"اتفاقات تعاقدية مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • contractual agreements with
        
    In an effort to meet the production target of 2 million school desks, the Ministry of Education has entered into contractual agreements with three school desk manufacturers. UN وفي محاولة لتلبية هدف إنتاج مليوني مكتب مدرسي، أبرمت وزارة التعليم اتفاقات تعاقدية مع ثلاثة مصنّعين للمكاتب المدرسية.
    Hospital services were provided through contractual agreements with eight hospitals. UN وجرى توفير خدمات الاستشفاء من خلال اتفاقات تعاقدية مع ثمانية مستشفيات.
    Through contractual agreements with 4 level-II, 1 level-III and 2 Level-IV medical facilities and 2 pharmacies UN من خلال إبرام اتفاقات تعاقدية مع 4 مرافق طبية من المستوى الثاني ومرفق من المستوى الثالث ومرفقين من المستوى الرابع وصيدليتين
    175. Secondary care. Hospital services were provided through contractual agreements with eight private hospitals based on official government rates. UN ١٧٥ - الرعاية الثانوية: قدمت خدمات العلاج في المستشفيات من خلال اتفاقات تعاقدية مع ثماني مستشفيات خاصة باﻷسعار الحكومية الرسمية.
    172. Secondary care. Hospital services were provided through contractual agreements with eight private hospitals, based on minimal government rates. UN 172 - الرعاية الصحية الثانوية - جرى تقديم خدمات العلاج في المستشفيات عن طريق اتفاقات تعاقدية مع ثمانية مستشفيات خاصة بالأسعار الحكومية المنخفضة.
    161. Secondary care. Hospital services were provided through contractual agreements with eight private hospitals, based on official government rates. UN ١٦١ - الرعاية الثانوية - جرى تقديم خدمات العلاج في المستشفيات عن طريق اتفاقات تعاقدية مع ثمانية مستشفيات خاصة باﻷسعار الحكومية الرسمية.
    222. Secondary care. Hospital services were provided through contractual agreements with eight private hospitals based on minimal government rates. UN 222 - الرعاية الصحية الثانوية - قدمت خدمات العلاج في المستشفيات عن طريق اتفاقات تعاقدية مع ثمانية مستشفيات خاصة بأسعار حكومية ضئيلة.
    217. Secondary care. Hospital services were provided through contractual agreements with eight private hospitals based on minimal government rates. UN 217 - الرعاية الصحية الثانوية - قدمت خدمات العلاج في المستشفيات عن طريق اتفاقات تعاقدية مع ثمانية مستشفيات خاصة بأسعار حكومية ضئيلة.
    202. Secondary care. Hospital services were provided through contractual agreements with eight private hospitals based on minimal government rates. UN 202 - الرعاية الصحية الثانوية - قدمت خدمات العلاج في المستشفيات عن طريق اتفاقات تعاقدية مع ثمانية مستشفيات خاصة بأسعار حكومية ضئيلة.
    Central points of the reorganization are an abolition of the current reference to a " National Church " in the Constitution, the creation of a Religious Communities Act, and the preparation of contractual agreements with the religious communities recognized by the State. UN ومن النقاط الرئيسية لعملية إعادة التنظيم إلغاء الإشارة الحالية إلى " الكنيسة الوطنية " في الدستور، ووضع قانون الطوائف الدينية، وإعداد اتفاقات تعاقدية مع الطوائف الدينية المعترف بها من الدولة.
    42. Secondary care. Assistance towards secondary care was provided to Palestine refugees through partial reimbursement of costs incurred for treatment at governmental or non-governmental hospitals and/or through contractual agreements with non-governmental or private hospitals, depending on the field of operation. UN ٤٢ - الرعاية الثانوية: تم تقديم المساعدة للاجئين الفلسطينيين في إطار الرعاية الثانوية من خلال استرداد جزء من التكاليف المترتبة على المعالجة في المستشفيات الحكومية أو غير الحكومية، و/أو من خلال اتفاقات تعاقدية مع المستشفيات غير الحكومية أو الخاصة، وفقا للوضع في كل ميدان عمل.
    184. Secondary care. In-patient care was provided through contractual agreements with Augusta Victoria Hospital in Jerusalem and five other non-governmental hospitals in the West Bank, as well as directly by the Agency at its 43-bed hospital in Qalqilia and at a small maternity unit in Nur Shams camp. UN ١٨٤ - الرعاية الثانوية: قدمت رعاية المرضى الداخليين عبر اتفاقات تعاقدية مع مستشفى أوغستا فكتوريا في القدس، ومع خمسة مستشفيات أخرى غير حكومية في الضفة الغربية، إضافة إلى تقديمها من الوكالة مباشرة في مستشفاها الذي يضم ٤٣ سريرا في قلقيلية، وفي الوحدة الصغيرة لﻷمومة في مخيم نور شمس.
    43. Secondary care. UNRWA provided assistance towards secondary care for Palestine refugees through the partial reimbursement of costs incurred for treatment at government or NGO hospitals and/or through contractual agreements with NGO or private hospitals, depending on the field of operation. UN ٣٤ - الرعاية الثانوية - قدمت اﻷونروا المساعدة في مجال الرعاية اﻷولية عـن طريـق رد جــزء مــن التكاليف المترتبة على العلاج في المستشفيات الحكومية أو مستشفيات المنظمات غير الحكومية و/أو بناء على اتفاقات تعاقدية مع مستشفيات المنظمات غير الحكومية أو المستشفيات الخاصة، وذلك بحسب ميدان العمليات.
    44. Secondary care. UNRWA provided assistance towards secondary care to Palestine refugees through partial reimbursement of costs incurred for treatment at governmental or non-governmental organization hospitals and/or through contractual agreements with non-governmental organization or private hospitals, depending on the field of operation. UN ٤٤ - الرعاية الثانوية: قدمت اﻷونروا المساعدة للاجئين الفلسطينيين في مجال الرعاية الثانوية من خلال استرداد جزء من التكاليف المترتبة على المعالجة في المستشفيات الحكومية أو غير الحكومية، و/أو من خلال اتفاقات تعاقدية مع المستشفيات غير الحكومية أو الخاصة، حسب الوضع في ميدان العمل.
    192. Secondary care. In-patient care was provided through contractual agreements with Augusta Victoria Hospital in Jerusalem, St. John’s Ophthalmic Hospital and seven other non-governmental organization hospitals in the West Bank, as well as directly by the Agency at its 43-bed hospital at Qalqilia. UN ١٩٢ - الرعاية الثانوية: جرى تقديم الرعاية في المستشفى من خلال اتفاقات تعاقدية مع مستشفى أوغستا فيكتوريا بالقدس ومستشفى سان جونز للعيون وسبع مستشفيات أخرى تابعة لمنظمات غير حكومية بالضفة الغربية باﻹضافة إلى تقديمها مباشرة من قبل الوكالة في مستشفاها في قلقيلية الذي يضم ٤٣ سريرا.
    68. Secondary care. UNRWA provided assistance towards secondary care for Palestine refugees through the partial reimbursement of costs incurred for treatment at government or NGO hospitals and/or through contractual agreements with NGO or private hospitals. UN 68 - الرعاية الصحية الثانوية: قدمت الأونروا المساعدة في مجال الرعاية الصحية الثانوية للاجئين الفلسطينيين عن طريق تسديد جزء من تكاليف العلاج في مستشفيات الحكومة أو في مستشفيات المنظمات غير الحكومية و/أو من خلال اتفاقات تعاقدية مع مستشفيات تابعة لمنظمات غير حكومية أو مستشفيات خاصة.
    67. Secondary care. UNRWA provided assistance towards secondary care for Palestine refugees through the partial reimbursement of costs incurred for treatment at government or NGO hospitals and/or through contractual agreements with NGO or private hospitals. UN 67 - الرعاية الصحية الثانوية - قدمت الأونروا المساعدة في مجال الرعاية الصحية الثانوية للاجئين الفلسطينيين عن طريق رد جزء من التكاليف المترتبة على العلاج في المستشفيات الحكومية أو مستشفيات المنظمات غير الحكومية و/أو بناء على اتفاقات تعاقدية مع مستشفيات المنظمات غير الحكومية أو المستشفيات الخاصة.
    65. Secondary care. UNRWA provided assistance towards secondary care for Palestine refugees through the partial reimbursement of costs incurred for treatment at government or NGO hospitals and/or through contractual agreements with NGO or private hospitals, depending on the field of operation. UN 65 - الرعاية الصحية الثانوية - قدمت الأونروا المساعدة في مجال الرعاية الصحية الثانوية للاجئين الفلسطينيين عن طريق رد جزء من التكاليف المترتبة على العلاج في المستشفيات الحكومية أو مستشفيات المنظمات غير الحكومية و/أو بناء على اتفاقات تعاقدية مع مستشفيات المنظمات غير الحكومية أو المستشفيات الخاصة.
    71. Secondary care. UNRWA provided assistance towards secondary care for Palestine refugees through the partial reimbursement of costs incurred for treatment at government or NGO hospitals and/or through contractual agreements with NGO or private hospitals. UN 71 - الرعاية الصحية الثانوية - قدمت الأونروا المساعدة في مجال الرعاية الصحية الثانوية للاجئين الفلسطينيين عن طريق رد جزء من تكاليف العلاج في المستشفيات الحكومية أو مستشفيات المنظمات غير الحكومية و/أو بناء على اتفاقات تعاقدية مع مستشفيات المنظمات غير الحكومية أو المستشفيات الخاصة.
    The work that the Multilateral Fund finances on the ground in developing countries is carried out by four implementing agencies that operate under contractual agreements with the Executive Committee: UNEP, the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and the World Bank. The four organizations have different roles: UN 14 - وتقوم أربع وكالات بتنفيذ جميع الأعمال التي يمولها الصندوق المتعدد الأطراف في البلدان النامية وتعمل هذه الوكالات المنفذة، وهي برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية والبنك الدولي، بموجب اتفاقات تعاقدية مع اللجنة التنفيذية، ولهذه المنظمات الأربع أدوار مختلفة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus