي على أن المتعاقد الذي يقع عليه الاختيار يجب ألا يبدأ المهمة إلا عندما يتم استيفاء جميع المتطلبات وبعد أن يكون وافق رسميا على جميع شروط العقد.
    Human resources 34. Implementation of the individual contractors agreement (ICA) modality: All but one of the internal audit reports issued noted significant weaknesses in this regard. UN 34 - تنفيذ طريقة اتفاقات التعاقد الفردي: لوحظ في كافة تقارير المراجعة الداخلية للحسابات، باستثناء تقرير واحد، وجود أوجه ضعف شديد في هذا الصدد.
    Implementation of the individual contractors agreement (ICA) modality. Six audit reports called for stricter compliance with engagement procedures prescribed in ICA policy, enhanced transparency in fee calculation, and the introduction, in a majority of locations, of a suitable roster of consultants. UN 31 - تنفيذ طريقة اتفاقات التعاقد الفردي: دعت سبعة من تقارير مراجعة الحسابات إلى تشديد التقيد بإجراءات الاستخدام المقررة في سياسة اتفاقات التعاقد الفردي، وتعزيز الشفافية في حساب الأتعاب، وإنشاء قائمة مناسبة للاستشاريين في أغلبية المواقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus