"اتفاقات المقر" - Traduction Arabe en Anglais

    • headquarters agreements
        
    • headquarters agreement
        
    • host country agreements
        
    It is also responsible for monitoring the headquarters agreements with the host country. UN وهي مسؤولة أيضا عن رصد اتفاقات المقر مع البلد المضيف.
    It is also responsible for monitoring the headquarters agreements with the host country. UN وهي مسؤولة أيضا عن رصد اتفاقات المقر مع البلد المضيف.
    It is also responsible for monitoring the headquarters agreements with the host country. UN وهي مسؤولة أيضا عن رصد اتفاقات المقر مع البلد المضيف.
    APPLICATION OF THE UNV headquarters agreements UN تطبيق اتفاقات المقر لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة
    APPLICATION OF THE UNV headquarters agreements UN تطبيق اتفاقات المقر لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة
    It is also responsible for monitoring the headquarters agreements with the host country. UN وهي مسؤولة أيضا عن رصد اتفاقات المقر مع البلد المضيف.
    Review of the headquarters agreements concluded by the organizations of the United Nations system: human resources issues affecting staff UN استعراض اتفاقات المقر التي أبرمتها المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: قضايا الموارد البشرية التي تمس الموظفين
    Review of the headquarters agreements concluded by the organizations of the United Nations UN استعراض اتفاقات المقر التي أبرمتها مؤسسات الأمم المتحدة
    Review of the headquarters agreements concluded by the organizations of the United Nations system: Human resources issues affecting staff UN استعراض اتفاقات المقر التي أبرمتها المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: قضايا الموارد البشرية التي تمسّ الموظفين.
    The report focuses in particular on areas affecting staff that arise in these headquarters agreements. UN ويركز التقرير بوجه خاص على المجالات التي تمس الموظفين وتنشأ عن اتفاقات المقر هذه.
    The African Group considered that the coherent and harmonious implementation of the JIU recommendations would improve management, particularly with regard to Buildings Management Services and the implementation of headquarters agreements concluded by United Nations system organizations. UN يُحسِّن الإدارة، خصوصا فيما يتعلق بخدمات إدارة المباني وتنفيذ اتفاقات المقر التي أبرمتها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    It is also responsible for monitoring the headquarters agreements with the host country. UN وهي مسؤولة أيضا عن رصد اتفاقات المقر مع البلد المضيف.
    It will attempt to identify differences between, and best practices in, various headquarters agreements and make recommendations for possible harmonization of such provisions. UN وسيتوخى تحديد الفروق بين مختلف اتفاقات المقر وما تشتمل عليه من أفضل الممارسات، وتقديم توصيات بشأن إمكانية المواءمة بين هذه الأحكام.
    It is also responsible for monitoring the headquarters agreements with the host country. UN والإدارة مسؤولة أيضا عن رصد اتفاقات المقر مع البلد المضيف.
    It is also responsible for monitoring the headquarters agreements with the host country. UN وهي مسؤولة أيضا عن رصد اتفاقات المقر مع البلد المضيف.
    Review of the headquarters agreements concluded by the organizations of the United Nations system: human resources issues affecting staff UN استعراض اتفاقات المقر التي أبرمتها المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: قضايا الموارد البشرية التي تمس الموظفين
    The headquarters agreements that Germany has concluded with international organizations rarely contain provisions on the topic now under consideration. UN أما اتفاقات المقر التي أبرمتها ألمانيا مع المنظمات الدولية فنادرا ما تتضمن أحكاما بشأن الموضوع قيد النظر راهنا.
    It is also responsible for monitoring the headquarters agreements with the host country. UN وهي مسؤولة أيضا عن رصد اتفاقات المقر مع البلد المضيف.
    The report focuses in particular on areas of human resources management affecting staff that arise in the headquarters agreements. UN ويركز التقرير بوجه خاص على المجالات المتصلة بإدارة الموارد البشرية التي تمس الموظفين والتي تثار في اتفاقات المقر.
    Among these are reports on procurement practices, results-based management and human resources management within the United Nations system, a report on headquarters agreements and one on standards of accommodation and travel time. UN ومن بينها تقارير عن سياسات الشراء، والإدارة القائمة على أساس النتائج، وإدارة الموارد البشرية في منظومة الأمم المتحدة، وتقرير عن اتفاقات المقر وآخر عن المعايير المتعلقة بالإقامة وأيام السفر.
    In signing a headquarters agreement with the Fund in 2004, his Government had acknowledged that it could claim functional international legal personality by virtue of its governance structure and specific role. UN وأضاف أنه بتوقيع اتفاق من اتفاقات المقر مع الصندوق في عام 2004، اعترفت حكومة بلده بأن الصندوق يستطيع المطالبة بشخصية قانونية دولية وظيفية بحكم هيكله الإداري ودوره المحدد.
    Although a number of organizations affirm the validity and relevance of their host country agreements, there are a few that are of the view that their headquarters agreements are not entirely adequate. UN 25 - وعلى الرغم من أن عدداً من المنظمات يؤكد صحة الاتفاقات التي عقدها مع البلد المضيف ووثاقة صلتها بالموضوع، يرى عدد آخر أن اتفاقات المقر الخاصة به ليست مناسبة كلياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus